HFR Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 58.113 (2021-12-31)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

r. Kol. 1′ 1 pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP 2 na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC G[ALgrandee:NOM.SG(UNM) DUMU.É.GALpalace servant:GEN.PL(UNM) EGIR-paagain:ADV A-NA DUMU.É.GAL]palace servantD/L.SG

pár-ši-iana-anG[ALDUMU.É.GALEGIR-paA-NA DUMU.É.GAL]
to break
3SG.PRS.MP
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCgrandee
NOM.SG(UNM)
palace servant
GEN.PL(UNM)
again
ADV
palace servantD/L.SG

r. Kol. 2′ pa-a-ito give:3SG.PRS 3 DUMU.É.GAL-m[a-anpalace servant:NOM.SG(UNM)=CNJctr=PPRO.3SG.C.ACC EGIR-pa]again:ADV

pa-a-iDUMU.É.GAL-m[a-anEGIR-pa]
to give
3SG.PRS
palace servant
NOM.SG(UNM)=CNJctr=PPRO.3SG.C.ACC
again
ADV

r. Kol. 3′ A-NA ŠU.IcleanerD/L.SG pa-a-[i]to give:3SG.PRS


A-NA ŠU.Ipa-a-[i]
cleanerD/L.SGto give
3SG.PRS

r. Kol. 4′ 4 GIŠzé-ri-ia-al-l[icup-holder:NOM.SG.N GADA-it]:INS

GIŠzé-ri-ia-al-l[iGADA-it]
cup-holder
NOM.SG.N

INS

r. Kol. 5′ wa-aš-ša-an-tato cover:PTCP.ACC.SG.N(UNM) [Éḫi-i-li]yard:D/L.SG

wa-aš-ša-an-ta[Éḫi-i-li]
to cover
PTCP.ACC.SG.N(UNM)
yard
D/L.SG

r. Kol. 6′ ka-ru-úonce:ADV ar-t[a-ri]to stand:3SG.PRS.MP


ka-ru-úar-t[a-ri]
once
ADV
to stand
3SG.PRS.MP

r. Kol. 7′ 5 [n]a-aš-taCONNn=OBPst GALgrandee:NOM.SG(UNM) DUMUMEŠ.É.GA[Lpalace servant:GEN.PL(UNM) GALgrandee:NOM.SG(UNM) ME-ŠE-DI]body guard:GEN.PL(UNM)

[n]a-aš-taGALDUMUMEŠ.É.GA[LGALME-ŠE-DI]
CONNn=OBPstgrandee
NOM.SG(UNM)
palace servant
GEN.PL(UNM)
grandee
NOM.SG(UNM)
body guard
GEN.PL(UNM)

r. Kol. 8′ [ ] pa-ra-aout (to):PREV ú-[wa-an-zi]to come:3PL.PRS


pa-ra-aú-[wa-an-zi]
out (to)
PREV
to come
3PL.PRS

r. Kol. 9′ 6 [˽GIŠGIDRUstaffbearer:NOM.SG(UNM) p]é-ra-an(be)fore:PREV *x* ḫu-u-[wa-i]to walk:3SG.PRS

[˽GIŠGIDRUp]é-ra-anḫu-u-[wa-i]
staffbearer
NOM.SG(UNM)
(be)fore
PREV
to walk
3SG.PRS

r. Kol. 10′ 7 [ ] [

r. Kol. bricht ab