Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 47.80 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. I 2′ pé-ra-anin front of:ADV;
in front of:POSP;
(be)fore:PREV x-x[
pé-ra-an | |
---|---|
in front of ADV in front of POSP (be)fore PREV |
Vs. I 3′ ma-ra-a-u-i(wooden object used as seat):D/L.SG e-eš-zito exist:3SG.PRS;
to sit:3SG.PRS [
ma-ra-a-u-i | e-eš-zi | … |
---|---|---|
(wooden object used as seat) D/L.SG | to exist 3SG.PRS to sit 3SG.PRS |
Vs. I 4′ kar-pa-anto raise:PTCP.INDCL ḫar-kán-zito have:3PL.PRS x[
kar-pa-an | ḫar-kán-zi | |
---|---|---|
to raise PTCP.INDCL | to have 3PL.PRS |
Vs. I 5′ 1one:QUANcar DUGki-iz-zu-ul(vessel):ACC.SG.N LÀLhoney:GEN.SG(UNM) x[
1 | DUGki-iz-zu-ul | LÀL | |
---|---|---|---|
one QUANcar | (vessel) ACC.SG.N | honey GEN.SG(UNM) |
Vs. I 6′ eš-ḫa-aš-ḫa-a-i(unk. mng.):3SG.PRS Ùand:CNJadd LÀLhoney:INS(UNM) š[u-un-na-i(?)to fill:3SG.PRS1
eš-ḫa-aš-ḫa-a-i | Ù | LÀL | š[u-un-na-i(?) | … |
---|---|---|---|---|
(unk. mng.) 3SG.PRS | and CNJadd | honey INS(UNM) | to fill 3SG.PRS |
Vs. I 7′ 2two:QUANcar zi-pád-da-an-ni(small unit of volume):ACC.SG.N 1one:QUANcar DUGx[
2 | zi-pád-da-an-ni | 1 | |
---|---|---|---|
two QUANcar | (small unit of volume) ACC.SG.N | one QUANcar |
Vs. I 8′ šu-u-úfull:NOM.SG.N,ACC.SG.N,NOM.PL.N,ACC.PL.N,STF,ADV an-da-aninside:ADV;
inside:POSP NINDAši-lu-[ḫa-
šu-u-ú | an-da-an | |
---|---|---|
full NOM.SG.N,ACC.SG.N,NOM.PL.N,ACC.PL.N,STF,ADV | inside ADV inside POSP |
Vs. I 9′ pár-ša-a-anto break:PTCP.ACC.SG.N ki-iš-šar-[
pár-ša-a-an | |
---|---|
to break PTCP.ACC.SG.N |
Vs. I 10′ ta-azCONNt=REFL az-zi-i[k-
ta-az | |
---|---|
CONNt=REFL |
Vs. I 11′ MUŠENḪI.A-ašbird:GEN.PL;
bird:D/L.PL ku-ru-urhostility:NOM.SG.N,ACC.SG.N,STF [
Vs. I bricht ab
MUŠENḪI.A-aš | ku-ru-ur | … |
---|---|---|
bird GEN.PL bird D/L.PL | hostility NOM.SG.N,ACC.SG.N,STF |
Rs. IV 1 ge-nu-wa-aš-ša-[ašknee:D/L.PL=CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM pé-ra-anin front of:POSP pár-ši-ia]to break:3SG.PRS.MP
ge-nu-wa-aš-ša-[aš | pé-ra-an | pár-ši-ia] |
---|---|---|
knee D/L.PL=CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM | in front of POSP | to break 3SG.PRS.MP |
Rs. IV 2☛ ḫar-ki-šawhite:NOM.SG.C=CNJctr NINDA.GUR₄.[RA‘thick’ bread (loaf):NOM.SG(UNM) ka-ru-ú]once:ADV
ḫar-ki-ša | NINDA.GUR₄.[RA | ka-ru-ú] |
---|---|---|
white NOM.SG.C=CNJctr | ‘thick’ bread (loaf) NOM.SG(UNM) | once ADV |
Rs. IV 3 pár-ši-ia-an-zato break:PTCP.NOM.SG.C ½one half:QUANcar [ta-ra-a-u-ur(measuring vessel):ACC.SG.N da-a-i]to take:3SG.PRS
pár-ši-ia-an-za | ½ | [ta-ra-a-u-ur | da-a-i] |
---|---|---|---|
to break PTCP.NOM.SG.C | one half QUANcar | (measuring vessel) ACC.SG.N | to take 3SG.PRS |
Rs. IV 4 taCONNt pé-e-di-iš-ši-p[átplace:D/L.SG=POSS.3SG.D/L.SG=FOC wa-aḫ-nu-uz-zi]to turn:3SG.PRS
ta | pé-e-di-iš-ši-p[át | wa-aḫ-nu-uz-zi] |
---|---|---|
CONNt | place D/L.SG=POSS.3SG.D/L.SG=FOC | to turn 3SG.PRS |
Rs. IV 5 LÚ˽GIŠBANŠURtable man:NOM.SG(UNM) 2two:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.PL(UNM) [KU₇sweet:ACC.PL(UNM) pár-ši-ia-an-du-uš]to break:PTCP.NOM.PL.C
LÚ˽GIŠBANŠUR | 2 | NINDA.GUR₄.RA | [KU₇ | pár-ši-ia-an-du-uš] |
---|---|---|---|---|
table man NOM.SG(UNM) | two QUANcar | ‘thick’ bread (loaf) ACC.PL(UNM) | sweet ACC.PL(UNM) | to break PTCP.NOM.PL.C |
Rs. IV 6 šu-up-pa-azritually pure:ABL GIŠBANŠUR-a[ztable:ABL da-a-ito take:3SG.PRS
šu-up-pa-az | GIŠBANŠUR-a[z | da-a-i |
---|---|---|
ritually pure ABL | table ABL | to take 3SG.PRS |
Rs. IV 7 tu-ušCONNt=PPRO.3PL.C.ACC EGIR-paagain:ADV NINDAzi-ip-pu-[la-aš-ne(type of pastry):D/L.SG
tu-uš | EGIR-pa | NINDAzi-ip-pu-[la-aš-ne |
---|---|---|
CONNt=PPRO.3PL.C.ACC | again ADV | (type of pastry) D/L.SG |
Rs. IV 8 GIŠBANŠUR-itable:D/L.SG da-a-ito sit:3SG.PRS x[
Rs. IV bricht ab
GIŠBANŠUR-i | da-a-i | |
---|---|---|
table D/L.SG | to sit 3SG.PRS |