HFR-Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 54.147+ (2021-12-31)

ANNOTATIONSZUSTAND
vorvalidiert (Text Magenta)
nicht validiert (Text Grau)

KBo 54.147 (Frg. 1) + IBoT 4.79 (Frg. 2) (CTH 611)

Revisionsgeschichte | Abkürzungen (morphologische Glossierung)

(Frg. 1) lk. Kol. 1′ [ ]x

lk. Kol. bricht ab

(Frg. 1+2) r. Kol. 1′/1′ [LU]G[AL-iKönig:D/L.SG pa-ra]-aaus-:PREV;
heraus aus:POSP
e-[ep-zi]fassen:3SG.PRS

[LU]G[AL-ipa-ra]-ae-[ep-zi]
König
D/L.SG
aus-
PREV
heraus aus
POSP
fassen
3SG.PRS

(Frg. 1+2) r. Kol. 2′/2′ LUGAL-ušKönig:NOM.SG.C QA-TAMHand:ACC.SG(UNM) d[a-a-i]setzen:3SG.PRS

LUGAL-ušQA-TAMd[a-a-i]
König
NOM.SG.C
Hand
ACC.SG(UNM)
setzen
3SG.PRS

(Frg. 1+2) r. Kol. 3′/3′ UGULAAufseher:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠ!MUḪALDIMKoch:GEN.PL(UNM)1 ḫa-aš-ši-iHerd:D/L.SG [ ]

UGULALÚ.MEŠ!MUḪALDIMḫa-aš-ši-i
Aufseher
NOM.SG(UNM)
Koch
GEN.PL(UNM)
Herd
D/L.SG

(Frg. 1+2) r. Kol. 4′/4′ 1-ŠUeinmal:QUANmul ši-ip-pa-an-tilibieren:3SG.PRS [

1-ŠUši-ip-pa-an-ti
einmal
QUANmul
libieren
3SG.PRS

(Frg. 1+2) r. Kol. 5′/5′ UGULAAufseher:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠMUḪALDIMKoch:GEN.PL(UNM) UGULAAufseher:NOM.SG(UNM) MEŠ˽GIŠB[ANŠUR-ia]Tischmann:GEN.PL(UNM)=CNJadd

UGULALÚ.MEŠMUḪALDIMUGULAMEŠ˽GIŠB[ANŠUR-ia]
Aufseher
NOM.SG(UNM)
Koch
GEN.PL(UNM)
Aufseher
NOM.SG(UNM)
Tischmann
GEN.PL(UNM)=CNJadd

(Frg. 1+2) r. Kol. 6′/6′ an-dahinein-:PREV šu-up-pí-ia-aḫ-ḫa-a[n-zi]heilig machen:3PL.PRS


an-dašu-up-pí-ia-aḫ-ḫa-a[n-zi]
hinein-
PREV
heilig machen
3PL.PRS

(Frg. 1+2) r. Kol. 7′/7′ UGULAAufseher:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠ*MUḪALDIM*Koch:GEN.PL(UNM) KUŠkur-šiVlies:D/L.SG [pé-ra-an]vor:POSP

UGULALÚ.MEŠ*MUḪALDIM*KUŠkur-ši[pé-ra-an]
Aufseher
NOM.SG(UNM)
Koch
GEN.PL(UNM)
Vlies
D/L.SG
vor
POSP

(Frg. 1+2) r. Kol. 8′/8′ 1-ŠUeinmal:QUANmul ši-ip-pa-an-tilibieren:3SG.PRS [

1-ŠUši-ip-pa-an-ti
einmal
QUANmul
libieren
3SG.PRS

(Frg. 1+2) r. Kol. 9′/9′ GIŠDAG-tiThron:D/L.SG 1-ŠUeinmal:QUANmul GIŠAB-i[a]Fenster:D/L.SG

GIŠDAG-ti1-ŠUGIŠAB-i[a]
Thron
D/L.SG
einmal
QUANmul
Fenster
D/L.SG

(Frg. 2) 10′ [1-ŠU]einmal:QUANmul ḫa-aš-ši-iHerd:D/L.SG iš-tar-n[ainmitten:POSP

[1-ŠU]ḫa-aš-ši-iiš-tar-n[a
einmal
QUANmul
Herd
D/L.SG
inmitten
POSP

(Frg. 2) 11′ []-diPlatz:D/L.SG 1-ŠUeinmal:QUANmul [

[]-di1-ŠU
Platz
D/L.SG
einmal
QUANmul

(Frg. 2) 12′ [ḫa-a]t-tal-wa-ašRiegel:D/L.PL GIŠ-ru-iHolz:D/L.SG [

[ḫa-a]t-tal-wa-ašGIŠ-ru-i
Riegel
D/L.PL
Holz
D/L.SG

(Frg. 2) 13′ [1-ŠUeinmal:QUANmul n]am-manoch:ADV ḫa-aš-ši-[i]Herd:D/L.SG

[1-ŠUn]am-maḫa-aš-ši-[i]
einmal
QUANmul
noch
ADV
Herd
D/L.SG

(Frg. 2) 14′ [ta-pu-u]š-zaneben:POSP 1-ŠUeinmal:QUANmul [


[ta-pu-u]š-za1-ŠU
neben
POSP
einmal
QUANmul

(Frg. 2) 15′ [ ]x x x[

r. Kol. bricht ab

Der Schreiber verwendet im erhaltener Teil des Textes eine gekürzte Form für MEŠ, der entweder nur einen waagerechten Keil oder zwei waagerechte Keile hat.