HFR Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 53.157 (2021-12-31)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

KBo 53.157

1′ [ ]x[

2′ [ ]-an?-za i-en-x[

3′ [TÚGše]-ek-nu-uncloak:ACC.SG.C ḫar-zito have:3SG.PRS [


[TÚGše]-ek-nu-unḫar-zi
cloak
ACC.SG.C
to have
3SG.PRS

4′ [LUG]ALking:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM) TUŠ-ašsitting:ADV Dx[

[LUG]ALMUNUS.LUGALTUŠ-aš
king
NOM.SG(UNM)
queen
NOM.SG(UNM)
sitting
ADV

5′ [GIŠ].DINANNAstringed instrument:NOM.SG(UNM) GALbig:NOM.SG(UNM) .MEŠḫal-li-[ia-ri-eš(cult singer):NOM.PL.C

[GIŠ].DINANNAGAL.MEŠḫal-li-[ia-ri-eš
stringed instrument
NOM.SG(UNM)
big
NOM.SG(UNM)
(cult singer)
NOM.PL.C

6′ [S]AGIcupbearer:NOM.SG(UNM) a-aš-ka-az(from) outside:ADV 1one:QUANcar [NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) EM-ṢA]sour:ACC.SG(UNM)

[S]AGIa-aš-ka-az1[NINDA.GUR₄.RAEM-ṢA]
cupbearer
NOM.SG(UNM)
(from) outside
ADV
one
QUANcar
loaf
ACC.SG(UNM)
sour
ACC.SG(UNM)

7′ [ú-da]-ito bring (here):3SG.PRS LUGAL-iking:D/L.SG pa-a-ito give:3SG.PRS LUGAL-[king:NOM.SG.C pár-ši-ia]to break:3SG.PRS.MP

[ú-da]-iLUGAL-ipa-a-iLUGAL-[pár-ši-ia]
to bring (here)
3SG.PRS
king
D/L.SG
to give
3SG.PRS
king
NOM.SG.C
to break
3SG.PRS.MP

8′ [ta-aš]-taCONNt=OBPst pa-ra-aout (to):PREV pé-e-da-ito take (away):3SG.PRS [


[ta-aš]-tapa-ra-apé-e-da-i
CONNt=OBPstout (to)
PREV
to take (away)
3SG.PRS

9′ [MEŠ˽GI]ŠGIDRUstaffbearer:NOM.PL(UNM) LÚ.MEŠÚ-BA-RUMforeigner:NOM.PL(UNM) š[a-ra-a]up:PREV

[MEŠ˽GI]ŠGIDRULÚ.MEŠÚ-BA-RUMš[a-ra-a]
staffbearer
NOM.PL(UNM)
foreigner
NOM.PL(UNM)
up
PREV

10′ [ti-it-t]a-nu-wa-an-zito place:3PL.PRS [

[ti-it-t]a-nu-wa-an-zi
to place
3PL.PRS

11′ [ ]x x[

Text bricht ab