HFR Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 54.123 (2021-12-31)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

Vs. II 1′ x[

Vs. II 2′ a[r-ra-an-zito wash:3PL.PRS du-ud-du-pé-eš-šar-macarpet(?):ACC.SG.N=CNJctr SA₅red:ACC.SG(UNM)

a[r-ra-an-zidu-ud-du-pé-eš-šar-maSA₅
to wash
3PL.PRS
carpet(?)
ACC.SG.N=CNJctr
red
ACC.SG(UNM)

Vs. II 3′ ták-ni-[isoil:D/L.SG kat-tabelow:PREV ḫu-it-ti-an-zito pull:3PL.PRS

ták-ni-[ikat-taḫu-it-ti-an-zi
soil
D/L.SG
below
PREV
to pull
3PL.PRS

Vs. II 4′ nu-uš-ša-[anCONNn=OBPs DINGIR-LAMgod:ACC.SG(UNM) ti-it-ta-nu-an-zito place:3PL.PRS

nu-uš-ša-[anDINGIR-LAMti-it-ta-nu-an-zi
CONNn=OBPsgod
ACC.SG(UNM)
to place
3PL.PRS

Vs. II 5′ Ú-NU-UTtools:ACC.SG(UNM) DINGIR-LIMgod:GEN.SG(UNM) [ar-ra-an-zito wash:3PL.PRS

Ú-NU-UTDINGIR-LIM[ar-ra-an-zi
tools
ACC.SG(UNM)
god
GEN.SG(UNM)
to wash
3PL.PRS

Vs. II 6′ A-NA Dte-li-p[í-nuTele/ipinuD/L.SG


A-NA Dte-li-p[í-nu
Tele/ipinuD/L.SG

Vs. II 7′ [Dḫa-te-pí-n]u-unsic-na:DN.ACC.SG.C=CNJadd1 DA[Mwife:ACC.SG(UNM) Dte-li-pí-nuTele/ipinu:DN.GEN.SG(UNM)

[Dḫa-te-pí-n]u-unsic-naDA[MDte-li-pí-nu

DN.ACC.SG.C=CNJadd
wife
ACC.SG(UNM)
Tele/ipinu
DN.GEN.SG(UNM)

Vs. II 8′ [ ALA]Mstatue:ACC.SG(UNM) KÙ.BABBARsilver:INS(UNM) GAR.R[Acovered:ACC.SG(UNM)

ALA]MKÙ.BABBARGAR.R[A
statue
ACC.SG(UNM)
silver
INS(UNM)
covered
ACC.SG(UNM)

Vs. II 9′ [ ]xsic nu-CONNn=PPRO.3PL.C.ACC IT-TI [DINGIR-LIM]godINS

nu-IT-TI [DINGIR-LIM]
CONNn=PPRO.3PL.C.ACCgodINS

Vs. II 10′ [ti-it-ta-nu-an-z]ito place:3PL.PRS


Vs. II bricht ab

[ti-it-ta-nu-an-z]i
to place
3PL.PRS

Vs. III 1′ na-atCONNn=PPRO.3SG.N.NOM,CONNn=PPRO.3SG.N.ACC,CONNn=PPRO.3PL.N.NOM,CONNn=PPRO.3PL.N.ACC,CONNn=PPRO.3PL.C.NOM [

na-at
CONNn=PPRO.3SG.N.NOM,CONNn=PPRO.3SG.N.ACC,CONNn=PPRO.3PL.N.NOM,CONNn=PPRO.3PL.N.ACC,CONNn=PPRO.3PL.C.NOM

Vs. III 2′ x x[

Vs. III bricht ab

Rs. IV 1′ 2 [4040:QUANcar NINDAša-ra-am-n]a-ašbread allotment(?):ACC.SG(UNM)(!) PA-NI DUMU.LU[GAL]princeD/L.SG_vor:POSP

[40NINDAša-ra-am-n]a-ašPA-NI DUMU.LU[GAL]
40
QUANcar
bread allotment(?)
ACC.SG(UNM)(!)
princeD/L.SG_vor
POSP

Rs. IV 2′ [ti-an-zito sit:3PL.PRS a-še-eš-š]arassembly:NOM.SG.N lam-ni-itname:INS Q[A-TAM-MA]likewise:ADV

[ti-an-zia-še-eš-š]arlam-ni-itQ[A-TAM-MA]
to sit
3PL.PRS
assembly
NOM.SG.N
name
INS
likewise
ADV

Rs. IV 3′ [e-šato sit:3SG.PRS.MP GALḪI.Amug:ACC.PL(UNM) Q]A-TAM-MAlikewise:ADV ir-ḫa-an-z[i]to go around:3PL.PRS

[e-šaGALḪI.AQ]A-TAM-MAir-ḫa-an-z[i]
to sit
3SG.PRS.MP
mug
ACC.PL(UNM)
likewise
ADV
to go around
3PL.PRS

Rs. IV 4′ [ta-ašCONNt=PPRO.3PL.C.ACC DUMU.LUGALprince:NOM.SG(UNM) a-a]p-pa-a-ito be finished:3SG.PRS

[ta-ašDUMU.LUGALa-a]p-pa-a-i
CONNt=PPRO.3PL.C.ACCprince
NOM.SG(UNM)
to be finished
3SG.PRS

Rs. IV 5′! [UDday:NOM.SG(UNM) 4KAM]vier:QUANcar QA-TIcompleted:NOM.SG(UNM)


[UD4KAM]QA-TI
day
NOM.SG(UNM)
vier
QUANcar
completed
NOM.SG(UNM)

Rs. IV 6′! [I-NA UDdayD/L.SG 5KAMfünf:QUANcar ma-a-anwhen:CNJ l]u-kat-tato become light:3SG.PST 10ten:QUANcar GU₄ḪI.Acattle:ACC.PL(UNM)

[I-NA UD5KAMma-a-anl]u-kat-ta10GU₄ḪI.A
dayD/L.SGfünf
QUANcar
when
CNJ
to become light
3SG.PST
ten
QUANcar
cattle
ACC.PL(UNM)

Rs. IV 7′! [2two:QUANcar MEhundred:QUANcar UDUḪI.Asheep:ACC.PL(UNM) ḫu-u-kán-z]i:3PL.PRS šu-up-pameat:ACC.PL.N QA-TAM-MAlikewise:ADV

[2MEUDUḪI.Aḫu-u-kán-z]išu-up-paQA-TAM-MA
two
QUANcar
hundred
QUANcar
sheep
ACC.PL(UNM)

3PL.PRS
meat
ACC.PL.N
likewise
ADV

Rs. IV 8′! [ti-an-zito sit:3PL.PRS ]x ŠÀ.BAtherein:ADV QA-TAM-MAlikewise:ADV

[ti-an-ziŠÀ.BAQA-TAM-MA
to sit
3PL.PRS
therein
ADV
likewise
ADV

Rs. IV 9′! [ti-an-zito sit:3PL.PRS mar-nu-an(kind of beer):ACC.SG.N KAŠbeer:ACC.SG(UNM) GEŠTIN]-anwine:ACC.SG.C QA-TAM-MAlikewise:ADV ši-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS


[ti-an-zimar-nu-anKAŠGEŠTIN]-anQA-TAM-MAši-pa-an-ti
to sit
3PL.PRS
(kind of beer)
ACC.SG.N
beer
ACC.SG(UNM)
wine
ACC.SG.C
likewise
ADV
to pour a libation
3SG.PRS

Rs. IV 10′! [DUMU.LUGALprince:NOM.SG(UNM) 4vier:QUANcar LÚ.MEŠSANGApriest:NOM.PL(UNM) U]RUka-aš-ḫaKašḫa:GN.D/L.SG(UNM) MUNUSam-ma-ma(female) functionary):VOC.SG

[DUMU.LUGAL4LÚ.MEŠSANGAU]RUka-aš-ḫaMUNUSam-ma-ma
prince
NOM.SG(UNM)
vier
QUANcar
priest
NOM.PL(UNM)
Kašḫa
GN.D/L.SG(UNM)
(female) functionary)
VOC.SG

Rs. IV 11′! [BE-ELlord:NOM.SG(UNM) URUḫa-an-ḫa-n]aḪanḫana:GN.GEN.SG(UNM) ši-ik-nu-uš-ši-itcloak:ACC.SG=POSS.3SG.ACC.SG.N

[BE-ELURUḫa-an-ḫa-n]aši-ik-nu-uš-ši-it
lord
NOM.SG(UNM)
Ḫanḫana
GN.GEN.SG(UNM)
cloak
ACC.SG=POSS.3SG.ACC.SG.N

Rs. IV 12′! [a-aš-kigate:D/L.SG IŠ-TU] GIŠMARspadeINS GIŠALhoe:INS(UNM) KÙ.BABBARsilver:INS(UNM) GAR.RAcovered:INS(UNM)

[a-aš-kiIŠ-TU] GIŠMARGIŠALKÙ.BABBARGAR.RA
gate
D/L.SG
spadeINShoe
INS(UNM)
silver
INS(UNM)
covered
INS(UNM)

Rs. IV 13′! [pu-u-ru-utsoil:ACC.SG.N iš-ḫu-iš-ḫu-i]š-kán-zito pour:3PL.PRS.IMPF na-aš-ša-anCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs

[pu-u-ru-utiš-ḫu-iš-ḫu-i]š-kán-zina-aš-ša-an
soil
ACC.SG.N
to pour
3PL.PRS.IMPF
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs

Rs. IV 14′! I-NA ÉhouseD/L.SG [DINGIR-LIMgod:GEN.SG(UNM) šu-uḫ-ḫ]iroof:D/L.SG UGUup:ADV;
up:PREV
9-ŠUnine times:QUANmul

I-NA É[DINGIR-LIMšu-uḫ-ḫ]iUGU9-ŠU
houseD/L.SGgod
GEN.SG(UNM)
roof
D/L.SG
up
ADV
up
PREV
nine times
QUANmul

Rs. IV 15′! pé-e-da-an-z[ito take:3PL.PRS ŠA] Dte-li-pí-nu-ašTele/ipinuGEN.SG

pé-e-da-an-z[iŠA] Dte-li-pí-nu-aš
to take
3PL.PRS
Tele/ipinuGEN.SG

Rs. IV 16′! šu-uḫ-ḫa-anroof:ACC.SG.C [pu-u-ru-utsoil:ACC.SG.N t]a-an-zito take:3PL.PRS


šu-uḫ-ḫa-an[pu-u-ru-utt]a-an-zi
roof
ACC.SG.C
soil
ACC.SG.N
to take
3PL.PRS

Rs. IV 17′! MUNUS.MEŠKI.SIKILyoung woman:NOM.PL(UNM) UR[Uga-aš-ḫaKašḫa:GN.GEN.SG(UNM) ]x šu-uḫ-ḫiroof:D/L.SG

MUNUS.MEŠKI.SIKILUR[Uga-aš-ḫašu-uḫ-ḫi
young woman
NOM.PL(UNM)
Kašḫa
GN.GEN.SG(UNM)
roof
D/L.SG

Rs. IV 18′! a-ra-an-dato stand:3PL.PRS.MP n[uCONNn lu-uk-kat-ta-mathe (next) morning:ADV=CNJctr ]R-RUto sing:3PL.PRS

a-ra-an-dan[ulu-uk-kat-ta-ma]R-RU
to stand
3PL.PRS.MP
CONNnthe (next) morning
ADV=CNJctr
to sing
3PL.PRS

Rs. IV 19′! ku-it-ša-ma-ašwhich:REL.ACC.SG.N=PPRO.3PL.D/L x[ z]i-in-[na-an-zi]to stop:3PL.PRS

ku-it-ša-ma-ašz]i-in-[na-an-zi]
which
REL.ACC.SG.N=PPRO.3PL.D/L
to stop
3PL.PRS

Rs. IV 20′! DUMU.LUGALprince:NOM.SG(UNM) PA-NI DINGIR-[LIMgodD/L.SG_vor:POSP a-da-an-n]ato eat:INF [e-ša]to sit:3SG.PRS.MP

DUMU.LUGALPA-NI DINGIR-[LIMa-da-an-n]a[e-ša]
prince
NOM.SG(UNM)
godD/L.SG_vor
POSP
to eat
INF
to sit
3SG.PRS.MP

Rs. IV 21′! a-še-eš-šarassembly:NOM.SG.N lam-[ni-itname:INS Q]A-TAM-[MAlikewise:ADV e-šato sit:3SG.PRS.MP

a-še-eš-šarlam-[ni-itQ]A-TAM-[MAe-ša
assembly
NOM.SG.N
name
INS
likewise
ADV
to sit
3SG.PRS.MP

Rs. IV 22′! ḪA.LAportion:ACC.SG(UNM) DUMU.LUGALprince:GEN.SG(UNM) [ ]xMEŠ NINDA.ÉRINM[soldier bread:ACC.PL(UNM)

ḪA.LADUMU.LUGALNINDA.ÉRINM[
portion
ACC.SG(UNM)
prince
GEN.SG(UNM)
soldier bread
ACC.PL(UNM)

Rs. IV 23′! QA-TAM-MA-pátlikewise:ADV=FOC DU[GG]ALḪI.Amug:ACC.PL(UNM) QA-T[AM-MAlikewise:ADV

QA-TAM-MA-pátDU[GG]ALḪI.AQA-T[AM-MA
likewise
ADV=FOC
mug
ACC.PL(UNM)
likewise
ADV

Rs. IV 24′! ir-ḫa-an-zito go around:3PL.PRS t[a-ašCONNt=PPRO.3PL.C.ACC D]UMU.LUGALprince:NOM.SG(UNM) ap-pa-[a-ito be finished:3SG.PRS


ir-ḫa-an-zit[a-ašD]UMU.LUGALap-pa-[a-i
to go around
3PL.PRS
CONNt=PPRO.3PL.C.ACCprince
NOM.SG(UNM)
to be finished
3SG.PRS

Rs. IV 25′! UDday:NOM.SG(UNM) 5KAMfünf:QUANcar QA-TIcompleted:NOM.SG(UNM) [


UD5KAMQA-TI
day
NOM.SG(UNM)
fünf
QUANcar
completed
NOM.SG(UNM)

Rs. IV 26′! [I-NA U]DdayD/L.SG 6KAMsix:QUANcar Dte-li-pí-nu-unTele/ipinu:DN.ACC.SG.C D[

[I-NA U]D6KAMDte-li-pí-nu-un
dayD/L.SGsix
QUANcar
Tele/ipinu
DN.ACC.SG.C

Rs. IV 27′! [ ]x-an ti-an-zito sit:3PL.PRS GAM-an-m[alow:ADV=CNJctr

ti-an-ziGAM-an-m[a
to sit
3PL.PRS
low
ADV=CNJctr

Rs. IV 28′! [ ]x-ra-an-zi 1-NU-TIMset:ACC.SG(UNM) [


Ende Rs. IV

1-NU-TIM
set
ACC.SG(UNM)

Rs. V 1′ [ ]x[

Rs. V 2′ [URUka-aš-ḫa]Kašḫa:GN.D/L.SG(UNM) I-[NA UDdayD/L.SG 2KAMtwo:QUANcar ḫu-u-kán-zi:3PL.PRS 10ten:QUANcar GU₄ḪI.Acattle:ACC.PL(UNM)

[URUka-aš-ḫa]I-[NA UD2KAMḫu-u-kán-zi10GU₄ḪI.A
Kašḫa
GN.D/L.SG(UNM)
dayD/L.SGtwo
QUANcar

3PL.PRS
ten
QUANcar
cattle
ACC.PL(UNM)

Rs. V 3′ [2two:QUANcar MEhundred:QUANcar UDU]I.Asheep:ACC.PL(UNM) I-[NA ÉhouseD/L.SG Dte-li-pí-nuTele/ipinu:DN.GEN.SG(UNM)

[2MEUDU]I.AI-[NA ÉDte-li-pí-nu
two
QUANcar
hundred
QUANcar
sheep
ACC.PL(UNM)
houseD/L.SGTele/ipinu
DN.GEN.SG(UNM)

Rs. V 4′ [URUka-aš-ḫ]aKašḫa:GN.D/L.SG(UNM) [I-NA UDdayD/L.SG 3KAMthree:QUANcar ḫu-u-kán-zi:3PL.PRS


[URUka-aš-ḫ]a[I-NA UD3KAMḫu-u-kán-zi
Kašḫa
GN.D/L.SG(UNM)
dayD/L.SGthree
QUANcar

3PL.PRS

Rs. V 5′ [nuCONNn ŠU.NÍGINsum:NOM.SG(UNM) 3]232:QUANcar GU₄[I.Acattle:NOM.PL(UNM) 6six:QUANcar MEhundred:QUANcar UDUḪI.Asheep:NOM.PL(UNM) I-NA URUga-aš-ḫaKašḫaD/L.SG

[nuŠU.NÍGIN3]2GU₄[I.A6MEUDUḪI.AI-NA URUga-aš-ḫa
CONNnsum
NOM.SG(UNM)
32
QUANcar
cattle
NOM.PL(UNM)
six
QUANcar
hundred
QUANcar
sheep
NOM.PL(UNM)
KašḫaD/L.SG

Rs. V 6′ [ku-i]nwhich:REL.ACC.SG.C A-NA D[te-li-pí-nuTele/ipinuD/L.SG

[ku-i]nA-NA D[te-li-pí-nu
which
REL.ACC.SG.C
Tele/ipinuD/L.SG

Rs. V 7′ [n]u-kánCONNn=OBPk x[


[n]u-kán
CONNn=OBPk

Rs. V 8′ [a]-aš-ta-ma-kánto remain:3SG.PST=CNJctr=OBPk 12twelve:QUANcar GU₄cattle:ACC.SG(UNM) 3three:QUANcar MEhundred:QUANcar UDUḪI.Asheep:ACC.SG(UNM)

[a]-aš-ta-ma-kán12GU₄3MEUDUḪI.A
to remain
3SG.PST=CNJctr=OBPk
twelve
QUANcar
cattle
ACC.SG(UNM)
three
QUANcar
hundred
QUANcar
sheep
ACC.SG(UNM)

Rs. V 9′ [n]a-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC TI-analive:ACC.SG.N šar-ra-an-zito divide:3PL.PRS

[n]a-anTI-anšar-ra-an-zi
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCalive
ACC.SG.N
to divide
3PL.PRS

Rs. V 10′ 5fünf:QUANcar GU₄cattle:ACC.SG(UNM) 3three:QUANcar UDUḪI.Asheep:ACC.PL(UNM) LÚ.MEŠSANGApriest:NOM.PL(UNM) URUga-aš-ḫaKašḫa:GN.GEN.SG(UNM)

5GU₄3UDUḪI.ALÚ.MEŠSANGAURUga-aš-ḫa
fünf
QUANcar
cattle
ACC.SG(UNM)
three
QUANcar
sheep
ACC.PL(UNM)
priest
NOM.PL(UNM)
Kašḫa
GN.GEN.SG(UNM)

Rs. V 11′ da-an-zito take:3PL.PRS na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC I-NA MUyearD/L.SG 3KAMthree:QUANcar

da-an-zina-anI-NA MU3KAM
to take
3PL.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCyearD/L.SGthree
QUANcar

Rs. V 12′ A-NA EZEN₄MEŠcultic festivalD/L.PL ŠA Dte-li-pí-nuTele/ipinuGEN.SG

A-NA EZEN₄MEŠŠA Dte-li-pí-nu
cultic festivalD/L.PLTele/ipinuGEN.SG

Rs. V 13′ MU-tiyear:D/L.SG me-ia-an-na-aš:GEN.SG A-NA EZEN₄cultic festivalD/L.SG ITU-iamonth:D/L.SG(UNM)=CNJadd

MU-time-ia-an-na-ašA-NA EZEN₄ITU-ia
year
D/L.SG

GEN.SG
cultic festivalD/L.SGmonth
D/L.SG(UNM)=CNJadd

Rs. V 14′ ḫar-kán-zito have:3PL.PRS


ḫar-kán-zi
to have
3PL.PRS

Rs. V 15′ 5fünf:QUANcar GU₄ḪI.Acattle:ACC.PL(UNM) 5050:QUANcar UDUḪI.Asheep:ACC.PL(UNM) BE-ELlord:NOM.SG(UNM) URUḫa-an-ḫa-niḪanḫana:GN.D/L.SG da-a-ito take:3SG.PRS

5GU₄ḪI.A50UDUḪI.ABE-ELURUḫa-an-ḫa-nida-a-i
fünf
QUANcar
cattle
ACC.PL(UNM)
50
QUANcar
sheep
ACC.PL(UNM)
lord
NOM.SG(UNM)
Ḫanḫana
GN.D/L.SG
to take
3SG.PRS

Rs. V 16′ na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC A-NA MUyearD/L.SG 3KAMthree:QUANcar MU-tiyear:D/L.SG me-ia-ni:D/L.SG

na-anA-NA MU3KAMMU-time-ia-ni
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCyearD/L.SGthree
QUANcar
year
D/L.SG

D/L.SG

Rs. V 17′ A-NA DINGIRMEŠgodD/L.PL EZEN₄MEŠ-iacultic festival:D/L.PL(UNM)=CNJadd ḫar-zito have:3SG.PRS 1one:QUANcar GU₄cattle:ACC.SG(UNM)

A-NA DINGIRMEŠEZEN₄MEŠ-iaḫar-zi1GU₄
godD/L.PLcultic festival
D/L.PL(UNM)=CNJadd
to have
3SG.PRS
one
QUANcar
cattle
ACC.SG(UNM)

Rs. V 18′ 5050:QUANcar UDUḪI.Asheep:ACC.PL(UNM) MUNUSam-ma-ma-aš(female) functionary):NOM.SG.C da-a-ito take:3SG.PRS

50UDUḪI.AMUNUSam-ma-ma-ašda-a-i
50
QUANcar
sheep
ACC.PL(UNM)
(female) functionary)
NOM.SG.C
to take
3SG.PRS

Rs. V 19′ na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC MU-tiyear:D/L.SG me-ia-ni:D/L.SG A-NA EZEN₄MEŠcultic festivalD/L.SG

na-anMU-time-ia-niA-NA EZEN₄MEŠ
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCyear
D/L.SG

D/L.SG
cultic festivalD/L.SG

Rs. V 20′ DINGIRMEŠ-ŠUgod:GEN.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG ḫar-zito have:3SG.PRS 3030:QUANcar UDUḪI.Asheep:ACC.PL(UNM)

DINGIRMEŠ-ŠUḫar-zi30UDUḪI.A
god
GEN.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
to have
3SG.PRS
30
QUANcar
sheep
ACC.PL(UNM)

Rs. V 21′ MEŠman:NOM.PL(UNM) URUa-tal-ḫa-ziAtalḫazi(ya):GN.GEN.SG(UNM) da-an-zito take:3PL.PRS


Ende Rs. V

MEŠURUa-tal-ḫa-zida-an-zi
man
NOM.PL(UNM)
Atalḫazi(ya)
GN.GEN.SG(UNM)
to take
3PL.PRS

Rs. VI 1′ [ ]x

Rs. VI 2′ [ A-N]A MUyearD/L.SG 9KAMnine:QUANcar

A-N]A MU9KAM
yearD/L.SGnine
QUANcar

Rs. VI 3′ [ MU-ti(?)year:D/L.SG me-ia-a]n(?)-ni-aš-kán:D/L.PL=OBPk

MU-ti(?)me-ia-a]n(?)-ni-aš-kán
year
D/L.SG

D/L.PL=OBPk

Rs. VI 4′ [ ]x DINGIRMEŠgod:PL.UNM

DINGIRMEŠ
god
PL.UNM

Rs. VI 5′ [ ]-an

Rs. VI 6′ [ ]x

Rs. VI bricht ab

Lesung bestätigt durch Kollation von D. Schwemer (Oktober 2021, Ankara).
Diese Tafelseite wurde in KUB 53.7 ursprünglich als Vs. bezeichnet.