Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 54.189 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | … | … | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
2′ ] ḫu-u-ma-an-〈ti〉-ijeder; ganz:{QUANall.D/L.SG, QUANall.NOM.PL.N, QUANall.ACC.PL.N} pé-ra-anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} ti-a[n-zisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS
… | ḫu-u-ma-an-〈ti〉-i | pé-ra-an | ti-a[n-zi |
---|---|---|---|
jeder ganz {QUANall.D/L.SG, QUANall.NOM.PL.N, QUANall.ACC.PL.N} | vor vor- Haus {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | setzen 3PL.PRS treten 3PL.PRS |
3′ DINGIR]MEŠ˽LÚMEŠmännliche Götter:{(UNM)} DINGIRMEŠ˽MUNUSMEŠweibliche Götter:{(UNM)} an-tawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-: 1one:QUANcar UD[USchaf:{(UNM)}
… | DINGIR]MEŠ˽LÚMEŠ | DINGIRMEŠ˽MUNUSMEŠ | an-ta | 1 | UD[U |
---|---|---|---|---|---|
männliche Götter {(UNM)} | weibliche Götter {(UNM)} | warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in hinein- | one QUANcar | Schaf {(UNM)} |
4′ ] ⸢ú⸣-e-te-na-aš-šaWasser:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} ḫu-u-ma-an-da-a[šjeder; ganz:{QUANall.GEN.SG, QUANall.GEN.PL, QUANall.D/L.PL}
… | ⸢ú⸣-e-te-na-aš-ša | ḫu-u-ma-an-da-a[š |
---|---|---|
Wasser {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} | jeder ganz {QUANall.GEN.SG, QUANall.GEN.PL, QUANall.D/L.PL} |
5′ UR]U.D10-da-aš-šaTarḫuntašša:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} aš-ša-nu-um-⸢ma⸣-[
… | UR]U.D10-da-aš-ša | |
---|---|---|
Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} |
6′ ]x DINGIRMEŠ˽LÚMEŠmännliche Götter:{(UNM)} pí-an-zito give:3PL.PRS ÉHaus:{(UNM)};
Haus:{HURR.ABS.SG, STF} [
… | DINGIRMEŠ˽LÚMEŠ | pí-an-zi | É | … | |
---|---|---|---|---|---|
männliche Götter {(UNM)} | to give 3PL.PRS | Haus {(UNM)} Haus {HURR.ABS.SG, STF} |
7′ GIŠBA]NŠURTisch:{(UNM)};
Tisch:{HURR.ABS.SG, STF} AD.KIDRohrarbeiter:{(UNM)};
aus Rohrgeflecht:{(UNM)} DINGIRMEŠGöttlichkeit:{(UNM)};
begeistert:{(UNM)};
Gottheit:{(UNM)};
Gott:{(UNM)};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF} A-BIVater:{(UNM)} ti-an-z[isetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS
… | GIŠBA]NŠUR | AD.KID | DINGIRMEŠ | A-BI | ti-an-z[i |
---|---|---|---|---|---|
Tisch {(UNM)} Tisch {HURR.ABS.SG, STF} | Rohrarbeiter {(UNM)} aus Rohrgeflecht {(UNM)} | Göttlichkeit {(UNM)} begeistert {(UNM)} Gottheit {(UNM)} Gott {(UNM)} Gott {HURR.ABS.SG, STF} | Vater {(UNM)} | setzen 3PL.PRS treten 3PL.PRS |
8′ ] ⸢D⸣ku-mar-bi-iaKum(m)arbi:DN.D/L.SG;
Kum(m)arbi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Kum(m)arbi:{DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG} 2two:QUANcar UDUSchaf:{(UNM)} BAL-tirebellieren:PTCP.D/L.SG;
(sich) ändern:PTCP.D/L.SG;
libieren:PTCP.D/L.SG;
libieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP} 2two:QUANcar U[DUSchaf:{(UNM)}
… | ⸢D⸣ku-mar-bi-ia | 2 | UDU | BAL-ti | 2 | U[DU |
---|---|---|---|---|---|---|
Kum(m)arbi DN.D/L.SG Kum(m)arbi {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} Kum(m)arbi {DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG} | two QUANcar | Schaf {(UNM)} | rebellieren PTCP.D/L.SG (sich) ändern PTCP.D/L.SG libieren PTCP.D/L.SG libieren {3SG.PRS, 2SG.IMP} | two QUANcar | Schaf {(UNM)} |
9′ ]-an pí-an-zito give:3PL.PRS1 GALḪI.A-kánGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} aš-ša-[nu-wa-an-zito provide for:3PL.PRS
… | pí-an-zi | … | GALḪI.A-kán | aš-ša-[nu-wa-an-zi | |
---|---|---|---|---|---|
to give 3PL.PRS | Großer {(UNM)} Becher {(UNM)} groß {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | to provide for 3PL.PRS |
Text bricht ab
… | … | … | … | … | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|