Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 57.199 (2021-12-31)
|
|
ANNOTATION STATUS |
| … | ||
|---|---|---|
| … |
|---|
| … |
|---|
| … | |
|---|---|
Vs.? 5′ -r]i-i TUŠ-ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sitzen:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
| … | TUŠ-aš | |
|---|---|---|
| im Sitzen ADV sitzen 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sitzen PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Vs.? 6′ ]x-aš a-ku-an-zito drink:3PL.PRS
| … | a-ku-an-zi | |
|---|---|---|
| to drink 3PL.PRS |
Vs.? 7′ na]m-ma-at-⸢kán⸣noch:={PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.ACC=OBPk};
dann:={PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} x-uš
| … | na]m-ma-at-⸢kán⸣ | |
|---|---|---|
| noch ={PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} dann ={PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} |
Vs.? 8′ ]⸢2⸣two:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} pár-⸢ši⸣-iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brocken:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP
| … | ]⸢2⸣ | NINDA.GUR₄.RA | pár-⸢ši⸣-ia |
|---|---|---|---|
| two QUANcar | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | zerbrechen 3SG.PRS.MP zerbrechen 2SG.IMP Brocken D/L.SG fliehen 2SG.IMP zerbrechen 2PL.IMP |
Vs.? 9′ EZ]EN₄kultisches Fest:{(UNM)} mu-uḫ-ḫu-i-la-aš-ši-iš(festival):LUW||HITT.ADJG.NOM.SG.C
| … | EZ]EN₄ | mu-uḫ-ḫu-i-la-aš-ši-iš |
|---|---|---|
| kultisches Fest {(UNM)} | (festival) LUW||HITT.ADJG.NOM.SG.C |
Vs.? 10′ túḫ-ḫ]u-uš-taabschneiden:{2SG.PST, 3SG.PST};
abschneiden:3SG.PRS.MP
| túḫ-ḫ]u-uš-ta |
|---|
| abschneiden {2SG.PST, 3SG.PST} abschneiden 3SG.PRS.MP |
Vs.? 11′ ]x-aš ma-aḫ-ḫa-anwie:
| … | ma-aḫ-ḫa-an | |
|---|---|---|
| wie |
Vs.? bricht ab
| … | |
|---|---|
| … | |||
|---|---|---|---|
Rs.? 2′ ]-ši LÚMEŠMännlichkeit:{(UNM)};
Mann:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} ÉHaus:{(UNM)};
Haus:{HURR.ABS.SG, STF} ⸢DINGIR-LIM⸣Göttlichkeit:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Gott:{(UNM)} e-ša-an-ta-rito sit:3PL.PRS.MP
| … | LÚMEŠ | É | ⸢DINGIR-LIM⸣ | e-ša-an-ta-ri | |
|---|---|---|---|---|---|
| Männlichkeit {(UNM)} Mann {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} | Haus {(UNM)} Haus {HURR.ABS.SG, STF} | Göttlichkeit {(UNM)} Gottesbegeisterter(?) {(UNM)} Gott {(UNM)} | to sit 3PL.PRS.MP |
Rs.? 3′ ]x UP-NIHand:{(UNM)} pár-ši-iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brocken:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP
| … | UP-NI | pár-ši-ia | |
|---|---|---|---|
| Hand {(UNM)} | zerbrechen 3SG.PRS.MP zerbrechen 2SG.IMP Brocken D/L.SG fliehen 2SG.IMP zerbrechen 2PL.IMP |
Rs.? 4′ p]ár-ši-iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brocken:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP
| p]ár-ši-ia |
|---|
| zerbrechen 3SG.PRS.MP zerbrechen 2SG.IMP Brocken D/L.SG fliehen 2SG.IMP zerbrechen 2PL.IMP |
Rs.? 5′ N]INDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} nuCONNn bur
| N]INDA.GUR₄.RA | nu | … |
|---|---|---|
| Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | CONNn |
| … |
|---|
Rs. bricht ab
| … | … | |||
|---|---|---|---|---|