HFR-Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 47.84 (2021-12-31)

ANNOTATIONSZUSTAND
vorvalidiert (Text Magenta)
nicht validiert (Text Grau)

Vs.? II


Vs.? II 1′ 1 [ EG]IR-pawieder:PREV pa-iz-zigehen:3SG.PRS

EG]IR-papa-iz-zi
wieder
PREV
gehen
3SG.PRS

Vs.? II 2′ 2 [ G]BANŠURḪI.ATisch:ACC.PL(UNM);
Tisch:D/L.PL(UNM);
Tisch:GEN.PL(UNM)
pé-ra-anvor:POSP;
vor-:PREV

G]BANŠURḪI.Apé-ra-an
Tisch
ACC.PL(UNM)
Tisch
D/L.PL(UNM)
Tisch
GEN.PL(UNM)
vor
POSP
vor-
PREV

Vs.? II 3′ [ 3 n]a-atCONNn=PPRO.3SG.N.NOM kat-te-er-ra-azunten:ADV

n]a-atkat-te-er-ra-az
CONNn=PPRO.3SG.N.NOMunten
ADV

Vs.? II 4′ [e-ep-z]ifassen:3SG.PRS 4 kar-ap-zi-ma-atheben:3SG.PRS=CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC UGULAAufseher:NOM.SG(UNM) MEŠ˽GIŠBANŠURTischmann:GEN.PL(UNM)


[e-ep-z]ikar-ap-zi-ma-atUGULAMEŠ˽GIŠBANŠUR
fassen
3SG.PRS
heben
3SG.PRS=CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC
Aufseher
NOM.SG(UNM)
Tischmann
GEN.PL(UNM)

Vs.? II 5′ 5 [GALGroßer:NOM.SG(UNM) DUMUMEŠ].É.GAL-maPalastbediensteter:GEN.PL(UNM)=CNJctr DUMUMEŠ.É.GAL-iaPalastbediensteter:NOM.PL(UNM)=CNJadd

[GALDUMUMEŠ].É.GAL-maDUMUMEŠ.É.GAL-ia
Großer
NOM.SG(UNM)
Palastbediensteter
GEN.PL(UNM)=CNJctr
Palastbediensteter
NOM.PL(UNM)=CNJadd

Vs.? II 6′ [ḫu-u-ma-a]n-te-ešjeder; ganz:QUANall.NOM.PL.C GIŠBANŠUR-iTisch:D/L.SG ZAG-azrechts von:POSP

[ḫu-u-ma-a]n-te-ešGIŠBANŠUR-iZAG-az
jeder
ganz
QUANall.NOM.PL.C
Tisch
D/L.SG
rechts von
POSP

Vs.? II 7′ [i-ia-an-t]a-rigehen:3PL.PRS.MP


[i-ia-an-t]a-ri
gehen
3PL.PRS.MP

Vs.? II 8′ 6 [UGULAAufseher:NOM.SG(UNM) M]˽GIŠBANŠURTischmann:GEN.PL(UNM) pa-iz-zigehen:3SG.PRS

[UGULAM]˽GIŠBANŠURpa-iz-zi
Aufseher
NOM.SG(UNM)
Tischmann
GEN.PL(UNM)
gehen
3SG.PRS

Vs.? II 9′ [LUGAL]-iKönig:D/L.SG GIŠBANŠUR-unTisch:ACC.SG.C da-a-isetzen:3SG.PRS

[LUGAL]-iGIŠBANŠUR-unda-a-i
König
D/L.SG
Tisch
ACC.SG.C
setzen
3SG.PRS

Vs.? II 10′ 7 [GALGroßer:NOM.SG(UNM) DUMUM].É.GAL-maPalastbediensteter:GEN.PL(UNM)=CNJctr pa-iz-zigehen:3SG.PRS

[GALDUMUM].É.GAL-mapa-iz-zi
Großer
NOM.SG(UNM)
Palastbediensteter
GEN.PL(UNM)=CNJctr
gehen
3SG.PRS

Vs.? II 11′ 8 [na-a]šCONNn=PPRO.3SG.C.NOM ša-ra-am-na-ašBrotration(?):D/L.PL še-eroben-:PREV ti-i-e-ez-zitreten:3SG.PRS

[na-a]šša-ra-am-na-ašše-erti-i-e-ez-zi
CONNn=PPRO.3SG.C.NOMBrotration(?)
D/L.PL
oben-
PREV
treten
3SG.PRS

Vs.? II 12′ 9 [DUMUM].É.GAL-ia?Palastbediensteter:NOM.PL(UNM)=CNJadd ḫu-u-ma-an-te-ešjeder; ganz:QUANall.NOM.PL.C

[DUMUM].É.GAL-ia?ḫu-u-ma-an-te-eš
Palastbediensteter
NOM.PL(UNM)=CNJadd
jeder
ganz
QUANall.NOM.PL.C

Vs.? II 13′ [pár]-aš-ša-[na-an-z]isich niederhocken:3PL.PRS 10 na-aš-taCONNn=OBPst 3drei:QUANcar LÚ.MEŠME-[ŠE-DI]Leibwächter:NOM.PL(UNM)

[pár]-aš-ša-[na-an-z]ina-aš-ta3LÚ.MEŠME-[ŠE-DI]
sich niederhocken
3PL.PRS
CONNn=OBPstdrei
QUANcar
Leibwächter
NOM.PL(UNM)

Vs.? II 14′ [a]n-dahinein-:PREV ú-wa-an-zikommen:3PL.PRS

[a]n-daú-wa-an-zi
hinein-
PREV
kommen
3PL.PRS

Vs.? II 15′ 11 nuCONNn NINDAša-ra-am-ma-a[šBrotration(?):GEN.PL a-wa-a]n(?)entlang:ADV kat-taunten:ADV;
unter:POSP

nuNINDAša-ra-am-ma-a[ša-wa-a]n(?)kat-ta
CONNnBrotration(?)
GEN.PL
entlang
ADV
unten
ADV
unter
POSP

Vs.? II 16′ GÙB-la-azlinks:ADV pár-aš-n[a-an-zisich niederhocken:3PL.PRS 12 ]

GÙB-la-azpár-aš-n[a-an-zi
links
ADV
sich niederhocken
3PL.PRS

Vs.? II ca. 4 Zeilen zerstört

Vs.? II 21″ 13 na-aš-[kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk LUGAL-iŠarrumma:DN.D/L.SG me-na-aḫ-ḫa-an-da]gegenüber:POSP

Vs. II bricht ab

na-aš-[kánLUGAL-ime-na-aḫ-ḫa-an-da]
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPkŠarrumma
DN.D/L.SG
gegenüber
POSP

Vs.? III 1′ 14 [ ]x-eš

Vs.? III 2′ [AL]AM.ZU₉Kultfunktionär:NOM.SG(UNM) ki-i-[ta-ašVortragspriester(?):NOM.SG.C

[AL]AM.ZU₉ki-i-[ta-aš
Kultfunktionär
NOM.SG(UNM)
Vortragspriester(?)
NOM.SG.C

Vs.? III 3′ LUGAL-iKönig:D/L.SG me-na-aḫ-ḫa-an-daentgegen-:PREV ti-en-[zi]treten:3PL.PRS


LUGAL-ime-na-aḫ-ḫa-an-dati-en-[zi]
König
D/L.SG
entgegen-
PREV
treten
3PL.PRS

Vs.? III 4′ 15 LÚ.MEŠMUḪALDIMKoch:NOM.PL(UNM) TU₇tu-ḫa-ša-a-el(?)(Topfgericht):ACC.SG.N [


LÚ.MEŠMUḪALDIMTU₇tu-ḫa-ša-a-el(?)
Koch
NOM.PL(UNM)
(Topfgericht)
ACC.SG.N

Vs.? III 5′ 16 ˽GIŠGIDRUStabträger:NOM.SG(UNM) pé-ra-anvor-:PREV []u-[i]a-[an-za]laufen:PTCP.NOM.SG.C

˽GIŠGIDRUpé-ra-an[]u-[i]a-[an-za]
Stabträger
NOM.SG(UNM)
vor-
PREV
laufen
PTCP.NOM.SG.C

Vs.? III 6′ 17 nuCONNn a-še-eš-šarVersammlung:NOM.SG.N ḫu-u-m[a-anjeder; ganz:QUANall.NOM.SG.N

nua-še-eš-šarḫu-u-m[a-an
CONNnVersammlung
NOM.SG.N
jeder
ganz
QUANall.NOM.SG.N

Vs.? III 7′ LÚ.MEŠŠU.GIGreis:NOM.PL(UNM) MUNUS.MEŠŠ[U.GIGreisin:NOM.PL(UNM)

LÚ.MEŠŠU.GIMUNUS.MEŠŠ[U.GI
Greis
NOM.PL(UNM)
Greisin
NOM.PL(UNM)

Vs.? III 8′ LÚ.MEŠÚ-BA-RÙ-TIMOrtsfremder:NOM.PL(UNM) L[Ú.MEŠDUGUD]schwer/Würdenträger:NOM.PL(UNM)

LÚ.MEŠÚ-BA-RÙ-TIML[Ú.MEŠDUGUD]
Ortsfremder
NOM.PL(UNM)
schwer/Würdenträger
NOM.PL(UNM)

Vs.? III 9′ ŠA NA-AP-TA-NIMMahlGEN.SG [a-ša-ši(hin)setzen:3SG.PRS 18 GIM-an-ma]wie:CNJ=CNJctr

ŠA NA-AP-TA-NIM[a-ša-šiGIM-an-ma]
MahlGEN.SG(hin)setzen
3SG.PRS
wie
CNJ=CNJctr

Vs.? III 10′ TU₇ḪI.ASuppe:ACC.PL(UNM) ták-ša-anzusammen:ADV šar-r[a-at-tateilen:3SG.PRS.MP


TU₇ḪI.Aták-ša-anšar-r[a-at-ta
Suppe
ACC.PL(UNM)
zusammen
ADV
teilen
3SG.PRS.MP

Vs.? III 11′ 19 GALGroßer:NOM.SG(UNM) ME-ŠE-DILeibwächter:GEN.PL(UNM) LUGAL-iKönig:D/L.SG tar-ku[m-mi-ia-ez-zi]verkünden:3SG.PRS

GALME-ŠE-DILUGAL-itar-ku[m-mi-ia-ez-zi]
Großer
NOM.SG(UNM)
Leibwächter
GEN.PL(UNM)
König
D/L.SG
verkünden
3SG.PRS

Vs.? III 12′ 20 a-še-eš-niVersammlung:D/L.SG.N ta-wa-al?(kultisches Getränk):ACC.SG.N [

a-še-eš-nita-wa-al?
Versammlung
D/L.SG.N
(kultisches Getränk)
ACC.SG.N

Vs.? III 13′ [ ]x x x[

Vs.? III 14′ 21 LÚ.MEŠMUḪALDIMKoch:NOM.PL(UNM) [


LÚ.MEŠMUḪALDIM
Koch
NOM.PL(UNM)

Vs.? III 15′ 22 LUGAL-ušKönig:NOM.SG.C GADA-an(Lein)tuch:ACC.SG.C a[r-ḫaweg-:PREV pé-eš-ši-ia-zi]werfen:3SG.PRS

LUGAL-ušGADA-ana[r-ḫapé-eš-ši-ia-zi]
König
NOM.SG.C
(Lein)tuch
ACC.SG.C
weg-
PREV
werfen
3SG.PRS

Vs.? III 16′ 23 nuCONNn ma-a-anwenn:CNJ [DUM]UMEŠ.É.[GAL]Palastbediensteter:NOM.PL(UNM)

numa-a-an[DUM]UMEŠ.É.[GAL]
CONNnwenn
CNJ
Palastbediensteter
NOM.PL(UNM)

Vs.? III 17′ ku-e-[ezwelcher:REL.ABL p]ár-aš-na-a[n]sich niederhocken:PTCP.INDCL [ar-kán-zi]haben:3PL.PRS

ku-e-[ezp]ár-aš-na-a[n][ar-kán-zi]
welcher
REL.ABL
sich niederhocken
PTCP.INDCL
haben
3PL.PRS

Vs.? III 18′ 24 na-atCONNn=PPRO.3PL.C.NOM [a-pé-ezer:DEM2/3.ABL pé-eš-ši-ia-zi]werfen:3SG.PRS

Vs. III bricht ab

na-at[a-pé-ezpé-eš-ši-ia-zi]
CONNn=PPRO.3PL.C.NOMer
DEM2/3.ABL
werfen
3SG.PRS

Rs. IV 1′ 25 ]x[

Rs. IV 2′ 26 LUGAL-König:NOM.SG.C IGIḪI.A-itAuge:INS i-[ia-zi]machen:3SG.PRS


LUGAL-IGIḪI.A-iti-[ia-zi]
König
NOM.SG.C
Auge
INS
machen
3SG.PRS

Rs. IV 3′ 27 na-aš-taCONNn=OBPst pár-aš-na-u-wa-[]sich niederhocken:VBN.GEN.SG

na-aš-tapár-aš-na-u-wa-[]
CONNn=OBPstsich niederhocken
VBN.GEN.SG

Rs. IV 4′ SAGI.A-ašMundschenk:NOM.SG.C ú-ez-[zi]kommen:3SG.PRS


SAGI.A-ašú-ez-[zi]
Mundschenk
NOM.SG.C
kommen
3SG.PRS

Rs. IV 5′ 28 LUGAL-iKönig:D/L.SG MUNUS.LUGAL-riKönigin:D/L.SG ŠUMEŠ-[?Hand:GEN.SG wa-a-tar]Wasser:ACC.SG.N

LUGAL-iMUNUS.LUGAL-riŠUMEŠ-[?wa-a-tar]
König
D/L.SG
Königin
D/L.SG
Hand
GEN.SG
Wasser
ACC.SG.N

Rs. IV 6′ IŠ-TU ḫu-u-up-párSchaleABL,…:INS [KÙ.BABBAR(?)]Silber:GEN.SG(UNM)

IŠ-TU ḫu-u-up-pár[KÙ.BABBAR(?)]
SchaleABL,…
INS
Silber
GEN.SG(UNM)

Rs. IV 7′ pé-e-da-an-zihinschaffen:3PL.PRS 29 G[AL?Großer:NOM.SG(UNM) DUMUMEŠ.É.GAL]Palastbediensteter:GEN.PL(UNM)

pé-e-da-an-ziG[AL?DUMUMEŠ.É.GAL]
hinschaffen
3PL.PRS
Großer
NOM.SG(UNM)
Palastbediensteter
GEN.PL(UNM)

Rs. IV 8′ GADA-an(Lein)tuch:ACC.SG.C pa-a-igeben:3SG.PRS 30 ŠUMEŠ[Ú?-NUHand:ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.PL a-an-ša-an-zi]abwischen:3PL.PRS


GADA-anpa-a-iŠUMEŠ[Ú?-NUa-an-ša-an-zi]
(Lein)tuch
ACC.SG.C
geben
3SG.PRS
Hand
ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.PL
abwischen
3PL.PRS

Rs. IV 9′ 31 na-aš-taCONNn=OBPst pár-aš-na-u-wa-ašsich niederhocken:VBN.GEN.SG

na-aš-tapár-aš-na-u-wa-aš
CONNn=OBPstsich niederhocken
VBN.GEN.SG

Rs. IV 10′ SAGI.AMundschenk:NOM.SG(UNM) ú-ez-[zi]kommen:3SG.PRS


SAGI.Aú-ez-[zi]
Mundschenk
NOM.SG(UNM)
kommen
3SG.PRS

Rs. IV 11′ 32 LUGALKönig:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALKönigin:NOM.SG(UNM) TUŠ-ašim Sitzen:ADV Dt[a-ú-ri-it]Tauri:DN.ACC.SG(UNM)

LUGALMUNUS.LUGALTUŠ-ašDt[a-ú-ri-it]
König
NOM.SG(UNM)
Königin
NOM.SG(UNM)
im Sitzen
ADV
Tauri
DN.ACC.SG(UNM)

Rs. IV 12′ ta-wa-li-it(kultisches Getränk):INS a-ša-[an-da-ašsitzend:ADV a-ku-wa-an-zi]trinken:3PL.PRS

ta-wa-li-ita-ša-[an-da-aša-ku-wa-an-zi]
(kultisches Getränk)
INS
sitzend
ADV
trinken
3PL.PRS

Rs. IV 13′ 33 GIŠ.DINANNASaiteninstrument:ACC.SG(UNM) TURklein:ACC.SG(UNM) ḫa-az-z[i-ik-kán-zi](Musikinstrument) spielen:3PL.PRS.IMPF

GIŠ.DINANNATURḫa-az-z[i-ik-kán-zi]
Saiteninstrument
ACC.SG(UNM)
klein
ACC.SG(UNM)
(Musikinstrument) spielen
3PL.PRS.IMPF

Rs. IV 14′ 34 Ú-ULnicht:NEG SÌR-RUsingen:3PL.PRS 35 [NINDA.GUR₄.RABrotopferer:NOM.SG(UNM) NU.GÁL](ist) nicht (vorhanden):NEG


Ú-ULSÌR-RU[NINDA.GUR₄.RANU.GÁL]
nicht
NEG
singen
3PL.PRS
Brotopferer
NOM.SG(UNM)
(ist) nicht (vorhanden)
NEG

Rs. IV 15′ 36 GALGroßer:NOM.SG(UNM) DUMUMEŠ.É.GALPalastbediensteter:GEN.PL(UNM) LUGAL-[i]König:D/L.SG

GALDUMUMEŠ.É.GALLUGAL-[i]
Großer
NOM.SG(UNM)
Palastbediensteter
GEN.PL(UNM)
König
D/L.SG

Rs. IV 16′ tar-ku-mi-ia-ez-z[i]verkünden:3SG.PRS

tar-ku-mi-ia-ez-z[i]
verkünden
3SG.PRS

Rs. IV 17′ 37 URUa-ri-in-na-[azArinna:GN.ABL ḫar-ši-iš]Brotlaib:NOM.PL.C;
Vorratsgefäß:NOM.SG.C,NOM.PL.C


URUa-ri-in-na-[azḫar-ši-iš]
Arinna
GN.ABL
Brotlaib
NOM.PL.C
Vorratsgefäß
NOM.SG.C,NOM.PL.C

Rs. IV 18′ 38 LUGALKönig:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALKönigin:NOM.SG(UNM) TU[Š-ašim Sitzen:ADV DUTUSonne(ngottheit):DN.ACC.SG(UNM) Dme-ez-zu-ul-la]Mez(z)ul(l)a:DN.ACC.SG(UNM)

LUGALMUNUS.LUGALTU[Š-ašDUTUDme-ez-zu-ul-la]
König
NOM.SG(UNM)
Königin
NOM.SG(UNM)
im Sitzen
ADV
Sonne(ngottheit)
DN.ACC.SG(UNM)
Mez(z)ul(l)a
DN.ACC.SG(UNM)

Rs. IV 19′ a-ku-wa-an-zitrinken:3PL.PRS 39 [ša-an-na-pí-li-it]vereinzelt:INS

a-ku-wa-an-zi[ša-an-na-pí-li-it]
trinken
3PL.PRS
vereinzelt
INS

Rs. IV 20′ iš-ka₄-ru-ḫi-it(Opfergefäß):INS [an-dahinein-:PREV e-ep-zi]fassen:3SG.PRS


iš-ka₄-ru-ḫi-it[an-dae-ep-zi]
(Opfergefäß)
INS
hinein-
PREV
fassen
3SG.PRS

Rs. IV 21′ 40 ˽GIŠBANŠUR-ašTischmann:NOM.SG.C 2zwei:QUANcar NINDA.GU[R₄.RABrotlaib:ACC.PL(UNM)

˽GIŠBANŠUR-aš2NINDA.GU[R₄.RA
Tischmann
NOM.SG.C
zwei
QUANcar
Brotlaib
ACC.PL(UNM)

Rs. IV 22′ GIŠBANŠUR-azTisch:ABL pa-a-igeben:3SG.PRS [

GIŠBANŠUR-azpa-a-i
Tisch
ABL
geben
3SG.PRS

Rs. IV 23′ 41 GIŠ.DINANNASaiteninstrument:NOM.SG(UNM) TURklein:NOM.SG(UNM) 42 SÌR-RUsingen:3PL.PRS 43 [

GIŠ.DINANNATURSÌR-RU
Saiteninstrument
NOM.SG(UNM)
klein
NOM.SG(UNM)
singen
3PL.PRS

Rs. IV 24′ ALAM.ZU₉Kultfunktionär:NOM.SG(UNM) me-ma-isprechen:3SG.PRS 44 [

ALAM.ZU₉me-ma-i
Kultfunktionär
NOM.SG(UNM)
sprechen
3SG.PRS

Rs. IV 25′ pal-wa-tal-la-ašAnstimmer:NOM.SG.C pa[l-wa-a-ez-zi]anstimmen:3SG.PRS

pal-wa-tal-la-ašpa[l-wa-a-ez-zi]
Anstimmer
NOM.SG.C
anstimmen
3SG.PRS

Rs. IV 26′ 45 ki-i-ta-[Vortragspriester(?):NOM.SG.C ḫal-za]-a-[i]rufen:3SG.PRS

Rs. IV bricht ab

ki-i-ta-[ḫal-za]-a-[i]
Vortragspriester(?)
NOM.SG.C
rufen
3SG.PRS

Rs. V 1′ 46 [ ]x x x[ ]

Rs. V 2′ 47 na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk GIŠBANŠ[UR-iTisch:D/L.SG da-a-i]setzen:3SG.PRS

na-an-kánGIŠBANŠ[UR-ida-a-i]
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkTisch
D/L.SG
setzen
3SG.PRS

Rs. V 3′ 48 nuCONNn ḫu-u-ma-an-du-ušjeder; ganz:QUANall.ACC.PL.C NINDAḫar-šu-ušBrotlaib:ACC.PL.C

nuḫu-u-ma-an-du-ušNINDAḫar-šu-uš
CONNnjeder
ganz
QUANall.ACC.PL.C
Brotlaib
ACC.PL.C

Rs. V 4′ pár-ši-iazerbrechen:3SG.PRS.MP 49 na-aš-kánCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk ˽GIŠBANŠUR-ašTischmann:NOM.SG.C

pár-ši-iana-aš-kán˽GIŠBANŠUR-aš
zerbrechen
3SG.PRS.MP
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPkTischmann
NOM.SG.C

Rs. V 5′ GIŠBANŠUR-iTisch:D/L.SG ḫar-ap-ziabsondern:3SG.PRS


GIŠBANŠUR-iḫar-ap-zi
Tisch
D/L.SG
absondern
3SG.PRS

Rs. V 6′ 50 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RA-ma-kánBrotlaib:ACC.SG(UNM)=CNJctr=OBPk ˽GIŠBANŠURTischmann:NOM.SG(UNM)1

1NINDA.GUR₄.RA-ma-kán˽GIŠBANŠUR
ein
QUANcar
Brotlaib
ACC.SG(UNM)=CNJctr=OBPk
Tischmann
NOM.SG(UNM)

Rs. V 7′ Éḫi-i-liHof:D/L.SG pa-ra-aaußerdem:ADV;
aus-:PREV
pé-e-da-ihinschaffen:2SG.IMP

Éḫi-i-lipa-ra-apé-e-da-i
Hof
D/L.SG
außerdem
ADV
aus-
PREV
hinschaffen
2SG.IMP

Rs. V 8′ 51 [n]a-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC ˽GIŠBANŠURTischmann:NOM.SG(UNM) pár-ši-iazerbrechen:3SG.PRS.MP

[n]a-an˽GIŠBANŠURpár-ši-ia
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCTischmann
NOM.SG(UNM)
zerbrechen
3SG.PRS.MP

Rs. V 9′ 52 [n]a-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC A-NA BE-LUḪI.AHerrD/L.PL ḫu-u-ma-an-da-ašjeder; ganz:QUANall.D/L.PL

[n]a-anA-NA BE-LUḪI.Aḫu-u-ma-an-da-aš
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCHerrD/L.PLjeder
ganz
QUANall.D/L.PL

Rs. V 10′ ar-ḫaweg-:PREV šar-ra-a-iteilen:3SG.PRS


ar-ḫašar-ra-a-i
weg-
PREV
teilen
3SG.PRS

Rs. V 11′ 53 a-pu-u-un-naer:DEM2/3.ACC.SG.C=CNJadd NINDA.GUR₄.RAḪI.ABrotlaib:ACC.SG(UNM) ˽GIŠBANŠURTischmann:NOM.SG(UNM)

a-pu-u-un-naNINDA.GUR₄.RAḪI.A˽GIŠBANŠUR
er
DEM2/3.ACC.SG.C=CNJadd
Brotlaib
ACC.SG(UNM)
Tischmann
NOM.SG(UNM)

Rs. V 12′ QA-DU GIŠBANŠURTischABL kar-ap-ziheben:3SG.PRS

QA-DU GIŠBANŠURkar-ap-zi
TischABLheben
3SG.PRS

Rs. V 13′ 54 na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM a-ap-pawieder:ADV ḫa-aš-ši-iHerd:D/L.SG

na-aša-ap-paḫa-aš-ši-i
CONNn=PPRO.3SG.C.NOMwieder
ADV
Herd
D/L.SG

Rs. V 14′ ta-pu-uš-zaneben:POSP da-a-isetzen:3SG.PRS

ta-pu-uš-zada-a-i
neben
POSP
setzen
3SG.PRS

Rs. V 15′ 55 nuCONNn ḫa-an-te-ez-zi-invorderster:ACC.SG.C ku-inwelcher:REL.ACC.SG.C

nuḫa-an-te-ez-zi-inku-in
CONNnvorderster
ACC.SG.C
welcher
REL.ACC.SG.C

Rs. V 16′ NINDAḫar-ši-inBrotlaib:ACC.SG.C LUGAL-ušKönig:NOM.SG.C pár-ši-ia-atzerbrechen:3SG.PST

NINDAḫar-ši-inLUGAL-ušpár-ši-ia-at
Brotlaib
ACC.SG.C
König
NOM.SG.C
zerbrechen
3SG.PST

Rs. V 17′ 56 [n]a-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk A-NA GIŠBANŠURTischD/L.SG GALgroß:D/L.SG(UNM) da-a-isetzen:3SG.PRS

[n]a-an-kánA-NA GIŠBANŠURGALda-a-i
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkTischD/L.SGgroß
D/L.SG(UNM)
setzen
3SG.PRS

Rs. V 18′ 57 ta-a-maCONNt:=CNJctr ku-inwelcher:REL.ACC.SG.C NINDAḫar-ši-inBrotlaib:ACC.SG.C pár-ši-ia-atzerbrechen:3SG.PST

ta-a-maku-inNINDAḫar-ši-inpár-ši-ia-at
CONNt
=CNJctr
welcher
REL.ACC.SG.C
Brotlaib
ACC.SG.C
zerbrechen
3SG.PST

Rs. V 19′ 58 [n]a-aš-kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk iš-tar-nainmitten:ADV ar-ḫaweg-:PREV da-a-isetzen:3SG.PRS

[n]a-aš-kániš-tar-naar-ḫada-a-i
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPkinmitten
ADV
weg-
PREV
setzen
3SG.PRS

Rs. V 20′ 59 [n]a-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk šu-up-pa-ikultisch rein:D/L.SG GIŠBANŠUR-iTisch:D/L.SG da-a-isetzen:3SG.PRS

[n]a-an-kánšu-up-pa-iGIŠBANŠUR-ida-a-i
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkkultisch rein
D/L.SG
Tisch
D/L.SG
setzen
3SG.PRS

Rs. V 21′ 60 [˽G]BANŠUR-kánTischmann:NOM.SG(UNM)=OBPk NINDAḫar-ši-inBrotlaib:ACC.SG.C

[˽G]BANŠUR-kánNINDAḫar-ši-in
Tischmann
NOM.SG(UNM)=OBPk
Brotlaib
ACC.SG.C

Rs. V 22′ [ḫu-u-m]a-an-da-anjeder; ganz:QUANall.ACC.SG.C QA-DU GIŠBANŠURTischABL

[ḫu-u-m]a-an-da-anQA-DU GIŠBANŠUR
jeder
ganz
QUANall.ACC.SG.C
TischABL

Rs. V 23′ [ pa-ra-a]aus-:PREV p[é]-e-da-ihinschaffen:3SG.PRS


pa-ra-a]p[é]-e-da-i
aus-
PREV
hinschaffen
3SG.PRS

Rs. V 24′ 61 [ ]x x-un

Rs. V 25′ [ ] e-ep-zifassen:3SG.PRS

Rs. V bricht ab

e-ep-zi
fassen
3SG.PRS
Duplikat zu Bo 4374 r. Kol. 1ʹff.