HFR Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 48.139 (2021-12-31)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

Mss. KBo 48.139

1′ [ N]INDA.GUR₄.RAloaf:NOM.SG(UNM);
loaf:ACC.SG(UNM);
loaf:GEN.SG(UNM)
[

N]INDA.GUR₄.RA
loaf
NOM.SG(UNM)
loaf
ACC.SG(UNM)
loaf
GEN.SG(UNM)

2′ [ ]pal-wa-a-at-〈tal〉-la-ašintoner:NOM.SG.C x[

]pal-wa-a-at-〈tal〉-la-aš
intoner
NOM.SG.C

3′ [pár-aš-na-a-u-wa-a]što squat:VBN.GEN.SG SAGI.Acupbearer:NOM.SG(UNM) ú-[ez-zito come:3SG.PRS


[pár-aš-na-a-u-wa-a]šSAGI.Aú-[ez-zi
to squat
VBN.GEN.SG
cupbearer
NOM.SG(UNM)
to come
3SG.PRS

4′ [ Dte-l]i(?)-pí-nu-un:DN.ACC.SG.C e-ku-zito drink:3SG.PRS GIŠ.DIN[ANNAstringed instrument:NOM.SG(UNM)

Dte-l]i(?)-pí-nu-une-ku-ziGIŠ.DIN[ANNA

DN.ACC.SG.C
to drink
3SG.PRS
stringed instrument
NOM.SG(UNM)

5′ [LÚ.MEŠḫal-li-ia-ri]-(cult singer):NOM.PL.C SÌR-RUto sing:3PL.PRS SAGI.Acupbearer:NOM.SG(UNM) [

[LÚ.MEŠḫal-li-ia-ri]-SÌR-RUSAGI.A
(cult singer)
NOM.PL.C
to sing
3PL.PRS
cupbearer
NOM.SG(UNM)

6′ [a-aš-ga-az(from) outside:ADV ú-d]a-ito bring (here):3SG.PRS LUGAL-ušking:NOM.SG.C pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP SA[GI.Acupbearer:NOM.SG(UNM)

[a-aš-ga-azú-d]a-iLUGAL-ušpár-ši-iaSA[GI.A
(from) outside
ADV
to bring (here)
3SG.PRS
king
NOM.SG.C
to break
3SG.PRS.MP
cupbearer
NOM.SG(UNM)

7′ [LUGAL-iking:D/L.SG NINDA.GUR₄.RA]loaf:ACC.SG(UNM) e-ep-zito seize:3SG.PRS na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk pa-ra-aout (to):PREV p[é-e-da-ito take (away):3SG.PRS

[LUGAL-iNINDA.GUR₄.RA]e-ep-zina-an-kánpa-ra-ap[é-e-da-i
king
D/L.SG
loaf
ACC.SG(UNM)
to seize
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkout (to)
PREV
to take (away)
3SG.PRS

8′ [ALAM.ZU₉cult actor:NOM.SG(UNM) m]e-ma-ito speak:3SG.PRS pal-wa-a-at-tal-la-ašintoner:NOM.SG.C pa[l-wa-ez-zito intone:3SG.PRS

[ALAM.ZU₉m]e-ma-ipal-wa-a-at-tal-la-ašpa[l-wa-ez-zi
cult actor
NOM.SG(UNM)
to speak
3SG.PRS
intoner
NOM.SG.C
to intone
3SG.PRS

9′ [ pár-aš-n]a-a-u-wa-ašto squat:VBN.GEN.SG SAGI.Acupbearer:NOM.SG(UNM) ú-ez-[zito come:3SG.PRS


pár-aš-n]a-a-u-wa-ašSAGI.Aú-ez-[zi
to squat
VBN.GEN.SG
cupbearer
NOM.SG(UNM)
to come
3SG.PRS

10′ [ DZ]A-BA₄-BA₄:DN.ACC.SG(UNM) e-ku-zito drink:3SG.PRS GIŠ.DINANNAstringed instrument:NOM.SG(UNM);
stringed instrument:ACC.SG(UNM)
GA[Lbig:NOM.SG(UNM);
big:ACC.SG(UNM)

DZ]A-BA₄-BA₄e-ku-ziGIŠ.DINANNAGA[L

DN.ACC.SG(UNM)
to drink
3SG.PRS
stringed instrument
NOM.SG(UNM)
stringed instrument
ACC.SG(UNM)
big
NOM.SG(UNM)
big
ACC.SG(UNM)

11′ [LÚ.MEŠḫal-li-ia-r]i-eš(cult singer):NOM.PL.C SÌR-RUto sing:3PL.PRS SAGI.Acupbearer:NOM.SG(UNM) iš-[

[LÚ.MEŠḫal-li-ia-r]i-ešSÌR-RUSAGI.A
(cult singer)
NOM.PL.C
to sing
3PL.PRS
cupbearer
NOM.SG(UNM)

12′ [ ]x-zi SAGI.Acupbearer:NOM.SG(UNM) a-aš-ka-a[z](from) outside:ADV x[

SAGI.Aa-aš-ka-a[z]
cupbearer
NOM.SG(UNM)
(from) outside
ADV

13′ [ ]x ú-da-ito bring (here):3SG.PRS LUGAL-ušking:NOM.SG.C pár-ši-i[ato break:3SG.PRS.MP

ú-da-iLUGAL-ušpár-ši-i[a
to bring (here)
3SG.PRS
king
NOM.SG.C
to break
3SG.PRS.MP

14′ [SAGI.Acupbearer:NOM.SG(UNM) LUG]AL-iking:D/L.SG NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) e-ep-zito seize:3SG.PRS na-a[n-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk pa-ra-a]out (to):PREV

[SAGI.ALUG]AL-iNINDA.GUR₄.RAe-ep-zina-a[n-kánpa-ra-a]
cupbearer
NOM.SG(UNM)
king
D/L.SG
loaf
ACC.SG(UNM)
to seize
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkout (to)
PREV

15′ [pé-e-da-ito take (away):3SG.PRS pal-wa-at-ta]l-la-ašintoner:NOM.SG.C pa[l-wa-ez-zito intone:3SG.PRS


[pé-e-da-ipal-wa-at-ta]l-la-ašpa[l-wa-ez-zi
to take (away)
3SG.PRS
intoner
NOM.SG.C
to intone
3SG.PRS

16′ [ t]e-ez-zito speak:3SG.PRS taCONNt ME[Šman:NOM.PL(UNM);
man:ACC.PL(UNM);
man:D/L.PL(UNM)

t]e-ez-zitaME[Š
to speak
3SG.PRS
CONNtman
NOM.PL(UNM)
man
ACC.PL(UNM)
man
D/L.PL(UNM)

17′ [ ]x x[

Text bricht ab