HFR Team
Contact

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 51.98 (2021-12-31)



ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

lk. Kol. 1′ ]ḫi‑mu ri‑x[ ]x‑zi


lk. Kol. 2′ ]x‑ri nu‑wa: CONNn=QUOT;
noch:;
(Opferterminus):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
Silber:{(UNM)}
ku‑itwelcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil:

nu‑waKÙ.BABBARku‑it

CONNn=QUOT
noch

(Opferterminus)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
Ḫattuša
{GN(UNM)}
Silber
{(UNM)}
welcher
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
wer?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
weil

lk. Kol. 3′ ] KAL? kán‑ga‑nu‑wa‑an‑zito let hang:3PL.PRS nu‑wa‑ra[

kán‑ga‑nu‑wa‑an‑zi
to let hang
3PL.PRS

lk. Kol. 4′ ]x‑i e‑ku‑zito drink:3SG.PRS1


e‑ku‑zi
to drink
3SG.PRS

lk. Kol. 5′ ]x UZUGABABrust:{(UNM)} iš‑ki‑šaRücken:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL};
Iškiša:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
bestreichen:3SG.PST;
Rücken:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
(Bauelement):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

UZUGABAiš‑ki‑ša
Brust
{(UNM)}
Rücken
{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}
Iškiša
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
bestreichen
3SG.PST
Rücken
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
(Bauelement)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

lk. Kol. 6′ ]x na‑an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
UZUGABABrust:{(UNM)}

na‑anUZUGABA

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}
Brust
{(UNM)}

lk. Kol. 7′ ]x‑ši TÚGMA‑IA‑LUSchlaflager:{(UNM)}

TÚGMA‑IA‑LU
Schlaflager
{(UNM)}

lk. Kol. 8′ ]x

lk. Kol. 9′ a]‑na‑ḫi‑taKostprobe (einer Opfergabe):{LUW.NOM.PL.N, LUW.ACC.PL.N};
Kostprobe (einer Opfergabe):{HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
Kostprobe:HURR.DIR.SG;
Kostprobe (einer Opfergabe):HITT.INS
ku‑ewelcher:{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
wer?:{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N};
ungünstig:={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
an‑na‑al‑lafrüherer:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
früherer:{NOM.PL.N, ACC.PL.N}

a]‑na‑ḫi‑taku‑ean‑na‑al‑la
Kostprobe (einer Opfergabe)
{LUW.NOM.PL.N, LUW.ACC.PL.N}
Kostprobe (einer Opfergabe)
{HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
Kostprobe
HURR.DIR.SG
Kostprobe (einer Opfergabe)
HITT.INS
welcher
{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N}
wer?
{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}
ungünstig
={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
früherer
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
früherer
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}

lk. Kol. 10′ ]x‑zi

lk. Kol. 11′ ] MUNUSdam(‑)mar x[

lk. Kol. 12′ ]x ni?(Orakelterminus):{(ABBR)};
Ni:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
[

lk. Kol. bricht ab

ni?
(Orakelterminus)
{(ABBR)}
Ni
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}

r. Kol. 1′ [


r. Kol. 2′ ma‑x[

r. Kol. 3′ nuCONNn x[

nu
CONNn

r. Kol. 4′ nuCONNn [

nu
CONNn

r. Kol. 5′ wa‑[

r. Kol. 6′ a[r?

r. Kol. 7′ x [

r. Kol. bricht ab

Nach dieser Zeile ist noch genug Platz für eine weitere.