HFR Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 47.80 (2021-12-31)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

Vs. I 1′ la-nu?-x[

Vs. I 2′ pé-ra-anin front of:ADV;
in front of:POSP;
(be)fore:PREV
x-x[

pé-ra-an
in front of
ADV
in front of
POSP
(be)fore
PREV

Vs. I 3′ ma-ra-a-u-i(wooden object used as seat):D/L.SG e-eš-zito exist:3SG.PRS;
to sit:3SG.PRS
[

ma-ra-a-u-ie-eš-zi
(wooden object used as seat)
D/L.SG
to exist
3SG.PRS
to sit
3SG.PRS

Vs. I 4′ kar-pa-anto raise:PTCP.INDCL ḫar-kán-zito have:3PL.PRS x[

kar-pa-anḫar-kán-zi
to raise
PTCP.INDCL
to have
3PL.PRS

Vs. I 5′ 1one:QUANcar DUGki-iz-zu-ul(vessel):ACC.SG.N LÀLhoney:GEN.SG(UNM) x[

1DUGki-iz-zu-ulLÀL
one
QUANcar
(vessel)
ACC.SG.N
honey
GEN.SG(UNM)

Vs. I 6′ eš-ḫa-aš-ḫa-a-i(unk. mng.):3SG.PRS Ùand:CNJadd LÀLhoney:INS(UNM) š[u-un-na-i(?)to fill:3SG.PRS1

eš-ḫa-aš-ḫa-a-iÙLÀLš[u-un-na-i(?)
(unk. mng.)
3SG.PRS
and
CNJadd
honey
INS(UNM)
to fill
3SG.PRS

Vs. I 7′ 2two:QUANcar zi-pád-da-an-ni(small unit of volume):ACC.SG.N 1one:QUANcar DUGx[

2zi-pád-da-an-ni1
two
QUANcar
(small unit of volume)
ACC.SG.N
one
QUANcar

Vs. I 8′ šu-u-úfull:NOM.SG.N,ACC.SG.N,NOM.PL.N,ACC.PL.N,STF,ADV an-da-aninside:ADV;
inside:POSP
NINDAši-lu-[ḫa-

šu-u-úan-da-an
full
NOM.SG.N,ACC.SG.N,NOM.PL.N,ACC.PL.N,STF,ADV
inside
ADV
inside
POSP

Vs. I 9′ pár-ša-a-anto break:PTCP.ACC.SG.N ki-iš-šar-[

pár-ša-a-an
to break
PTCP.ACC.SG.N

Vs. I 10′ ta-azCONNt=REFL az-zi-i[k-

ta-az
CONNt=REFL

Vs. I 11′ MUŠENḪI.A-ašbird:GEN.PL;
bird:D/L.PL
ku-ru-urhostility:NOM.SG.N,ACC.SG.N,STF [


Vs. I bricht ab

MUŠENḪI.A-ašku-ru-ur
bird
GEN.PL
bird
D/L.PL
hostility
NOM.SG.N,ACC.SG.N,STF

Rs. IV 1 ge-nu-wa-aš-ša-[knee:D/L.PL=CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM pé-ra-anin front of:POSP pár-ši-ia]to break:3SG.PRS.MP

ge-nu-wa-aš-ša-[pé-ra-anpár-ši-ia]
knee
D/L.PL=CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM
in front of
POSP
to break
3SG.PRS.MP

Rs. IV 2 ḫar-ki-šawhite:NOM.SG.C=CNJctr NINDA.GUR₄.[RA‘thick’ bread (loaf):NOM.SG(UNM) ka-ru-ú]once:ADV

ḫar-ki-šaNINDA.GUR₄.[RAka-ru-ú]
white
NOM.SG.C=CNJctr
‘thick’ bread (loaf)
NOM.SG(UNM)
once
ADV

Rs. IV 3 pár-ši-ia-an-zato break:PTCP.NOM.SG.C ½one half:QUANcar [ta-ra-a-u-ur(measuring vessel):ACC.SG.N da-a-i]to take:3SG.PRS

pár-ši-ia-an-za½[ta-ra-a-u-urda-a-i]
to break
PTCP.NOM.SG.C
one half
QUANcar
(measuring vessel)
ACC.SG.N
to take
3SG.PRS

Rs. IV 4 taCONNt pé-e-di-iš-ši-p[átplace:D/L.SG=POSS.3SG.D/L.SG=FOC wa-aḫ-nu-uz-zi]to turn:3SG.PRS

tapé-e-di-iš-ši-p[átwa-aḫ-nu-uz-zi]
CONNtplace
D/L.SG=POSS.3SG.D/L.SG=FOC
to turn
3SG.PRS

Rs. IV 5 ˽GIŠBANŠURtable man:NOM.SG(UNM) 2two:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.PL(UNM) [KU₇sweet:ACC.PL(UNM) pár-ši-ia-an-du-uš]to break:PTCP.NOM.PL.C

˽GIŠBANŠUR2NINDA.GUR₄.RA[KU₇pár-ši-ia-an-du-uš]
table man
NOM.SG(UNM)
two
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
ACC.PL(UNM)
sweet
ACC.PL(UNM)
to break
PTCP.NOM.PL.C

Rs. IV 6 šu-up-pa-azritually pure:ABL GIŠBANŠUR-a[ztable:ABL da-a-ito take:3SG.PRS

šu-up-pa-azGIŠBANŠUR-a[zda-a-i
ritually pure
ABL
table
ABL
to take
3SG.PRS

Rs. IV 7 tu-ušCONNt=PPRO.3PL.C.ACC EGIR-paagain:ADV NINDAzi-ip-pu-[la-aš-ne(type of pastry):D/L.SG

tu-ušEGIR-paNINDAzi-ip-pu-[la-aš-ne
CONNt=PPRO.3PL.C.ACCagain
ADV
(type of pastry)
D/L.SG

Rs. IV 8 GIŠBANŠUR-itable:D/L.SG da-a-ito sit:3SG.PRS x[

Rs. IV bricht ab

GIŠBANŠUR-ida-a-i
table
D/L.SG
to sit
3SG.PRS
Ergänzung nach Soysal O. 2013a: 695.