HFR Team
Contact

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 47.42 (2021-12-31)



ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

Vs. 1 A‑NA É.IN.N[U.DAScheune:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ]x[ ] a‑wa‑anwarm sein:SUP;
entlang:;
Auwa:DN.ACC.SG.C;
Awa:GN.ACC.SG.C;
sehen:2SG.IMP;
Auwa:{DN(UNM)}
kat‑ta[unten:;
unter:;
unter-:

A‑NA É.IN.N[U.DAa‑wa‑ankat‑ta[
Scheune
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
warm sein
SUP
entlang

Auwa
DN.ACC.SG.C
Awa
GN.ACC.SG.C
sehen
2SG.IMP
Auwa
{DN(UNM)}
unten

unter

unter-

Vs. 2 da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
x[ ]x 1one:QUANcar NINDAa‑a‑anwarmes Brot:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} Š[Ades/der:{GEN.SG, GEN.PL}

da‑a‑i1NINDAa‑a‑anŠ[A
nehmen
3SG.PRS
gesamt

stehlen
2SG.IMP
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
one
QUANcar
warmes Brot
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
des/der
{GEN.SG, GEN.PL}

Vs. 3 10Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Heldenmut(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
zehn:
NINDA.SIGḪI.A‚Flachbrot‘:{(UNM)} da‑a[inehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
n]a‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
MÁŠ.GALZiegenbock:{(UNM)} [

10NINDA.SIGḪI.Ada‑a[in]a‑aš‑taMÁŠ.GAL
Wettergott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Heldenmut(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
zehn
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
gesamt

stehlen
2SG.IMP
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
Ziegenbock
{(UNM)}

Vs. 4 [n]u‑uš‑ša‑an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
A‑NA NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} MUNsalzen:3SG.PRS;
salzen:PTCP.NOM.SG.C;
Salz:{(UNM)}
iš‑ḫ[u‑wa‑a‑ischütten:3SG.PRS;
schütten:2SG.IMP;
schütten:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
]

[n]u‑uš‑ša‑anA‑NA NINDA.SIGMUNiš‑ḫ[u‑wa‑a‑i

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
‚Flachbrot‘
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
salzen
3SG.PRS
salzen
PTCP.NOM.SG.C
Salz
{(UNM)}
schütten
3SG.PRS
schütten
2SG.IMP
schütten
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Vs. 5 na‑at‑ša‑an:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} A‑NA MÁŠ.GALZiegenbock:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} A‑NA SAG.D[UKopf:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

na‑at‑ša‑anA‑NA MÁŠ.GALA‑NA SAG.D[U

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs}
Ziegenbock
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Kopf
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Vs. 6 na‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
MÁŠ.GALZiegenbock:{(UNM)} ši‑pa‑an‑tilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP} nu‑uš‑š[i: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L;
: CONNn=PPRO.3SG.D/L

na‑aš‑taMÁŠ.GALši‑pa‑an‑tinu‑uš‑š[i

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
Ziegenbock
{(UNM)}
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L

CONNn=PPRO.3SG.D/L

Vs. 7 iš‑ši‑iMund:D/L.SG;
machen:2SG.IMP.IMPF;
Libation:{(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
Iya:PNf.D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
iš‑ḫu‑wa‑a‑ischütten:3SG.PRS;
schütten:2SG.IMP;
schütten:{3SG.PRS, 2SG.IMP}


iš‑ši‑ian‑daiš‑ḫu‑wa‑a‑i
Mund
D/L.SG
machen
2SG.IMP.IMPF
Libation
{(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
Iya
PNf.D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
schütten
3SG.PRS
schütten
2SG.IMP
schütten
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Vs. 8 na‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} A‑NA SAG.DUKopf:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} MÁŠ.GALZiegenbock:{(UNM)} a[r‑

na‑aš‑taNINDA.SIGA‑NA SAG.DUMÁŠ.GAL

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
Kopf
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Ziegenbock
{(UNM)}

Vs. 9 na‑at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} a‑pí‑tiOpfergrube:D/L.SG;
Opfergrube:LUW||HITT.D/L.SG
še‑eroben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
na‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
a‑[

na‑ata‑pí‑tiše‑erda‑a‑ina‑aš‑ta

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
Opfergrube
D/L.SG
Opfergrube
LUW||HITT.D/L.SG
oben

auf

oben-

Šer(r)i
{DN(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
gesamt

stehlen
2SG.IMP
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}

Vs. 10 ki‑nu‑zito open:3SG.PRS na‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
MÁŠ.GALZiegenbock:{(UNM)} a‑pí‑tiOpfergrube:D/L.SG;
Opfergrube:LUW||HITT.D/L.SG
kat‑ta[unten:;
unter:;
unter-:

ki‑nu‑zina‑aš‑taMÁŠ.GALa‑pí‑tikat‑ta[
to open
3SG.PRS

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
Ziegenbock
{(UNM)}
Opfergrube
D/L.SG
Opfergrube
LUW||HITT.D/L.SG
unten

unter

unter-

Vs. 11 ḫa‑ad‑da‑an‑zito stab:3PL.PRS na‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
A‑NA MÁŠ.GALZiegenbock:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ZAG‑ašRichtigkeit:GEN.SG;
richtig machen:PTCP.NOM.SG.C;
Grenze:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
rechts:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
rechts:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Schulter:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Schulter:{NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Richtigkeit:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
richtig machen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
[

ḫa‑ad‑da‑an‑zina‑aš‑taA‑NA MÁŠ.GALZAG‑aš
to stab
3PL.PRS

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
Ziegenbock
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Richtigkeit
GEN.SG
richtig machen
PTCP.NOM.SG.C
Grenze
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
rechts
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
rechts
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Schulter
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Schulter
{NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Richtigkeit
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
richtig machen
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Vs. 12 UZUGEŠTU‑niear:D/L.SG.C UZUla‑ap‑ru‑wa(Körperteil der Ziege):{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} UZUGÌRFuß:{(UNM)} UZUÉLLAGNiere:{(UNM)} [

UZUGEŠTU‑niUZUla‑ap‑ru‑waUZUGÌRUZUÉLLAG
ear
D/L.SG.C
(Körperteil der Ziege)
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
Fuß
{(UNM)}
Niere
{(UNM)}

Vs. 13 kur‑aš‑ke‑ez‑zito cut:3SG.PRS.IMPF na‑at‑kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} a‑pí‑tiOpfergrube:D/L.SG;
Opfergrube:LUW||HITT.D/L.SG
kat‑ta‑a[nunten:;
unter:;
unter-:

kur‑aš‑ke‑ez‑zina‑at‑kána‑pí‑tikat‑ta‑a[n
to cut
3SG.PRS.IMPF

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
Opfergrube
D/L.SG
Opfergrube
LUW||HITT.D/L.SG
unten

unter

unter-

Vs. 14 nuCONNn a‑pí‑šaOpfergrube:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N};
Opfergrube:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C};
Opfergrube:HITT.NOM.SG.C;
fertig sein:{2SG.PST, 3SG.PST};
Api:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG};
vordere/r/s:HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C;
Opfergrube:HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C
an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
ap‑pa‑an‑zifertig sein:3PL.PRS;
(dekoratives Element aus Gold oder Silber):D/L.SG;
Gefangener:{NOM.SG.C, VOC.SG};
fassen:3PL.PRS


nua‑pí‑šaan‑daap‑pa‑an‑zi
CONNnOpfergrube
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}
Opfergrube
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}
Opfergrube
HITT.NOM.SG.C
fertig sein
{2SG.PST, 3SG.PST}
Api
{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}
vordere/r/s
HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C
Opfergrube
HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
fertig sein
3PL.PRS
(dekoratives Element aus Gold oder Silber)
D/L.SG
Gefangener
{NOM.SG.C, VOC.SG}
fassen
3PL.PRS

Vs. 15 [ ]Š.GALZiegenbock:{(UNM)} I‑NA ÉHaus:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} MUḪALDIMKoch:{(UNM)} pé‑da‑an‑z[ihinschaffen:3PL.PRS;
(ERG) Platz:{NOM.SG.C, VOC.SG}

]Š.GALI‑NA ÉMUḪALDIMpé‑da‑an‑z[i
Ziegenbock
{(UNM)}
Haus
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Koch
{(UNM)}
hinschaffen
3PL.PRS
(ERG) Platz
{NOM.SG.C, VOC.SG}

Vs. 16 [ ]x‑kán‑zi na‑aš‑ša‑a[n:{ CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs};
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs

Vs. bricht ab

na‑aš‑ša‑a[n

{ CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs}

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs

Rs. 1′ nuCONNn tar‑pa‑at‑t[a‑

nu
CONNn

Rs. 2′ na‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
7to sift:QUANcar NA₄pa‑aš‑š[i‑l]a‑anStein:{ACC.SG.C, GEN.PL} x[

na‑aš‑ta7NA₄pa‑aš‑š[i‑l]a‑an

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
to sift
QUANcar
Stein
{ACC.SG.C, GEN.PL}

Rs. 3′ A‑NA DUGGefäß:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} AWasser:{(UNM)} an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
pé‑eš‑ši‑ez‑zito throw:3SG.PRS [G

A‑NA DUGAan‑dapé‑eš‑ši‑ez‑zi
Gefäß
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Wasser
{(UNM)}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
to throw
3SG.PRS

Rs. 4′ SÍGWolle:{(UNM)} SA₅rot:{(UNM)} A‑NA DUGGefäß:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} AWasser:{(UNM)} ša-uš-ši-ia ḫa‑m[a‑

SÍGSA₅A‑NA DUGA
Wolle
{(UNM)}
rot
{(UNM)}
Gefäß
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Wasser
{(UNM)}

Rs. 5′ IŠ‑TU GADA‑ma‑anLeintuch:{ABL, INS};
Leintuch:{ABL, INS}={POSS.1SG.ACC.SG.C, POSS.1SG.GEN.PL}
an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
ga‑ri‑ia‑az‑zizudecken:3SG.PRS;
Halt machen:3SG.PRS
[

IŠ‑TU GADA‑ma‑anan‑daga‑ri‑ia‑az‑zi
Leintuch
{ABL, INS}
Leintuch
{ABL, INS}={POSS.1SG.ACC.SG.C, POSS.1SG.GEN.PL}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
zudecken
3SG.PRS
Halt machen
3SG.PRS

Rs. 6′ na‑an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
MUNUS‑zaFrau:{NOM.SG.C, VOC.SG, ABL};
Frau:{(UNM)}
šu‑up‑šar‑ašWeihung:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} IŠ‑TU UZUZAG.U[DUSchulter:{ABL, INS}

na‑anMUNUS‑zašu‑up‑šar‑ašIŠ‑TU UZUZAG.U[DU

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}
Frau
{NOM.SG.C, VOC.SG, ABL}
Frau
{(UNM)}
Weihung
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Schulter
{ABL, INS}

Rs. 7′ kar‑ap‑ziheben:3SG.PRS (Rasur) kat‑ta‑an‑ma‑zaunten:;
unter:;
unter-:
[S]ÍGki‑iš‑ri(Wollgegenstand):{D/L.SG, STF} [

kar‑ap‑zikat‑ta‑an‑ma‑za[S]ÍGki‑iš‑ri
heben
3SG.PRS
unten

unter

unter-
(Wollgegenstand)
{D/L.SG, STF}

Rs. 8′ da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
pu‑u‑ri‑ši‑ia‑la‑ša‑ašHaarband:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} i‑ia‑an‑zagehen:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
Schaf:{NOM.SG.C, VOC.SG};
machen:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
Eibe(?):ACC.SG.C;
gehen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
machen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Iya:PNf.ACC.SG.C
na‑x[

da‑a‑ipu‑u‑ri‑ši‑ia‑la‑ša‑aši‑ia‑an‑za
nehmen
3SG.PRS
gesamt

stehlen
2SG.IMP
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Haarband
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
gehen
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
Schaf
{NOM.SG.C, VOC.SG}
machen
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
Eibe(?)
ACC.SG.C
gehen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
machen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Iya
PNf.ACC.SG.C

Rs. 9′ I‑NA ÉHaus:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} DINGIR‑LIMGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Gott:{(UNM)}
pé‑da‑an‑zihinschaffen:3PL.PRS;
(ERG) Platz:{NOM.SG.C, VOC.SG}
MUNUSkat‑ri‑eš(Tempelfunktionärin):{NOM.PL.C, ACC.PL.C} x x[

I‑NA ÉDINGIR‑LIMpé‑da‑an‑ziMUNUSkat‑ri‑eš
Haus
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Göttlichkeit
{(UNM)}
Gottesbegeisterter(?)
{(UNM)}
Gott
{(UNM)}
hinschaffen
3PL.PRS
(ERG) Platz
{NOM.SG.C, VOC.SG}
(Tempelfunktionärin)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

Rs. 10′ *ap*‑p[a‑


Rs. 11′ na‑at‑ša‑an:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} I‑NA ÉHaus:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} DINGIR‑LIMGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Gott:{(UNM)}
šu‑u‑uḫ‑ḫischütten:2SG.IMP;
Dach:D/L.SG;
(Brot oder Gebäck):D/L.SG
[

na‑at‑ša‑anI‑NA ÉDINGIR‑LIMšu‑u‑uḫ‑ḫi

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs}
Haus
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Göttlichkeit
{(UNM)}
Gottesbegeisterter(?)
{(UNM)}
Gott
{(UNM)}
schütten
2SG.IMP
Dach
D/L.SG
(Brot oder Gebäck)
D/L.SG

Rs. 12′ GIŠpu‑u‑ri‑ia‑ašTablett:{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
Tablett:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Tablett:{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Tablett:D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
AD.KIDRohrarbeiter:{(UNM)};
aus Rohrgeflecht:{(UNM)}
ti‑an‑zisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS
na‑x[

GIŠpu‑u‑ri‑ia‑ašAD.KIDti‑an‑zi
Tablett
{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL}
Tablett
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Tablett
{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Tablett
D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Rohrarbeiter
{(UNM)}
aus Rohrgeflecht
{(UNM)}
setzen
3PL.PRS
treten
3PL.PRS

Rs. 13′ ŠA‑PAL MULḪI.AStern (vergöttlicht):{D/L.SG_unter:POSP, D/L.PL_unter:POSP};
Stern:{D/L.SG_unter:POSP, D/L.PL_unter:POSP};
Stern-Stein:{D/L.SG_unter:POSP, D/L.PL_unter:POSP}
še‑eš‑zito sleep:3SG.PRS na‑at‑z[a‑

ŠA‑PAL MULḪI.Aše‑eš‑zi
Stern (vergöttlicht)
{D/L.SG_unter
POSP, D/L.PL_unter
POSP}
Stern
{D/L.SG_unter
POSP, D/L.PL_unter
POSP}
Stern-Stein
{D/L.SG_unter
POSP, D/L.PL_unter
POSP}
to sleep
3SG.PRS

Rs. 14′ wa‑a‑tarWasser:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ḫal‑zi‑iš‑ša‑an‑zito summon:3PL.PRS.IMPF [

Ende Rs.

wa‑a‑tarḫal‑zi‑iš‑ša‑an‑zi
Wasser
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
to summon
3PL.PRS.IMPF