HFR Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 58.212+ (2021-12-31)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

KBo 58.212 (Frg. 1) + KUB 55.55 (Frg. 2) (CTH 704)

Revision History | Abbreviations (Morphological Glossing)

(Frg. 2) Rs. III? 1′ x [ ]


(Frg. 2+1) Rs. III? 2′/1′ x[ ] x [


(Frg. 1) 2′ [EGIR-an-da-ma]afterwards:ADV=CNJctr Dḫé-pátḪepat:DN.ACC.SG(UNM) LUGAL-making:NOM.SG(UNM)=CNJctr [GUB-aš]standing:ADV

[EGIR-an-da-ma]Dḫé-pátLUGAL-ma[GUB-aš]
afterwards
ADV=CNJctr
Ḫepat
DN.ACC.SG(UNM)
king
NOM.SG(UNM)=CNJctr
standing
ADV

(Frg. 1) 3′ [e-ku-zito drink:3SG.PRS 1one:QUANcar N]INDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) pár-ši-i[ato break:3SG.PRS.MP KI.MIN]ditto:ADV


[e-ku-zi1N]INDA.SIGpár-ši-i[aKI.MIN]
to drink
3SG.PRS
one
QUANcar
‘flat bread’
ACC.SG(UNM)
to break
3SG.PRS.MP
ditto
ADV

(Frg. 1) 4′ [EGIR-an-da-maafterwards:ADV=CNJctr Dd]a-a-ruDaru:DN.ACC.SG(UNM) Dd[a-a-ki-tu]Takidu:DN.ACC.SG(UNM)

[EGIR-an-da-maDd]a-a-ruDd[a-a-ki-tu]
afterwards
ADV=CNJctr
Daru
DN.ACC.SG(UNM)
Takidu
DN.ACC.SG(UNM)

(Frg. 1) 5′ [TUŠ-ašsitting:ADV e-ku-z]ito drink:3SG.PRS 1one:QUANcar NINDA.SI[G‘flat bread’:ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP KI.MIN]ditto:ADV


[TUŠ-aše-ku-z]i1NINDA.SI[Gpár-ši-iaKI.MIN]
sitting
ADV
to drink
3SG.PRS
one
QUANcar
‘flat bread’
ACC.SG(UNM)
to break
3SG.PRS.MP
ditto
ADV

(Frg. 1) 6′ [EGIR-an-da-maafterwards:ADV=CNJctr D]u-t[e-n]a?Ḫude/in(n)a:DN.ACC.SG(UNM) [Dḫu-te-el-lu-úr-ra]Ḫude/illurra:DN.ACC.SG(UNM)

[EGIR-an-da-maD]u-t[e-n]a?[Dḫu-te-el-lu-úr-ra]
afterwards
ADV=CNJctr
Ḫude/in(n)a
DN.ACC.SG(UNM)
Ḫude/illurra
DN.ACC.SG(UNM)

(Frg. 2) Rs. III? 7″ TUŠ-ašsitting:ADV e-[ku-zito drink:3SG.PRS 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP KI.MIN]ditto:ADV


TUŠ-aše-[ku-zi1NINDA.SIGpár-ši-iaKI.MIN]
sitting
ADV
to drink
3SG.PRS
one
QUANcar
‘flat bread’
ACC.SG(UNM)
to break
3SG.PRS.MP
ditto
ADV

(Frg. 2) Rs. III? 8″ EGIR-an-da-maafterwards:ADV=CNJctr D[iš-ḫa-a-raIšḫara:DN.ACC.SG(UNM) TUŠ-ašsitting:ADV e-ku-zi]to drink:3SG.PRS

EGIR-an-da-maD[iš-ḫa-a-raTUŠ-aše-ku-zi]
afterwards
ADV=CNJctr
Išḫara
DN.ACC.SG(UNM)
sitting
ADV
to drink
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. III? 9″ 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) pár-ši-i[ato break:3SG.PRS.MP KI.MIN]ditto:ADV


1NINDA.SIGpár-ši-i[aKI.MIN]
one
QUANcar
‘flat bread’
ACC.SG(UNM)
to break
3SG.PRS.MP
ditto
ADV

(Frg. 2) Rs. III? 10″ EGIR-an-da-maafterwards:ADV=CNJctr ú-[um-wuuUmb/wu:DN.ACC.SG(UNM);
Umb/wu:DN.HURR.ABS
Dni-ik-kalNikkal:DN.ACC.SG(UNM) Dal-la-a-ni]Allan(n)i:DN.ACC.SG.C

EGIR-an-da-maú-[um-wuuDni-ik-kalDal-la-a-ni]
afterwards
ADV=CNJctr
Umb/wu
DN.ACC.SG(UNM)
Umb/wu
DN.HURR.ABS
Nikkal
DN.ACC.SG(UNM)
Allan(n)i
DN.ACC.SG.C

(Frg. 2) Rs. III? 11″ TUŠ-ašsitting:ADV e-ku-zito drink:3SG.PRS 1one:QUANcar N[INDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP KI.MIN]ditto:ADV


TUŠ-aše-ku-zi1N[INDA.SIGpár-ši-iaKI.MIN]
sitting
ADV
to drink
3SG.PRS
one
QUANcar
‘flat bread’
ACC.SG(UNM)
to break
3SG.PRS.MP
ditto
ADV

(Frg. 2) Rs. III? 12″ EGIR-an-da-maafterwards:ADV=CNJctr DIŠTA[RIštar:DN.ACC.SG(UNM) Dni-na-at-ta]Ne/inat(t)a:DN.ACC.SG(UNM)

EGIR-an-da-maDIŠTA[RDni-na-at-ta]
afterwards
ADV=CNJctr
Ištar
DN.ACC.SG(UNM)
Ne/inat(t)a
DN.ACC.SG(UNM)

(Frg. 2) Rs. III? 13″ Dku-li-it-taKulitta:DN.ACC.SG(UNM) URU[ni-nu-wa-wii]Ninuwa:GN.HURR.GEN

Dku-li-it-taURU[ni-nu-wa-wii]
Kulitta
DN.ACC.SG(UNM)
Ninuwa
GN.HURR.GEN

(Frg. 2) Rs. III? 14″ DIŠTARIštar:DN.ACC.SG(UNM) Dne-na-at-[taNe/inat(t)a:DN.ACC.SG(UNM) Dku-li-it-ta]Kulitta:DN.ACC.SG(UNM)

DIŠTARDne-na-at-[taDku-li-it-ta]
Ištar
DN.ACC.SG(UNM)
Ne/inat(t)a
DN.ACC.SG(UNM)
Kulitta
DN.ACC.SG(UNM)

(Frg. 2) Rs. III? 15″ TUŠ-ašsitting:ADV e-ku-zito drink:3SG.PRS 1one:QUANcar NINDA.S[IG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP KI.MIN]ditto:ADV


TUŠ-aše-ku-zi1NINDA.S[IGpár-ši-iaKI.MIN]
sitting
ADV
to drink
3SG.PRS
one
QUANcar
‘flat bread’
ACC.SG(UNM)
to break
3SG.PRS.MP
ditto
ADV

(Frg. 2) Rs. III? 16″ EGIR-an-da-maafterwards:ADV=CNJctr Dn[a-a-bar-biNabarb/wi:DN.ACC.SG(UNM) Dšu-u-wa-laŠuwala:DN.ACC.SG(UNM)

Rs. III bricht ab

EGIR-an-da-maDn[a-a-bar-biDšu-u-wa-la
afterwards
ADV=CNJctr
Nabarb/wi
DN.ACC.SG(UNM)
Šuwala
DN.ACC.SG(UNM)

(Frg. 2) Rs. IV? 1′ [ ]x x x-da[

(Frg. 2) Rs. IV? 2′ [ ḫi-ša-a]m-m[isplendour:HURR.ABS.SG d]a-kibright:HURR.ABS.SG da-ki-i[t-tisplendour:HURR.ABS.SG

ḫi-ša-a]m-m[id]a-kida-ki-i[t-ti
splendour
HURR.ABS.SG
bright
HURR.ABS.SG
splendour
HURR.ABS.SG

(Frg. 2) Rs. IV? 3′ [ 1one:QUANcar NINDA.SI]G‘flat bread’:ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP KI.MINditto:ADV


1NINDA.SI]Gpár-ši-iaKI.MIN
one
QUANcar
‘flat bread’
ACC.SG(UNM)
to break
3SG.PRS.MP
ditto
ADV

(Frg. 2) Rs. IV? 4′ [ ]-tu-u?-ia?-aš? TUŠ-ašsitting:ADV e-ku-zito drink:3SG.PRS

TUŠ-aše-ku-zi
sitting
ADV
to drink
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. IV? 5′ [ K]I.MINditto:ADV


K]I.MIN
ditto
ADV

(Frg. 2) Rs. IV? 6′ [ ] ti-ia-an-zito sit:3PL.PRS nuCONNn MUNUSSANGApriestess:NOM.SG(UNM)

ti-ia-an-zinuMUNUSSANGA
to sit
3PL.PRS
CONNnpriestess
NOM.SG(UNM)

(Frg. 2) Rs. IV? 7′ [ UŠ-K]É-ENto throw oneself down:3SG.PRS

UŠ-K]É-EN
to throw oneself down
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. IV? 8′ [ -i]a-an-zi


(Frg. 2) Rs. IV? 9′ [ ]KAM pa-iz-zito go:3SG.PRS

pa-iz-zi
to go
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. IV? 10′ [ ]x UD-li-pátdaily:ADV=FOC UD-lidaily:ADV (Rasur) zi-ik-kán-zito sit:3PL.PRS.IMPF

UD-li-pátUD-lizi-ik-kán-zi
daily
ADV=FOC
daily
ADV
to sit
3PL.PRS.IMPF

(Frg. 2) Rs. IV? 11′ [ ]x UD-li-pátdaily:ADV=FOC UD-lidaily:ADV (Rasur) pár-ši-ia-an-na-ito break:3SG.PRS.IMPF

UD-li-pátUD-lipár-ši-ia-an-na-i
daily
ADV=FOC
daily
ADV
to break
3SG.PRS.IMPF

(Frg. 2) Rs. IV? 12′ [ ]x zi-ik-ke-ez-zito sit:3SG.PRS.IMPF


zi-ik-ke-ez-zi
to sit
3SG.PRS.IMPF

(Frg. 2) Rs. IV? 13′ [ t]i-ia-zito step:3SG.PRS

t]i-ia-zi
to step
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. IV? 14′ [ ] da-an-zito take:3PL.PRS

da-an-zi
to take
3PL.PRS

(Frg. 2) Rs. IV? 15′ [ ] 1-ŠUonce:QUANmul ti-an-zito sit:3PL.PRS


1-ŠUti-an-zi
once
QUANmul
to sit
3PL.PRS

(Frg. 2) Rs. IV? 16′ [ ]x-iš-ki


Kolophon

(Frg. 2) Rs. IV? 17′ [ ] Dḫé-pátḪepat:DN.ACC.SG(UNM)

Dḫé-pát
Ḫepat
DN.ACC.SG(UNM)

(Frg. 2) Rs. IV? 18′ [ ]x-ri-ia-aš

Rs. IV bricht ab