HFR Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 51.219+ (2021-12-31)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

KBo 51.219 (Frg. 1) + Bo 3398 (Frg. 2) (CTH 610)

Revision History | Abbreviations (Morphological Glossing)

Transliteration von Bo 3398 zur Verfügung gestellt mit freundlicher Erlaubnis von Gül Demiyarak und Oğuz Soysal.

(Frg. 2) Vs. II 1′ 1 ]x

(Frg. 2) Vs. II 2′ 2 ]x

(Frg. 2) Vs. II 3′ 3 ]

(Frg. 2) Vs. II 4′ 4 -ká]n

(Frg. 2) Vs. II 5′ ]-i


Vs. II bricht ab

(Frg. 1) r. Kol. 1 6 [GIŠBANŠUR-itable:D/L.SG1 d]a-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:3SG.PRS
7 še-e[r-ma]up:ADV=CNJctr

[GIŠBANŠUR-id]a-a-iše-e[r-ma]
table
D/L.SG
to take
3SG.PRS
to sit
3SG.PRS
up
ADV=CNJctr

(Frg. 1) r. Kol. 2 NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) KU₇sweet:ACC.SG(UNM) ḫu-u-i-nu-z[i]to let go:3SG.PRS


NINDA.GUR₄.RAKU₇ḫu-u-i-nu-z[i]
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
sweet
ACC.SG(UNM)
to let go
3SG.PRS

(Frg. 1) r. Kol. 3 8 GALgrandee:NOM.SG(UNM) DUMUMEŠ.É.GALpalace servant:GEN.PL(UNM) 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) EM-ṢAsour:ACC.SG(UNM)

GALDUMUMEŠ.É.GAL1NINDA.GUR₄.RAEM-ṢA
grandee
NOM.SG(UNM)
palace servant
GEN.PL(UNM)
one
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
sour
ACC.SG(UNM)

(Frg. 1) r. Kol. 4 [1one:QUANcar NINDA.GUR₄].RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) KU₇sweet:ACC.SG(UNM) LUGAL-iking:D/L.SG pa-a-ito give:3SG.PRS

[1NINDA.GUR₄].RAKU₇LUGAL-ipa-a-i
one
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
sweet
ACC.SG(UNM)
king
D/L.SG
to give
3SG.PRS

(Frg. 1) r. Kol. 5 9 [LUGAL]-ušking:NOM.SG.C pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP

[LUGAL]-ušpár-ši-ia
king
NOM.SG.C
to break
3SG.PRS.MP

(Frg. 1) r. Kol. 6 10 na-aš-ši-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk ta-ma-išother:INDoth.NOM.SG.C

na-aš-ši-kánta-ma-iš
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPkother
INDoth.NOM.SG.C

(Frg. 1) r. Kol. 7 DUMU.É.GALpalace servant:NOM.SG(UNM) e-ep-zito seize:3SG.PRS

DUMU.É.GALe-ep-zi
palace servant
NOM.SG(UNM)
to seize
3SG.PRS

(Frg. 1+2) r. Kol. 8/Vs. III 1′ 11 na-an-ša-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs EGIR-paagain:ADV

na-an-ša-anEGIR-pa
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPsagain
ADV

(Frg. 2) Vs. III 2′ Dḫa-ša-mi-li-ia-ašḪaš(š)amme/ili:DN.GEN.SG

Dḫa-ša-mi-li-ia-aš
Ḫaš(š)amme/ili
DN.GEN.SG

(Frg. 2) Vs. III 3′ [G]AB-iawindow:D/L.SG da-a-ito sit:3SG.PRS

[G]AB-iada-a-i
window
D/L.SG
to sit
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. III 4′ 12 še-er-maup:ADV=CNJctr;
up:PREV=CNJctr
NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) KU₇sweet:ACC.SG(UNM)

še-er-maNINDA.GUR₄.RAKU₇
up
ADV=CNJctr
up
PREV=CNJctr
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
sweet
ACC.SG(UNM)

(Frg. 2) Vs. III 5′ ḫu-u-i-nu-zito let go:3SG.PRS


ḫu-u-i-nu-zi
to let go
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. III 6′ 13 [GA]Lgrandee:NOM.SG(UNM) DUMUMEŠ.É.GALpalace servant:GEN.PL(UNM) 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) E[M-ṢA]sour:ACC.SG(UNM)

[GA]LDUMUMEŠ.É.GAL1NINDA.GUR₄.RAE[M-ṢA]
grandee
NOM.SG(UNM)
palace servant
GEN.PL(UNM)
one
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
sour
ACC.SG(UNM)

(Frg. 2) Vs. III 7′ [1one:QUANcar NINDA.GU]R₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) KU₇sweet:ACC.SG(UNM) LUGAL-iking:D/L.SG pa-a-ito give:3SG.PRS

[1NINDA.GU]R₄.RAKU₇LUGAL-ipa-a-i
one
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
sweet
ACC.SG(UNM)
king
D/L.SG
to give
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. III 8′ 14 [LUGAL-u]šking:NOM.SG.C pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP

[LUGAL-u]špár-ši-ia
king
NOM.SG.C
to break
3SG.PRS.MP

(Frg. 2) Vs. III 9′ 15 [na-aš]-ši-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk ta-ma-išother:INDoth.NOM.SG.C

[na-aš]-ši-kánta-ma-iš
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPkother
INDoth.NOM.SG.C

(Frg. 2) Vs. III 10′ DUMU.É.GALpalace servant:NOM.SG(UNM) e-ep-zito seize:3SG.PRS

DUMU.É.GALe-ep-zi
palace servant
NOM.SG(UNM)
to seize
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. III 11′ 16 na-an-ša-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs EGIR-paagain:ADV

na-an-ša-anEGIR-pa
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPsagain
ADV

(Frg. 2) Vs. III 12′ []a-aš-ši-ihearth:D/L.SG ḫa-an-te-e[z-zi-azin front:ADV ZAG-az]right(-side):ADV

[]a-aš-ši-iḫa-an-te-e[z-zi-azZAG-az]
hearth
D/L.SG
in front
ADV
right(-side)
ADV

(Frg. 2) Vs. III 13′ [Dḫa][a-wa-an-zaḪašauwant:DN.NOM.SG.C

Vs. III bricht ab

[Dḫa][a-wa-an-za
Ḫašauwant
DN.NOM.SG.C
Nach Einsicht der Tafel im Museum Ankara im Mai 2024 hat sich gegen die Autographie ein Stück des oberen Randes erhalten.