Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 58.148 (2021-12-31)
ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)
… | ||
---|---|---|
lk. Kol. 2′ [ GIŠBA]NŠUR‑zaTisch:ABL;
Tisch:{(UNM)};
Tisch:{HURR.ABS.SG, STF}
… | GIŠBA]NŠUR‑za |
---|---|
Tisch ABL Tisch {(UNM)} Tisch {HURR.ABS.SG, STF} |
lk. Kol. 3′ [ ] A‑NA LUGALŠarrumma:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
König:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Königin:{(UNM)}
… | A‑NA LUGAL | MUNUS.LUGAL |
---|---|---|
Šarrumma {D/L.SG, D/L.PL, ALL} König {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} Königin {(UNM)} |
… | |
---|---|
lk. Kol. 5′ [ LU]GALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
… | LU]GAL |
---|---|
Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)} |
… |
---|
lk. Kol. 7″ [ ] ⸢ti‑an‑zi⸣setzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS
lk. Kol. bricht ab
… | ⸢ti‑an‑zi⸣ |
---|---|
setzen 3PL.PRS treten 3PL.PRS |
r. Kol. 1′ LÚ.MEŠMUḪALDIMKoch:{(UNM)} TU₇˽⸢ME‑E⸣˽U[ZUFleischbrühe:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
Fleischbrühe:{(UNM)}
LÚ.MEŠMUḪALDIM | TU₇˽⸢ME‑E⸣˽U[ZU |
---|---|
Koch {(UNM)} | Fleischbrühe {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} Fleischbrühe {(UNM)} |
r. Kol. 2′ LÚ.MEŠDUGUDWürdenträger:{(UNM)};
schwer:{(UNM)} ŠA ⸢NAP⸣‑T[A‑NIMMahl:{GEN.SG, GEN.PL} a‑ša‑ši(hin)setzen:3SG.PRS;
Schmach(?):{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} TU₇ḪI.A]Suppe:{(UNM)};
(Fleisch-)Suppe:{(UNM)}
LÚ.MEŠDUGUD | ŠA ⸢NAP⸣‑T[A‑NIM | a‑ša‑ši | TU₇ḪI.A] |
---|---|---|---|
Würdenträger {(UNM)} schwer {(UNM)} | Mahl {GEN.SG, GEN.PL} | (hin)setzen 3SG.PRS Schmach(?) {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} | Suppe {(UNM)} (Fleisch-)Suppe {(UNM)} |
r. Kol. 3′ ⸢ták⸣‑ša‑anzusammenfügen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
zusammen:;
zusammen-:;
Mitte:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
Taga:{DN(UNM)} šar‑⸢ra⸣‑t[a‑riteilen:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} ME‑ŠE‑DILeibwächter:{(UNM)}
⸢ták⸣‑ša‑an | šar‑⸢ra⸣‑t[a‑ri | GAL | ME‑ŠE‑DI |
---|---|---|---|
zusammenfügen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} zusammen zusammen- Mitte {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} Taga {DN(UNM)} | teilen {2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} | Großer {(UNM)} Becher {(UNM)} groß {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | Leibwächter {(UNM)} |
r. Kol. 4′ tar‑kum‑ma‑iz‑zito proclaim:3SG.PRS x[
tar‑kum‑ma‑iz‑zi | |
---|---|
to proclaim 3SG.PRS |
r. Kol. 5′ ma‑a‑anwie: TU₇ḪI.ASuppe:{(UNM)};
(Fleisch-)Suppe:{(UNM)} t[a‑ru‑up‑ta‑riverflechten:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} nuCONNn LÚ.MEŠMUḪALDIM]Koch:{(UNM)}
ma‑a‑an | TU₇ḪI.A | t[a‑ru‑up‑ta‑ri | nu | LÚ.MEŠMUḪALDIM] |
---|---|---|---|---|
wie | Suppe {(UNM)} (Fleisch-)Suppe {(UNM)} | verflechten {2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} | CONNn | Koch {(UNM)} |
r. Kol. 6′ GIŠKÀ‑AN‑NU‑UMḪI.⸢A⸣(Ständer):{(UNM)} [ti‑an‑zi]setzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS
GIŠKÀ‑AN‑NU‑UMḪI.⸢A⸣ | [ti‑an‑zi] |
---|---|
(Ständer) {(UNM)} | setzen 3PL.PRS treten 3PL.PRS |
r. Kol. 7′ [LUGA]L‑⸢uš⸣König:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)} GADA‑anLeintuch:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Leintuch:{(UNM)} a[r‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF} pé‑eš‑ši‑ia‑zi]to throw:3SG.PRS
[LUGA]L‑⸢uš⸣ | GADA‑an | a[r‑ḫa | pé‑eš‑ši‑ia‑zi] |
---|---|---|---|
König {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)} | Leintuch {ACC.SG.C, GEN.PL} Leintuch {(UNM)} | stehen 1SG.PRS.MP weg von… weg weg- Grenze {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Grenze {VOC.SG, ALL, STF} | to throw 3SG.PRS |
r. Kol. 8′ [na‑a]t:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} [ma‑a‑anwie:
r. Kol. bricht ab
[na‑a]t | [ma‑a‑an |
---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | wie |