HFR Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 49.210 (2021-12-31)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

Vs. 1′ 1 [ ] 2 EGIR?-m[a?again:ADV=CNJctr ]

EGIR?-m[a?
again
ADV=CNJctr

Vs. 2′ 3 [ LUG]AL-iking:D/L.SG UŠ-[KE-EN]to throw oneself down:3SG.PRS

LUG]AL-iUŠ-[KE-EN]
king
D/L.SG
to throw oneself down
3SG.PRS

Vs. 3′ 4 [ -w]a?-za UGU?[up:POSP ]

UGU?[
up
POSP

Vs. 4′ 5 [ ]x GIŠlu-uš-ta-n[i-az?side door:ABL ]

GIŠlu-uš-ta-n[i-az?
side door
ABL

Vs. 5′ 6 [ -z]i


Vs. 6′ 7 [ ]x-kán a-ú-lisacrificial animal:D/L.SG **-anin front of:POSP(ABBR) ti-ez-zito step:3SG.PRS

a-ú-li**-anti-ez-zi
sacrificial animal
D/L.SG
in front of
POSP(ABBR)
to step
3SG.PRS

Vs. 7′ 8 [ LÚ.M]MUḪALDIMcook:PL.UNM;
cook:NOM.PL(UNM)
1717:QUANcar UDUsheep:ACC.SG(UNM) 3three:QUANcar MÁŠ.GAL-iahe-goat:ACC.SG(UNM)=CNJadd

LÚ.M]MUḪALDIM17UDU3MÁŠ.GAL-ia
cook
PL.UNM
cook
NOM.PL(UNM)
17
QUANcar
sheep
ACC.SG(UNM)
three
QUANcar
he-goat
ACC.SG(UNM)=CNJadd

Vs. 8′ [ N]A₄ḫu-wa-ši-iacult stele:D/L.SG ḫu-kán-zi:3PL.PRS


N]A₄ḫu-wa-ši-iaḫu-kán-zi
cult stele
D/L.SG

3PL.PRS

Vs. 9′ 9 [ ] 10 EGIR-ŠU-ma-kánafterwards:ADV=CNJctr=OBPk 2two:QUANcar GU₄.MAḪbull:ACC.SG(UNM) an-dainside:PREV

EGIR-ŠU-ma-kán2GU₄.MAḪan-da
afterwards
ADV=CNJctr=OBPk
two
QUANcar
bull
ACC.SG(UNM)
inside
PREV

Vs. 10′ [ ] ú-ez-zito come:3SG.PRS 11 ta-kánCONNt=OBPk GALgrandee:NOM.SG(UNM) ME-ŠE-DIbody guard:GEN.PL(UNM)

ú-ez-zita-kánGALME-ŠE-DI
to come
3SG.PRS
CONNt=OBPkgrandee
NOM.SG(UNM)
body guard
GEN.PL(UNM)

Vs. 11′ [ I]Š-TU GIŠŠUKURspearINS pé-anin front of:POSP(ABBR) ti-ez-zito step:3SG.PRS

I]Š-TU GIŠŠUKURpé-anti-ez-zi
spearINSin front of
POSP(ABBR)
to step
3SG.PRS

Vs. 12′ 12 [ ]x x[ ]x[ G]U₄.MAḪbull:SG.UNM;
bull:ACC.SG(UNM)

G]U₄.MAḪ
bull
SG.UNM
bull
ACC.SG(UNM)

Vs. 13′ 13 [ ]x

Vs. bricht ab

Rs. 1′ 14 [ ]x-ez-zi 15 LA-[AB]-RI ti-ez-zito step:3SG.PRS

ti-ez-zi
to step
3SG.PRS

Rs. 2′ 16 [ ]x LA-AB-RI wa-aḫ-nu-zito turn:3SG.PRS

wa-aḫ-nu-zi
to turn
3SG.PRS

Rs. 3′ 17 [ ANŠE.KU]R.RAMEŠhorse:NOM.PL(UNM) ú-ez-zito come:3SG.PRS


ANŠE.KU]R.RAMEŠú-ez-zi
horse
NOM.PL(UNM)
to come
3SG.PRS

Rs. 4′ 18 [ ANŠE.KUR.R]Ahorse:NOM.SG(UNM) ku-išwhich:REL.NOM.SG.C tar-uḫ-tato be mighty:3SG.PST

ANŠE.KUR.R]Aku-ištar-uḫ-ta
horse
NOM.SG(UNM)
which
REL.NOM.SG.C
to be mighty
3SG.PST

Rs. 5′ 19 [ G]ALgrandee:NOM.SG(UNM) ME-ŠE-DIbody guard:GEN.PL(UNM) LUGAL-iking:D/L.SG tar-kum-ma-ez-zito proclaim:3SG.PRS

G]ALME-ŠE-DILUGAL-itar-kum-ma-ez-zi
grandee
NOM.SG(UNM)
body guard
GEN.PL(UNM)
king
D/L.SG
to proclaim
3SG.PRS

Rs. 6′ 20 [ ]x UŠ-KE-ENto throw oneself down:3SG.PRS


UŠ-KE-EN
to throw oneself down
3SG.PRS

Rs. 7′ 21 [ -ḫ]u?-ši-ia šu-up-pa;
meat:ACC.PL.N

šu-up-pa

meat
ACC.PL.N

Rs. 8′ [A-NA DINGIRMEŠ˽L]ÚMEŠmale deities:D/L.PL ti-an-zito sit:3PL.PRS


[A-NA DINGIRMEŠ˽L]ÚMEŠti-an-zi
male deities
D/L.PL
to sit
3PL.PRS

Rs. 9′ 22 [ ]x UZUx x[

Rs. bricht ab