Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 58.119 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | … | ||
---|---|---|---|
Vs. I 2′ 2 [ ] ḫu-u-ma-an-⸢te⸣-[eševery; whole:QUANall.NOM.PL.C;
every; whole:QUANall.ACC.PL.C ]
… | ḫu-u-ma-an-⸢te⸣-[eš | … |
---|---|---|
every whole QUANall.NOM.PL.C every whole QUANall.ACC.PL.C |
Vs. I 3′ 3 [LÚ˽D10Storm-god man:NOM.SG(UNM) ḫa-lu-kán]message:ACC.SG.C tar-na-ito let:3SG.PRS 4 LÚpal-wa-tal-la-a[š]intoner:NOM.SG.C
[LÚ˽D10 | ḫa-lu-kán] | tar-na-i | LÚpal-wa-tal-la-a[š] |
---|---|---|---|
Storm-god man NOM.SG(UNM) | message ACC.SG.C | to let 3SG.PRS | intoner NOM.SG.C |
Vs. I 4′ [pal-wa-ez-zito intone:3SG.PRS 5 GALgrandee:NOM.SG(UNM) L]Ú.MEŠNARsinger:GEN.PL(UNM) ŠA GIŠ.D[I]NANNAstringed instrumentGEN.SG GALlarge:GEN.SG(UNM) GIŠ.D⸢INANNA⸣stringed instrument:ACC.SG(UNM)
[pal-wa-ez-zi | GAL | L]Ú.MEŠNAR | ŠA GIŠ.D[I]NANNA | GAL | GIŠ.D⸢INANNA⸣ |
---|---|---|---|---|---|
to intone 3SG.PRS | grandee NOM.SG(UNM) | singer GEN.PL(UNM) | stringed instrumentGEN.SG | large GEN.SG(UNM) | stringed instrument ACC.SG(UNM) |
Vs. I 5′ [ 6 A-NA DINGI]R-LIM-kángod:D/L.SG=OBPk me-na-aḫ-ḫa-an-daopposite:ADV;
opposite:POSP da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:3SG.PRS
… | A-NA DINGI]R-LIM-kán | me-na-aḫ-ḫa-an-da | da-a-i |
---|---|---|---|
god D/L.SG=OBPk | opposite ADV opposite POSP | to take 3SG.PRS to sit 3SG.PRS |
Vs. I 6′ 7 [GIŠ.DINANNAstringed instrument:ACC.SG(UNM) ḫa-az-z]i-ik-ke-ez-zito play (an instrument):3SG.PRS.IMPF 8 LÚ˽D10Storm-god man:NOM.SG(UNM)
[GIŠ.DINANNA | ḫa-az-z]i-ik-ke-ez-zi | LÚ˽D10 |
---|---|---|
stringed instrument ACC.SG(UNM) | to play (an instrument) 3SG.PRS.IMPF | Storm-god man NOM.SG(UNM) |
Vs. I 7′ [ḫa-lu-kánmessage:ACC.SG.C tar-n]i-iš-ke-ez-zito let:3SG.PRS.IMPF 9 LÚpal-wa-tal-la-ašintoner:NOM.SG.C
[ḫa-lu-kán | tar-n]i-iš-ke-ez-zi | LÚpal-wa-tal-la-aš |
---|---|---|
message ACC.SG.C | to let 3SG.PRS.IMPF | intoner NOM.SG.C |
Vs. I 8′ [pal-ú-e-eš-k]e-ez-zito intone:3SG.PRS.IMPF
[pal-ú-e-eš-k]e-ez-zi |
---|
to intone 3SG.PRS.IMPF |
Vs. I 9′ 10 [LÚ˽D10Storm-god man:NOM.SG(UNM) me-ma]-⸢i?⸣to speak:3SG.PRS 11 a-ra-i-wato stop (transitive); to rise:2SG.IMP=QUOT a-ra-a-ito stop (transitive); to rise:2SG.IMP
[LÚ˽D10 | me-ma]-⸢i?⸣ | a-ra-i-wa | a-ra-a-i |
---|---|---|---|
Storm-god man NOM.SG(UNM) | to speak 3SG.PRS | to stop (transitive) to rise 2SG.IMP=QUOT | to stop (transitive) to rise 2SG.IMP |
Vs. I 10′ [D10Storm-god:DN.NOM.SG(UNM) URUzi-i]p-[l]a-an-daZip(p)(a)l(an)ta:GN.GEN.SG(UNM) EN-IAlord:NOM.SG(UNM)_PPRO.1SG.GEN
[D10 | URUzi-i]p-[l]a-an-da | EN-IA |
---|---|---|
Storm-god DN.NOM.SG(UNM) | Zip(p)(a)l(an)ta GN.GEN.SG(UNM) | lord NOM.SG(UNM)_PPRO.1SG.GEN |
Vs. I 11′ [ša-ni-iz-zi-ia-a]zpleasant:ABL te-eš-ḫa-azsleep:ABL
[ša-ni-iz-zi-ia-a]z | te-eš-ḫa-az |
---|---|
pleasant ABL | sleep ABL |
Vs. I 12′ 12 [ka-a-ša-wa-at-ta]REF1:INDCL=QUOT=PPRO.2SG.DAT ta-⸢ba⸣-ar-na-aš(title of Hittite kings):NOM.SG.C LUGAL-ušking:NOM.SG.C
[ka-a-ša-wa-at-ta] | ta-⸢ba⸣-ar-na-aš | LUGAL-uš |
---|---|---|
REF1 INDCL=QUOT=PPRO.2SG.DAT | (title of Hittite kings) NOM.SG.C | king NOM.SG.C |
Vs. I 13′ [ŠA AMA-KAmotherGEN.SG ŠA DUT]USolar deityGEN.SG URUa-ri-in-naArinna:GN.GEN.SG(UNM)
[ŠA AMA-KA | ŠA DUT]U | URUa-ri-in-na |
---|---|---|
motherGEN.SG | Solar deityGEN.SG | Arinna GN.GEN.SG(UNM) |
Vs. I 14′ [LÚSANGApriest:NOM.SG(UNM) I-NA ḪUR.SAGda]-⸢a⸣-ḫaTaḫaD/L tu-e-elyou (sg.):PPRO.2SG.GEN
[LÚSANGA | I-NA ḪUR.SAGda]-⸢a⸣-ḫa | tu-e-el |
---|---|---|
priest NOM.SG(UNM) | TaḫaD/L | you (sg.) PPRO.2SG.GEN |
Vs. I 15′ [a-aš-ši-ia-an-tito be good:PTCP.D/L.SG pé]-⸢e⸣-da-a-ito take:3SG.PRS
[a-aš-ši-ia-an-ti | pé]-⸢e⸣-da-a-i |
---|---|
to be good PTCP.D/L.SG | to take 3SG.PRS |
Vs. I 16′ 13 [GALgrandee:NOM.SG(UNM) ME-ŠE-DIbody guard:GEN.PL(UNM) GALgrandee:NOM.SG(UNM) DUMU.É.GALpalace servant:GEN.PL(UNM) LÚSA]NGApriest:NOM.SG(UNM) KÙ.GApure:NOM.SG(UNM)
[GAL | ME-ŠE-DI | GAL | DUMU.É.GAL | LÚSA]NGA | KÙ.GA |
---|---|---|---|---|---|
grandee NOM.SG(UNM) | body guard GEN.PL(UNM) | grandee NOM.SG(UNM) | palace servant GEN.PL(UNM) | priest NOM.SG(UNM) | pure NOM.SG(UNM) |
Vs. I 17′ [LÚta-az-ze-el-li-iš(priest):NOM.SG.C LÚGUDU₁₂anointed priest:NOM.SG(UNM) L]Úḫa-mi-na-aštreasurer:NOM.SG.C
[LÚta-az-ze-el-li-iš | LÚGUDU₁₂ | L]Úḫa-mi-na-aš |
---|---|---|
(priest) NOM.SG.C | anointed priest NOM.SG(UNM) | treasurer NOM.SG.C |
Vs. I 18′ [ MUNUSwoman:NOM.SG(UNM) D10Storm-god:DN.GEN.SG(UNM) LÚ]man:NOM.SG(UNM) ⸢D⸣10Storm-god:DN.D/L.SG(UNM)
… | MUNUS | D10 | LÚ] | ⸢D⸣10 |
---|---|---|---|---|
woman NOM.SG(UNM) | Storm-god DN.GEN.SG(UNM) | man NOM.SG(UNM) | Storm-god DN.D/L.SG(UNM) |
… | |
---|---|
Vs. I 20′ 14 [ta-at-kánCONNt=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk ḫu-u-ma-an-te-eševery; whole:QUANall.NOM.PL.C an-dainside:PREV pa-a-a]n-zito go:3PL.PRS
Vs. I bricht ab
[ta-at-kán | ḫu-u-ma-an-te-eš | an-da | pa-a-a]n-zi |
---|---|---|---|
CONNt=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk | every whole QUANall.NOM.PL.C | inside PREV | to go 3PL.PRS |
… | |
---|---|
Vs. II 2′ an-d[ainside:PREV;
in:POSP;
therein:ADV 16
an-d[a | … |
---|---|
inside PREV in POSP therein ADV |
nu | |
---|---|
CONNn |
Vs. II 6′ 18 LÚḫa-[mi-na-aštreasurer:NOM.SG.C,GEN.SG
LÚḫa-[mi-na-aš |
---|
treasurer NOM.SG.C,GEN.SG |
… |
---|
Vs. II 10′ 20 n[a-
Vs. II bricht ab
x-x[ | … |
---|---|
Rs. V 2′ LUGAL-iking:D/L.SG p[a-ra-aout (to):PREV e-ep-zito seize:3SG.PRS 23 LUGAL-ušking:NOM.SG.C QA-TAMhand:ACC.SG(UNM) da-a-i]to sit:3SG.PRS
LUGAL-i | p[a-ra-a | e-ep-zi | LUGAL-uš | QA-TAM | da-a-i] |
---|---|---|---|---|---|
king D/L.SG | out (to) PREV | to seize 3SG.PRS | king NOM.SG.C | hand ACC.SG(UNM) | to sit 3SG.PRS |
Rs. V 3′ 24 LÚḫa-mi-[na-aštreasurer:NOM.SG.C,GEN.SG
LÚḫa-mi-[na-aš |
---|
treasurer NOM.SG.C,GEN.SG |
Rs. V 4′ 25 ta-ašCONNt=PPRO.3SG.C.NOM;
CONNt=PPRO.3PL.C.ACC ú-⸢e⸣-[eḫ-zito turn:3SG.PRS 26
ta-aš | ú-⸢e⸣-[eḫ-zi | … |
---|---|---|
CONNt=PPRO.3SG.C.NOM CONNt=PPRO.3PL.C.ACC | to turn 3SG.PRS |
Rs. V 5′ iš-tar-naamid:ADV;
amid:POSP p[é-diplace:D/L.SG
iš-tar-na | p[é-di |
---|---|
amid ADV amid POSP | place D/L.SG |
Rs. V 6′ 27 PÚ-iwell:D/L.SG 1-ŠUonce:QUANmul [
PÚ-i | 1-ŠU | … |
---|---|---|
well D/L.SG | once QUANmul |
Rs. V 7′ 28 A-NA 7to siftD/L.SG AŠ-⸢RA⸣place:D/L.PL(UNM) [1-ŠUonce:QUANmul
A-NA 7 | AŠ-⸢RA⸣ | [1-ŠU |
---|---|---|
to siftD/L.SG | place D/L.PL(UNM) | once QUANmul |
Rs. V 8′ 29 ta-⸢aš?⸣CONNt=PPRO.3SG.C.NOM;
CONNt=PPRO.3PL.C.ACC ⸢ú?⸣-[e-eḫ-zito turn:3SG.PRS
Rs. V bricht ab
ta-⸢aš?⸣ | ⸢ú?⸣-[e-eḫ-zi |
---|---|
CONNt=PPRO.3SG.C.NOM CONNt=PPRO.3PL.C.ACC | to turn 3SG.PRS |
Rs. VI 1′ 30 [ š]i-⸢ip-pa⸣-an-tito pour a libation:3SG.PRS
… | š]i-⸢ip-pa⸣-an-ti |
---|---|
to pour a libation 3SG.PRS |
Rs. VI 2′ 31 [ ] ⸢A-NA 7⸣to siftD/L.SG AŠ-RAplace:D/L.PL(UNM) 1-ŠUonce:QUANmul ši-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS
… | ⸢A-NA 7⸣ | AŠ-RA | 1-ŠU | ši-pa-an-ti |
---|---|---|---|---|
to siftD/L.SG | place D/L.PL(UNM) | once QUANmul | to pour a libation 3SG.PRS |
Rs. VI 3′ 32 [ta-ašCONNt=PPRO.3SG.C.NOM ú-e-eḫ-z]ito turn:3SG.PRS 33 nam-mastill:ADV ḫa-aš-ši-ihearth:D/L.SG
[ta-aš | ú-e-eḫ-z]i | nam-ma | ḫa-aš-ši-i |
---|---|---|---|
CONNt=PPRO.3SG.C.NOM | to turn 3SG.PRS | still ADV | hearth D/L.SG |
Rs. VI 4′ [ta-pu-u]š-zabeside:POSP 1-ŠUonce:QUANmul ši-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS
[ta-pu-u]š-za | 1-ŠU | ši-pa-an-ti |
---|---|---|
beside POSP | once QUANmul | to pour a libation 3SG.PRS |
Rs. VI 5′ 34 [EGIR-ŠU]afterwards:ADV ⸢ta⸣-wa-li-it(cult drink):INS wa-al-ḫi-itwalḫi- beer:INS
[EGIR-ŠU] | ⸢ta⸣-wa-li-it | wa-al-ḫi-it |
---|---|---|
afterwards ADV | (cult drink) INS | walḫi- beer INS |
Rs. VI 6′ [AŠ-RIḪI].⸢A⸣place:D/L.PL(UNM) QA-TAM-MAlikewise:ADV ir-ḫa-a-ez-zito go around:3SG.PRS
[AŠ-RIḪI].⸢A⸣ | QA-TAM-MA | ir-ḫa-a-ez-zi |
---|---|---|
place D/L.PL(UNM) | likewise ADV | to go around 3SG.PRS |
Rs. VI 7′ 35 [LUGAL-u]š?king:NOM.SG.C ti-ia-zito step:3SG.PRS 36 ták-kánCONNt=OBPk ši-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS
[LUGAL-u]š? | ti-ia-zi | ták-kán | ši-pa-an-ti |
---|---|---|---|
king NOM.SG.C | to step 3SG.PRS | CONNt=OBPk | to pour a libation 3SG.PRS |
Rs. VI 8′ 37 [ ]x ⸢ŠÀ⸣.BAtherein:ADV 1-ENone:QUANcar ŠA IGI.DU₈.AleviesGEN.SG 3232:QUANcar MÁŠ.GALhe-goat:ACC.PL(UNM)
… | ⸢ŠÀ⸣.BA | 1-EN | ŠA IGI.DU₈.A | 32 | MÁŠ.GAL | |
---|---|---|---|---|---|---|
therein ADV | one QUANcar | leviesGEN.SG | 32 QUANcar | he-goat ACC.PL(UNM) |
Rs. VI 9′ [ ]x 2two:QUANcar MÁŠ.GALhe-goat:ACC.PL(UNM) A-NA ḪUR.SAGda-a-ḫaTaḫaD/L.SG ši-⸢pa⸣-〈an〉-tito pour a libation:3SG.PRS
… | 2 | MÁŠ.GAL | A-NA ḪUR.SAGda-a-ḫa | ši-⸢pa⸣-〈an〉-ti | |
---|---|---|---|---|---|
two QUANcar | he-goat ACC.PL(UNM) | TaḫaD/L.SG | to pour a libation 3SG.PRS |
Rs. VI 10′ 38 [ MÁŠ.GAL]he-goat:ACC.SG(UNM) ⸢A⸣-NA PÚmu-un-ni-iš-ka₄MunniškaD/L.SG ši-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS
Kolophon
… | MÁŠ.GAL] | ⸢A⸣-NA PÚmu-un-ni-iš-ka₄ | ši-pa-an-ti |
---|---|---|---|
he-goat ACC.SG(UNM) | MunniškaD/L.SG | to pour a libation 3SG.PRS |
Rs. VI 11′ Kol1A1 DUBclay tablet:NOM.SG(UNM) 5KAMfünf:QUANcar Kol1A2 Ú-ULnot:NEG QA-TIcompleted:NOM.SG(UNM)
DUB | 5KAM | Ú-UL | QA-TI |
---|---|---|---|
clay tablet NOM.SG(UNM) | fünf QUANcar | not NEG | completed NOM.SG(UNM) |
Rs. VI 12′ Kol1A3 [Š]A EZEN₄cultic festivalGEN.SG URUzi-ip-la-an-daZip(p)(a)l(an)ta:GN.GEN.SG(UNM)
[Š]A EZEN₄ | URUzi-ip-la-an-da |
---|---|
cultic festivalGEN.SG | Zip(p)(a)l(an)ta GN.GEN.SG(UNM) |
Rs. VI 13′ Kol1A4 [ma-a]-anwhen:CNJ zé-e-niautumn:D/L.SG LUGAL-ušking:NOM.SG.C
[ma-a]-an | zé-e-ni | LUGAL-uš |
---|---|---|
when CNJ | autumn D/L.SG | king NOM.SG.C |
Rs. VI 14′ [A-N]A? [E]ZEN₄cultic festivalD/L.SG nu-un-aš-ḫa-ašhurry:GEN.SG(ABBR) I-NA URUzi-ip-la-an-daZip(p)(a)l(an)taD/L
[A-N]A? [E]ZEN₄ | nu-un-aš-ḫa-aš | I-NA URUzi-ip-la-an-da |
---|---|---|
cultic festivalD/L.SG | hurry GEN.SG(ABBR) | Zip(p)(a)l(an)taD/L |
Rs. VI 15′ [pa-iz]-zito go:3SG.PRS
[pa-iz]-zi |
---|
to go 3SG.PRS |
Rs. VI 16′ Kol1A5 [A-NA GIŠ.ḪUR-ká]nrecordD/L.SG=OBPk ⸢ḫa-an-da-a-an⸣to arrange:PTCP.NOM.SG.N [ ]
Rs. VI bricht ab
[A-NA GIŠ.ḪUR-ká]n | ⸢ḫa-an-da-a-an⸣ | … |
---|---|---|
recordD/L.SG=OBPk | to arrange PTCP.NOM.SG.N |