HFR Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 52.8+ (2021-12-31)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

KBo 52.8 (Frg. 1) + KBo 51.189 (Frg. 2) + KUB 43.56 (Frg. 3) (CTH 646)

Revision History | Abbreviations (Morphological Glossing)

(Frg. 3) Vs. I 1′ ]x x

(Frg. 3) Vs. I 2′ ]-aš-ša-an

(Frg. 3) Vs. I 3′ ]


(Frg. 3) Vs. I 4′ ka]t?-tabelow:PREV ti-an-zito sit:3PL.PRS

ka]t?-tati-an-zi
below
PREV
to sit
3PL.PRS

(Frg. 3) Vs. I 5′ ]x-ia A-NA DUGDÍLIM.GALhuskD/L.SG

A-NA DUGDÍLIM.GAL
huskD/L.SG

(Frg. 3) Vs. I 6′ ]x x x

(Frg. 3) Vs. I 7′ ]x

(Frg. 3) Vs. I 8′ ]


(Frg. 3) Vs. I 9′ ]x-an-x x

(Frg. 3) Vs. I 10′ ]x-at x-[ ]-x

(Frg. 3) Vs. I 11′ ]x [ ] x x [

(Frg. 3) Vs. I 12′ ] ti-an-zito sit:3PL.PRS

ti-an-zi
to sit
3PL.PRS

(Frg. 3) Vs. I 13′ ]-ḫa?-an-da-a?

(Frg. 3) Vs. I 14′ ]x

(Frg. 3) Vs. I 15′ ]x-zi

(Frg. 3) Vs. I 16′ ]

(Frg. 3) Vs. I 17″ ]-aš?

(Frg. 3) Vs. I 18″ ]

(Frg. 3) Vs. I 19″ ] SIG₅!-aš?well:NOM.SG.C;
well:GEN.SG;
well:VOC.SG;
well:GEN.PL;
well:D/L.PL

SIG₅!-aš?
well
NOM.SG.C
well
GEN.SG
well
VOC.SG
well
GEN.PL
well
D/L.PL

(Frg. 3) Vs. I 20″ ]

(Frg. 3) Vs. I 21‴ ] e-ku-zito drink:3SG.PRS

e-ku-zi
to drink
3SG.PRS

(Frg. 3) Vs. I 22‴ ]

(Frg. 3) Vs. I 23‴ -w]a?-aš-ša

Vs. I bricht ab

(Frg. 3) Vs. II 1′ na-aš?-x[

(Frg. 3) Vs. II 2′ nam-ma-ká[nthen:CNJ=OBPk

nam-ma-ká[n
then
CNJ=OBPk

(Frg. 3) Vs. II 3′ na-aš-taCONNn=OBPst K[A×U?mouth:ACC.SG(UNM)


na-aš-taK[A×U?
CONNn=OBPstmouth
ACC.SG(UNM)

(Frg. 3) Vs. II 4′ na-aš-taCONNn=OBPst 8eight:QUANcar [

na-aš-ta8
CONNn=OBPsteight
QUANcar

(Frg. 3) Vs. II 5′ ti-an-zito sit:3PL.PRS nuCONNn x [

ti-an-zinu
to sit
3PL.PRS
CONNn

(Frg. 3) Vs. II 6′ [ ] x [ ] ú?-la?-x[

(Frg. 3) Vs. II 7′ x x x ša-ra-aup:ADV [


ša-ra-a
up
ADV

(Frg. 3) Vs. II 8′ na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk ma-a-anwhen:CNJ ša-ra-aup:ADV [ ]x x ku-e-ešwhich:REL.NOM.PL.C;
which:REL.ACC.PL.C

na-an-kánma-a-anša-ra-aku-e-eš
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkwhen
CNJ
up
ADV
which
REL.NOM.PL.C
which
REL.ACC.PL.C

(Frg. 3) Vs. II 9′ ma-a-na-an-kánwhen:CNJ=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk ša-ra-aup:ADV x[ ] da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:3SG.PRS

ma-a-na-an-kánša-ra-ada-a-i
when
CNJ=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk
up
ADV
to take
3SG.PRS
to sit
3SG.PRS

(Frg. 3) Vs. II 10′ na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM pa-ap-re-eš-zito become impure:3SG.PRS K[A? ]-na-a-an-zi


na-ašpa-ap-re-eš-zi
CONNn=PPRO.3SG.C.NOMto become impure
3SG.PRS

(Frg. 3) Vs. II 11′ kán-na-a-an-zi-ma-aš-ša-[anabreiben(?):3PL.PRS=CNJctr=OBPs ša?-a]l-wa-ni-it(unk. mng.):INS

kán-na-a-an-zi-ma-aš-ša-[anša?-a]l-wa-ni-it
abreiben(?)
3PL.PRS=CNJctr=OBPs
(unk. mng.)
INS

(Frg. 3) Vs. II 12′ ša?-al-wa-ni-in-ša-a[n(unk. mng.):ACC.SG.C=OBPs ]-x kat-tabelow:PREV

ša?-al-wa-ni-in-ša-a[nkat-ta
(unk. mng.)
ACC.SG.C=OBPs
below
PREV

(Frg. 3) Vs. II 13′ ku-uš-ku-uš-ša-an-zito squash:3PL.PRS K[A? ] a-pé-e-ezhe:DEM2/3.ABL kán-na-a-an-ziabreiben(?):3PL.PRS


ku-uš-ku-uš-ša-an-zia-pé-e-ezkán-na-a-an-zi
to squash
3PL.PRS
he
DEM2/3.ABL
abreiben(?)
3PL.PRS

(Frg. 3) Vs. II 14′ x x x-da?-a-re-eš ŠAofGEN.SG;
ofGEN.PL
GIŠ[ -i]a?-an-te-eš

ŠA
ofGEN.SG
ofGEN.PL

(Frg. 3) Vs. II 15′ na-atCONNn=PPRO.3PL.C.NOM;
CONNn=PPRO.3PL.N.NOM
PA-NI DINGIR-LIMgodD/L.SG_vor:POSP ki-ia-an-ta-rito lie:3PL.PRS.MP nu-zaCONNn=REFL MUNUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM)

na-atPA-NI DINGIR-LIMki-ia-an-ta-rinu-zaMUNUS.LUGAL
CONNn=PPRO.3PL.C.NOM
CONNn=PPRO.3PL.N.NOM
godD/L.SG_vor
POSP
to lie
3PL.PRS.MP
CONNn=REFLqueen
NOM.SG(UNM)

(Frg. 3) Vs. II 16′ 1one:QUANcar GIŠma-a-ri-inspear:ACC.SG.C da-a-ito take:3SG.PRS nuCONNn Ì.UDUtallow:ACC.SG(UNM) GIŠma-a-ri-ta-a[z]spear:HITT.ABL

1GIŠma-a-ri-inda-a-inuÌ.UDUGIŠma-a-ri-ta-a[z]
one
QUANcar
spear
ACC.SG.C
to take
3SG.PRS
CONNntallow
ACC.SG(UNM)
spear
HITT.ABL

(Frg. 3) Vs. II 17′ da-a-ito take:3SG.PRS nu-uš-ša-anCONNn=OBPs A-NA 4vier:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}:QUANcar;
vierD/L.SG
ḫal-ḫal-tu-ma-ri-ia-ašcorner:D/L.PL

da-a-inu-uš-ša-anA-NA 4ḫal-ḫal-tu-ma-ri-ia-aš
to take
3SG.PRS
CONNn=OBPsvier
{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ALL}
QUANcar
vierD/L.SG
corner
D/L.PL

(Frg. 3) Vs. II 18′ ša!-ra-aup:PREV pé-eš-ši-ia-zito throw:3SG.PRS


ša!-ra-apé-eš-ši-ia-zi
up
PREV
to throw
3SG.PRS

(Frg. 3) Vs. II 19′ na-aš-taCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst ša-an-ḫa-an-zito seek/sweep:3PL.PRS nuCONNn A-NA MUNUS.LUGALqueenD/L.SG a-ku-an-nato drink:INF

na-aš-taša-an-ḫa-an-zinuA-NA MUNUS.LUGALa-ku-an-na
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPstto seek/sweep
3PL.PRS
CONNnqueenD/L.SGto drink
INF

(Frg. 3) Vs. II 20′ pí-an-zito give:3PL.PRS nuCONNn DAMAR.UTUŠanta:DN.ACC.SG(UNM) Dir-ḫa-a?-an-du-ušIrḫant:DN.ACC.PL.C

pí-an-zinuDAMAR.UTUDir-ḫa-a?-an-du-uš
to give
3PL.PRS
CONNnŠanta
DN.ACC.SG(UNM)
Irḫant
DN.ACC.PL.C

(Frg. 3) Vs. II 21′ Dḫi-iš-ša-al-la-an-du-uš-šaḪiššallantušša:DN.ACC.SG(UNM) e-ku-zito drink:3SG.PRS

Dḫi-iš-ša-al-la-an-du-uš-šae-ku-zi
Ḫiššallantušša
DN.ACC.SG(UNM)
to drink
3SG.PRS

(Frg. 3) Vs. II 22′ nuCONNn 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) me-ma-al-la-ašgroats:GEN.SG pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP


nu1NINDA.GUR₄.RAme-ma-al-la-ašpár-ši-ia
CONNnone
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
groats
GEN.SG
to break
3SG.PRS.MP

(Frg. 3) Vs. II 23′ nuCONNn MUNUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM) a-ap-pa-ito be finished:3SG.PRS nuCONNn DINGIR-LAMgod:ACC.SG(UNM) an-dainside:PREV ap-pa-an-zito seize:3PL.PRS

nuMUNUS.LUGALa-ap-pa-inuDINGIR-LAMan-daap-pa-an-zi
CONNnqueen
NOM.SG(UNM)
to be finished
3SG.PRS
CONNngod
ACC.SG(UNM)
inside
PREV
to seize
3PL.PRS

(Frg. 3) Vs. II 24′ [PA-N]I DINGIR-LIM-magodD/L.SG_vor:POSP=CNJctr ku-itwhich:REL.ACC.SG.N ku-itwhich:REL.ACC.SG.N ki-it-ta-rito lie:3SG.PRS.MP

[PA-N]I DINGIR-LIM-maku-itku-itki-it-ta-ri
godD/L.SG_vor
POSP=CNJctr
which
REL.ACC.SG.N
which
REL.ACC.SG.N
to lie
3SG.PRS.MP

(Frg. 3) Vs. II 25′ [xḪI?].A? NINDA.GUR₄.RAḪI.A‘thick’ bread (loaf):ACC.PL(UNM) na-atCONNn=PPRO.3PL.N.ACC A-N[A] SAG.GÉME.ARADMEŠservantsD/L.SG

NINDA.GUR₄.RAḪI.Ana-atA-N[A] SAG.GÉME.ARADMEŠ
‘thick’ bread (loaf)
ACC.PL(UNM)
CONNn=PPRO.3PL.N.ACCservantsD/L.SG

(Frg. 1+3) Vs. II 25′/Vs. II 26′ [ar]-ḫa?away from:PREV šar-ra-an-zito divide:3PL.PRS


[ar]-ḫa?šar-ra-an-zi
away from
PREV
to divide
3PL.PRS

(Frg. 1+3) Vs. II 26′/Vs. II 27′ ma-a-an-zawhen:CNJ=REFL M[U]NUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM) I-NA URUku-li-i-ú-iš!-naKuliwišnaD/L.SG1

ma-a-an-zaM[U]NUS.LUGALI-NA URUku-li-i-ú-iš!-na
when
CNJ=REFL
queen
NOM.SG(UNM)
KuliwišnaD/L.SG

(Frg. 1+3) Vs. II 27′/Vs. II 28′ DAMAR.UTUŠanta:DN.ACC.SG(UNM) [e]-ku-zito drink:3SG.PRS QA-TIcompleted:NOM.SG(UNM)


DAMAR.UTU[e]-ku-ziQA-TI
Šanta
DN.ACC.SG(UNM)
to drink
3SG.PRS
completed
NOM.SG(UNM)

(Frg. 1+3) Vs. II 28′/Vs. II 29′ ma-a-an-zawhen:CNJ=REFL MUNUS.LU[GALqueen:NOM.SG(UNM) I]-NA URUku-li-i-ú-[iš-naKuliwišnaD/L.SG

ma-a-an-zaMUNUS.LU[GALI]-NA URUku-li-i-ú-[iš-na
when
CNJ=REFL
queen
NOM.SG(UNM)
KuliwišnaD/L.SG

(Frg. 1+3) Vs. II 29′/Vs. II 30′ Dut-ni-ia-a[n-t]a-ašUtniyant:DN.D/L.PL iš-ḫ[a?-

Dut-ni-ia-a[n-t]a-aš
Utniyant
DN.D/L.PL

(Frg. 1+3) Vs. II 30′/Vs. II 31′ [ ] nuCONNn ki-ithis one:DEM1.ACC.SG.N;
this one:DEM1.NOM.SG.N
[ ]x x [

Vs. II bricht ab

nuki-i
CONNnthis one
DEM1.ACC.SG.N
this one
DEM1.NOM.SG.N

(Frg. 1+3) Rs. III 1/Rs. III 1′ 1one:QUANcar GIŠBANŠURtable:ACC.SG(UNM) A[D.KIDmade of reed wickerwork:GEN.SG(UNM) ] A [

1GIŠBANŠURA[D.KID
one
QUANcar
table
ACC.SG(UNM)
made of reed wickerwork
GEN.SG(UNM)

(Frg. 1+3) Rs. III 2/Rs. III 2′ me-ma-al-la-ašgroats:D/L.PL 1one:QUANcar NINDAbread:ACC.SG(UNM) LA-AB-KUsoft:ACC.SG(UNM) 1one:QUANcar DUGk[a-

me-ma-al-la-aš1NINDALA-AB-KU1
groats
D/L.PL
one
QUANcar
bread
ACC.SG(UNM)
soft
ACC.SG(UNM)
one
QUANcar

(Frg. 1+3) Rs. III 3/Rs. III 3′ 1one:QUANcar DUGKU-KU-UB(vessel):ACC.SG(UNM) KAŠbeer:GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar ŠAḪpig:ACC.SG(UNM) Ì.UDUtallow:ACC.SG(UNM) Ì.ŠAḪlard:ACC.SG(UNM) [


1DUGKU-KU-UBKAŠ1ŠAḪÌ.UDUÌ.ŠAḪ
one
QUANcar
(vessel)
ACC.SG(UNM)
beer
GEN.SG(UNM)
one
QUANcar
pig
ACC.SG(UNM)
tallow
ACC.SG(UNM)
lard
ACC.SG(UNM)

(Frg. 1+3) Rs. III 4/Rs. III 4′ [x GI]ŠBANŠURtable:ACC.SG(UNM) AD.KIDmade of reed wickerwork:GEN.SG(UNM) da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:3SG.PRS
še-er-ma-aš-ša-a[nup:ADV=CNJctr=OBPs

GI]ŠBANŠURAD.KIDda-a-iše-er-ma-aš-ša-a[n
table
ACC.SG(UNM)
made of reed wickerwork
GEN.SG(UNM)
to take
3SG.PRS
to sit
3SG.PRS
up
ADV=CNJctr=OBPs

(Frg. 3) Rs. III 5′ 1one:QUANcar NINDA.ÉRINMEŠsoldier bread:ACC.SG(UNM) da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:3SG.PRS
nu-uš-ša-anCONNn=OBPs DINGIR-LAMgod:ACC.SG(UNM) a-x[

1NINDA.ÉRINMEŠda-a-inu-uš-ša-anDINGIR-LAM
one
QUANcar
soldier bread
ACC.SG(UNM)
to take
3SG.PRS
to sit
3SG.PRS
CONNn=OBPsgod
ACC.SG(UNM)

(Frg. 3) Rs. III 6′ na-aš-taCONNn=OBPst MUNUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM) ŠAḪpig:ACC.SG(UNM) Dut-ni-ia-an-ta-ašUtniyant:DN.D/L.PL [

na-aš-taMUNUS.LUGALŠAḪDut-ni-ia-an-ta-aš
CONNn=OBPstqueen
NOM.SG(UNM)
pig
ACC.SG(UNM)
Utniyant
DN.D/L.PL

(Frg. 3) Rs. III 7′ IŠ-TU DUGKU-KU-UB(vessel)ABL;
(vessel)INS
KAŠbeer:GEN.SG(UNM) ši-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS 7to sift:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) [

IŠ-TU DUGKU-KU-UBKAŠši-pa-an-ti7NINDA.GUR₄.RA
(vessel)ABL
(vessel)INS
beer
GEN.SG(UNM)
to pour a libation
3SG.PRS
to sift
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)

(Frg. 3) Rs. III 8′ me-ma-al-la-ašgroats:GEN.SG I-NA GIŠBANŠURtableD/L.SG AD.KIDmade of reed wickerwork:GEN.SG(UNM) PA-NIin front ofD/L.SG_vor:POSP;
in front ofD/L.PL_vor:POSP
x[

me-ma-al-la-ašI-NA GIŠBANŠURAD.KIDPA-NI
groats
GEN.SG
tableD/L.SGmade of reed wickerwork
GEN.SG(UNM)
in front ofD/L.SG_vor
POSP
in front ofD/L.PL_vor
POSP

(Frg. 3) Rs. III 9′ me-ma-al-lagroats:ACC.SG.N=CNJadd IŠ-TU GIŠMA.SÁ.ABbasketABL;
basketINS
[

me-ma-al-laIŠ-TU GIŠMA.SÁ.AB
groats
ACC.SG.N=CNJadd
basketABL
basketINS

(Frg. 3) Rs. III 10′ I-NA GIŠBANŠURtableD/L.SG AD.KID-pátmade of reed wickerwork:GEN.SG(UNM)=FOC PA-NI DINGIR-LIMgodD/L.SG_vor:POSP ki-it-tato lie:3SG.PRS.MP


I-NA GIŠBANŠURAD.KID-pátPA-NI DINGIR-LIMki-it-ta
tableD/L.SGmade of reed wickerwork
GEN.SG(UNM)=FOC
godD/L.SG_vor
POSP
to lie
3SG.PRS.MP

(Frg. 3) Rs. III 11′ na-aš-taCONNn=OBPst ŠAḪpig:ACC.SG(UNM) pa-ra-aout (to):PREV pé-e-da-an-zito take:3PL.PRS

na-aš-taŠAḪpa-ra-apé-e-da-an-zi
CONNn=OBPstpig
ACC.SG(UNM)
out (to)
PREV
to take
3PL.PRS

(Frg. 3) Rs. III 12′ na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk ku-na-an-zito strike:3PL.PRS nuCONNn e-eš-ḫa-niblood:D/L.SG kat-ta-anunder:POSP

na-an-kánku-na-an-zinue-eš-ḫa-nikat-ta-an
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkto strike
3PL.PRS
CONNnblood
D/L.SG
under
POSP

(Frg. 3) Rs. III 13′ NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) kat-ta-anunder:POSP ap-pa-an-zito seize:3PL.PRS na-at-ša-anCONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs

NINDA.SIGkat-ta-anap-pa-an-zina-at-ša-an
‘flat bread’
ACC.SG(UNM)
under
POSP
to seize
3PL.PRS
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs

(Frg. 3) Rs. III 14′ PA-NI DINGIR-LIMgodD/L.SG_vor:POSP EGIR-paagain:ADV ti-an-zito sit:3PL.PRS ŠAḪ-mapig:ACC.SG(UNM)=CNJctr e-eš-ša-an-zito make:3PL.PRS.IMPF

PA-NI DINGIR-LIMEGIR-pati-an-ziŠAḪ-mae-eš-ša-an-zi
godD/L.SG_vor
POSP
again
ADV
to sit
3PL.PRS
pig
ACC.SG(UNM)=CNJctr
to make
3PL.PRS.IMPF

(Frg. 3) Rs. III 15′ [na-a]n-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk pít-tal-wa-anplain:ACC.SG.C;
plain:ACC.SG.N;
plain:ADV
mar-kán-zito divide:3PL.PRS na-aš-taCONNn=OBPst UZUge-en-zulap:ACC.SG.N pa-ri-an-zito blow:3PL.PRS

[na-a]n-kánpít-tal-wa-anmar-kán-zina-aš-taUZUge-en-zupa-ri-an-zi
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkplain
ACC.SG.C
plain
ACC.SG.N
plain
ADV
to divide
3PL.PRS
CONNn=OBPstlap
ACC.SG.N
to blow
3PL.PRS

(Frg. 3+2) r. Kol. 1′/Rs. III 16′ na-at-kánCONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk mar-kán-zito divide:3PL.PRS nuCONNn SAG.DUhead:ACC.SG(UNM) ŠAḪpig:ACC.SG(UNM)

na-at-kánmar-kán-zinuSAG.DUŠAḪ
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPkto divide
3PL.PRS
CONNnhead
ACC.SG(UNM)
pig
ACC.SG(UNM)

(Frg. 3+2) r. Kol. 2′/Rs. III 17′ ú-nu-w[a-a]n-zito adorn:3PL.PRS nu-uš-šiCONNn=PPRO.3SG.D/L UZUge-en-zulap:ACC.SG.N a-x[ ]x

ú-nu-w[a-a]n-zinu-uš-šiUZUge-en-zu
to adorn
3PL.PRS
CONNn=PPRO.3SG.D/Llap
ACC.SG.N

(Frg. 3+2) r. Kol. 3′/Rs. III 18′ ta-an-ku(-)x KI-LI-LA-iawreath:ACC.PL(UNM)=CNJadd i-ia-an-[zi?to make:3PL.PRS

KI-LI-LA-iai-ia-an-[zi?
wreath
ACC.PL(UNM)=CNJadd
to make
3PL.PRS

(Frg. 3+2) r. Kol. 4′/Rs. III 19′ na-at-ši-iš-š[a-a]nCONNn=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.3SG.D/L:=OBPs ne-e-a-ia-an-z[ito turn (trans./intrans.):3PL.PRS


na-at-ši-iš-š[a-a]nne-e-a-ia-an-z[i
CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.3SG.D/L
=OBPs
to turn (trans./intrans.)
3PL.PRS

(Frg. 3+2) r. Kol. 5′/Rs. III 20′ a-aš-zi-ma-kánto remain:3SG.PRS=CNJctr=OBPk [k]e?-ethis one:DEM1.ACC.SG.N UZUge-en-zulap:ACC.SG.N [

a-aš-zi-ma-kán[k]e?-eUZUge-en-zu
to remain
3SG.PRS=CNJctr=OBPk
this one
DEM1.ACC.SG.N
lap
ACC.SG.N

(Frg. 3+2) r. Kol. 6′/Rs. III 21′ na-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC e-eš-ḫa-ni-itblood:INS la-a-ḫu-wa-an-z[ito pour:3PL.PRS

na-ate-eš-ḫa-ni-itla-a-ḫu-wa-an-z[i
CONNn=PPRO.3SG.N.ACCblood
INS
to pour
3PL.PRS

(Frg. 3+2) r. Kol. 7′/Rs. III 22′ pít-tal-i-ma-kánquick:NOM.SG.N=CNJctr=OBPk;
quick:ACC.SG.N=CNJctr=OBPk;
quick:D/L.SG=CNJctr=OBPk;
quick:NOM.PL.N=CNJctr=OBPk;
quick:ACC.PL.N=CNJctr=OBPk;
quick:ADV=CNJctr=OBPk
an-datherein:ADV tar-še-eš-šardryness:ACC.SG.N iš-ḫa?-w[a?-x]-zi

pít-tal-i-ma-kánan-datar-še-eš-šar
quick
NOM.SG.N=CNJctr=OBPk
quick
ACC.SG.N=CNJctr=OBPk
quick
D/L.SG=CNJctr=OBPk
quick
NOM.PL.N=CNJctr=OBPk
quick
ACC.PL.N=CNJctr=OBPk
quick
ADV=CNJctr=OBPk
therein
ADV
dryness
ACC.SG.N

(Frg. 3+2) r. Kol. 8′/Rs. III 23′ nuCONNn DUGDÍLIM.GALhusk:ACC.SG(UNM) šu-un-na-an-zito fill:3PL.PRS


nuDUGDÍLIM.GALšu-un-na-an-zi
CONNnhusk
ACC.SG(UNM)
to fill
3PL.PRS

(Frg. 3+2) r. Kol. 9′/Rs. III 24′ na-aš-taCONNn=OBPst SAG.DUhead:ACC.SG(UNM) ŠAḪpig:GEN.SG(UNM) an-dainside:PREV ú-da-an-[zito bring (here):3PL.PRS

na-aš-taSAG.DUŠAḪan-daú-da-an-[zi
CONNn=OBPsthead
ACC.SG(UNM)
pig
GEN.SG(UNM)
inside
PREV
to bring (here)
3PL.PRS

(Frg. 3+2) r. Kol. 10′/Rs. III 25′ nuCONNn A-NA DINGIR-LIMgodD/L.SG GÙB-la-azto the left:ADV ku-ut-tiwall:D/L.SG pé-ra-anin front of:ADV [

nuA-NA DINGIR-LIMGÙB-la-azku-ut-tipé-ra-an
CONNngodD/L.SGto the left
ADV
wall
D/L.SG
in front of
ADV

(Frg. 3+2) r. Kol. 11′/Rs. III 26′ [n]a?-[?]-taCONNn=OBPst 1one:QUANcar NINDAbread:ACC.SG(UNM) LA-AB-[K]Usoft:ACC.SG(UNM) ti-an-zito sit:3PL.PRS ku-ut-t[iwall:D/L.SG pé-ra-anin front of:ADV

[n]a?-[?]-ta1NINDALA-AB-[K]Uti-an-ziku-ut-t[ipé-ra-an
CONNn=OBPstone
QUANcar
bread
ACC.SG(UNM)
soft
ACC.SG(UNM)
to sit
3PL.PRS
wall
D/L.SG
in front of
ADV

(Frg. 3+2) r. Kol. 12′/Rs. III 27′ an-datherein:ADV 1one:QUANcar NINDAbread:ACC.SG(UNM) LA-AB-K[U]soft:ACC.SG(UNM) ti-an-zito sit:3PL.PRS [


an-da1NINDALA-AB-K[U]ti-an-zi
therein
ADV
one
QUANcar
bread
ACC.SG(UNM)
soft
ACC.SG(UNM)
to sit
3PL.PRS

(Frg. 3+2) r. Kol. 13′/Rs. III 28′ nu-uš-ša-anCONNn=OBPs x-x [ ] x x x x [

Rs. III bricht ab

nu-uš-ša-an
CONNn=OBPs

(Frg. 2) lk. Kol. 1′ ]x x

(Frg. 2) lk. Kol. 2′ -z]i

(Frg. 2) lk. Kol. 3′ š]a?-an-ḫa-an-zito seek/sweep:3PL.PRS


š]a?-an-ḫa-an-zi
to seek/sweep
3PL.PRS

(Frg. 2) lk. Kol. 4′ Di]r-ḫa-a-an-du-ušIrḫant:DN.ACC.PL.C

Di]r-ḫa-a-an-du-uš
Irḫant
DN.ACC.PL.C

(Frg. 2) lk. Kol. 5′ ] e-ku-zito drink:3SG.PRS


e-ku-zi
to drink
3SG.PRS

(Frg. 2) lk. Kol. 6′ ]x-ma ku-itwhich:REL.ACC.SG.N;
which:REL.NOM.SG.N

ku-it
which
REL.ACC.SG.N
which
REL.NOM.SG.N

(Frg. 2) lk. Kol. 7′ ]ḪI.A NINDA.GUR₄.RAḪI.A‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM)

NINDA.GUR₄.RAḪI.A
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)

(Frg. 2) lk. Kol. 8′ a]r-ḫaaway:ADV


Rs. IV bricht ab

a]r-ḫa
away
ADV
Text: DU.