Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 56.200 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | |
---|---|
Vs. lk. Kol. 2′ ] ⸢ú⸣-ez-zito come:3SG.PRS
… | ⸢ú⸣-ez-zi |
---|---|
to come 3SG.PRS |
Vs. lk. Kol. 3′ ]-ša I-NA ÉhouseD/L.SG;
houseD/L.PL Dḫé-pátḪepat:DN.GEN.SG(UNM)
… | I-NA É | Dḫé-pát | |
---|---|---|---|
houseD/L.SG houseD/L.PL | Ḫepat DN.GEN.SG(UNM) |
Vs. lk. Kol. 4′ U]DUsheep:ACC.SG(UNM) A-NA Dḫé-pátḪepatD/L.SG BAL-an-tito pour a libation:3SG.PRS
… | U]DU | A-NA Dḫé-pát | BAL-an-ti |
---|---|---|---|
sheep ACC.SG(UNM) | ḪepatD/L.SG | to pour a libation 3SG.PRS |
Vs. lk. Kol. 5′ ]x a-na-ḫitaste:LUW.ACC.SG.N da-a-ito take:3SG.PRS
… | a-na-ḫi | da-a-i | |
---|---|---|---|
taste LUW.ACC.SG.N | to take 3SG.PRS |
Vs. lk. Kol. 6′ UZU]ŠÀheart:ACC.SG(UNM) ḫa-ap-pí-ni-itnaked flame:INS za-nu-an-zito cook:3PL.PRS
… | UZU]ŠÀ | ḫa-ap-pí-ni-it | za-nu-an-zi |
---|---|---|---|
heart ACC.SG(UNM) | naked flame INS | to cook 3PL.PRS |
Vs. lk. Kol. 7′ ] ḫu-e-šualive:ACC.SG.N da-a-ito take:3SG.PRS
… | ḫu-e-šu | da-a-i |
---|---|---|
alive ACC.SG.N | to take 3SG.PRS |
Vs. lk. Kol. 8′ ku-i]t-ma-anwhile:CNJ UZUNÍG.GIGliver:NOM.SG(UNM);
liver:ACC.SG(UNM) I-NA ÉhouseD/L.SG;
houseD/L.PL Dḫé-pátḪepat:DN.GEN.SG(UNM)
… | ku-i]t-ma-an | UZUNÍG.GIG | I-NA É | Dḫé-pát |
---|---|---|---|---|
while CNJ | liver NOM.SG(UNM) liver ACC.SG(UNM) | houseD/L.SG houseD/L.PL | Ḫepat DN.GEN.SG(UNM) |
Vs. lk. Kol. 9′ z]é-ia-rito cook:3SG.PRS.MP LÚSANGA-ma-kánpriest:NOM.SG(UNM)=CNJctr=OBPk I-NA ÉhouseD/L.SG;
houseD/L.PL ⸢D⸣[
… | z]é-ia-ri | LÚSANGA-ma-kán | I-NA É | … |
---|---|---|---|---|
to cook 3SG.PRS.MP | priest NOM.SG(UNM)=CNJctr=OBPk | houseD/L.SG houseD/L.PL |
Vs. lk. Kol. 10′ p]a-iz-zito go:3SG.PRS nu-kánCONNn=OBPk zé-ia-an-te-etto cook:PTCP.INS
… | p]a-iz-zi | nu-kán | zé-ia-an-te-et |
---|---|---|---|
to go 3SG.PRS | CONNn=OBPk | to cook PTCP.INS |
Vs. lk. Kol. 11′ n]u-kánCONNn=OBPk UZUGABAbreast:ACC.SG(UNM) UZUÚRmember:ACC.SG(UNM)
… | n]u-kán | UZUGABA | UZUÚR |
---|---|---|---|
CONNn=OBPk | breast ACC.SG(UNM) | member ACC.SG(UNM) |
Vs. lk. Kol. 12′ ]x UZUÉLLAG.GÙN.A(part of the body):ACC.SG(UNM) da-an-z[i]to take:3PL.PRS
… | UZUÉLLAG.GÙN.A | da-an-z[i] | |
---|---|---|---|
(part of the body) ACC.SG(UNM) | to take 3PL.PRS |
Vs. lk. Kol. 13′ UZ]UŠÀheart:ACC.SG(UNM) ar-ḫaaway from:PREV ku-ra-a[n-zi]to cut:3PL.PRS
… | UZ]UŠÀ | ar-ḫa | ku-ra-a[n-zi] |
---|---|---|---|
heart ACC.SG(UNM) | away from PREV | to cut 3PL.PRS |
Vs. lk. Kol. 14′ ] ti-ia-an-z[i]to sit:3PL.PRS
… | ti-ia-an-z[i] |
---|---|
to sit 3PL.PRS |
Vs. lk. Kol. 15′ ] ⸢NINDAta-kar-mu⸣-[un(type of pastry):ACC.SG.C
Text bricht ab
… | ⸢NINDAta-kar-mu⸣-[un |
---|---|
(type of pastry) ACC.SG.C |