Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 58.222+ (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
(Frg. 3) Vs. I 1′ 1 [A-N]A ⸢D⸣zi-pár-w[aa-aZiparwaD/L.SG ]
[A-N]A ⸢D⸣zi-pár-w[aa-a | … |
---|---|
ZiparwaD/L.SG |
(Frg. 3) Vs. I 2′ 2 ŠA UDU.SÍG+MUNUS-ma(female) sheepGEN.SG=CNJctr UZ[Ušu-up-pameat:ACC.PL.N DUTU-aš]Solar deity:DN.HITT.GEN.SG
ŠA UDU.SÍG+MUNUS-ma | UZ[Ušu-up-pa | DUTU-aš] |
---|---|---|
(female) sheepGEN.SG=CNJctr | meat ACC.PL.N | Solar deity DN.HITT.GEN.SG |
(Frg. 3) Vs. I 3′ GIŠAB-iawindow:D/L.SG pé-ra-⸢an⸣in front of:POSP [ti-an-zi]to sit:3PL.PRS
GIŠAB-ia | pé-ra-⸢an⸣ | [ti-an-zi] |
---|---|---|
window D/L.SG | in front of POSP | to sit 3PL.PRS |
(Frg. 3) Vs. I 4′ 3 ŠA MÁŠ.GALhe-goatGEN.SG Di-la-[li-ia-an-da-aš]Ilaliyant:DN.GEN.PL
ŠA MÁŠ.GAL | Di-la-[li-ia-an-da-aš] |
---|---|
he-goatGEN.SG | Ilaliyant DN.GEN.PL |
(Frg. 3) Vs. I 5′ UZUšu-up-pameat:ACC.PL.N ḫu-i-šualive:ACC.PL.N [Di-la-li-ia-an-da-aš]Ilaliyant:DN.GEN.PL
UZUšu-up-pa | ḫu-i-šu | [Di-la-li-ia-an-da-aš] |
---|---|---|
meat ACC.PL.N | alive ACC.PL.N | Ilaliyant DN.GEN.PL |
(Frg. 3) Vs. I 6′ GIŠAB-iawindow:D/L.SG ti-an-z[i]to sit:3PL.PRS
GIŠAB-ia | ti-an-z[i] |
---|---|
window D/L.SG | to sit 3PL.PRS |
(Frg. 3) Vs. I 7′ 4 ŠA MÁŠ.GALhe-goatGEN.SG Dḫa-ša-am-m[i-li]Ḫaš(š)amme/ili:DN.GEN.SG(UNM)
ŠA MÁŠ.GAL | Dḫa-ša-am-m[i-li] |
---|---|
he-goatGEN.SG | Ḫaš(š)amme/ili DN.GEN.SG(UNM) |
(Frg. 3) Vs. I 8′ UZUšu-up-pameat:ACC.PL.N Dḫa-ša-am-m[i-li]Ḫaš(š)amme/ili:DN.GEN.SG(UNM)
UZUšu-up-pa | Dḫa-ša-am-m[i-li] |
---|---|
meat ACC.PL.N | Ḫaš(š)amme/ili DN.GEN.SG(UNM) |
(Frg. 3) Vs. I 9′ GIŠAB-iawindow:D/L.SG pé-ra-anin front of:POSP ti-⸢an⸣-[zi]to sit:3PL.PRS
GIŠAB-ia | pé-ra-an | ti-⸢an⸣-[zi] |
---|---|---|
window D/L.SG | in front of POSP | to sit 3PL.PRS |
(Frg. 3) Vs. I 10′ 5 EGIR-an-da-maafterwards:ADV=CNJctr UZUNÍG.GI[Gliver:ACC.SG(UNM) UZUŠÀ?]heart:ACC.SG(UNM)
EGIR-an-da-ma | UZUNÍG.GI[G | UZUŠÀ?] |
---|---|---|
afterwards ADV=CNJctr | liver ACC.SG(UNM) | heart ACC.SG(UNM) |
(Frg. 3) Vs. I 11′ zé-e-a-an-dato cook:PTCP.ACC.PL.N ú-da-an-z[i]to bring (here):3PL.PRS
zé-e-a-an-da | ú-da-an-z[i] |
---|---|
to cook PTCP.ACC.PL.N | to bring (here) 3PL.PRS |
(Frg. 3) Vs. I 12′ 6 nuCONNn LUGAL-ušking:NOM.SG.C 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) KU₇sweet:ACC.SG(UNM) pár-ši-[ia]to break:3SG.PRS.MP
nu | LUGAL-uš | 1 | NINDA.GUR₄.RA | KU₇ | pár-ši-[ia] |
---|---|---|---|---|---|
CONNn | king NOM.SG.C | one QUANcar | ‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) | sweet ACC.SG(UNM) | to break 3SG.PRS.MP |
(Frg. 3) Vs. I 13′ 7 še-ra-aš-ša-an ŠA UDUsheepGEN.SG UZUNÍG.GI[G]liver:ACC.SG(UNM)
še-ra-aš-ša-an | ŠA UDU | UZUNÍG.GI[G] |
---|---|---|
sheepGEN.SG | liver ACC.SG(UNM) |
(Frg. 3) Vs. I 14′ ku-er-zito cut:3SG.PRS 8 ŠA GU₄.MAḪ-ia-kánbullGEN.SG=CNJadd=OBPk
ku-er-zi | ŠA GU₄.MAḪ-ia-kán |
---|---|
to cut 3SG.PRS | bullGEN.SG=CNJadd=OBPk |
(Frg. 3) Vs. I 15′ A-NA UZUNÍG.GIGliverD/L.SG pé-ra-anin front of:POSP ar-ḫaaway:ADV
A-NA UZUNÍG.GIG | pé-ra-an | ar-ḫa |
---|---|---|
liverD/L.SG | in front of POSP | away ADV |
(Frg. 3) Vs. I 16′ ku-er-zito cut:3SG.PRS 9 na-at-ša-anCONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs
ku-er-zi | na-at-ša-an |
---|---|
to cut 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs |
(Frg. 3) Vs. I 17′ A-NA NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf)D/L.SG KU₇sweet:D/L.SG(UNM) še-eron:POSP da-a-ito sit:3SG.PRS
A-NA NINDA.GUR₄.RA | KU₇ | še-er | da-a-i |
---|---|---|---|
‘thick’ bread (loaf)D/L.SG | sweet D/L.SG(UNM) | on POSP | to sit 3SG.PRS |
(Frg. 3) Vs. I 18′ 10 na-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC PA-NI Dzi-pár-waa-aZiparwaD/L.SG_vor:POSP
na-at | PA-NI Dzi-pár-waa-a |
---|---|
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC | ZiparwaD/L.SG_vor POSP |
(Frg. 3) Vs. I 19′ iš-ta-na-ni-iš-ša-analtar:D/L.SG=OBPs GIŠBANŠUR-itable:D/L.SG da-a-[i]to sit:3SG.PRS
Ende Vs. I
iš-ta-na-ni-iš-ša-an | GIŠBANŠUR-i | da-a-[i] |
---|---|---|
altar D/L.SG=OBPs | table D/L.SG | to sit 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs.? lk. Kol. 1′ 11 [ ]-⸢a?⸣
… | |
---|---|
… |
---|
(Frg. 2) Vs.? lk. Kol. 3′ 12 [ ]
… |
---|
… |
---|
Vs. II bricht ab
… |
---|
(Frg. 2) Vs.? r. Kol. 1′ 13 [ ]x[
… | |
---|---|
(Frg. 2) Vs.? r. Kol. 2′ ki-iš-ša!-ri-⸢i⸣hand:D/L.SG [ ]
ki-iš-ša!-ri-⸢i⸣ | … |
---|---|
hand D/L.SG |
(Frg. 2) Vs.? r. Kol. 3′ 14 DUMU.É.GALpalace servant:NOM.SG(UNM) DUG!ku-ra-⸢a?⸣-[ia-az](vessel):ABL
DUMU.É.GAL | DUG!ku-ra-⸢a?⸣-[ia-az] |
---|---|
palace servant NOM.SG(UNM) | (vessel) ABL |
(Frg. 2) Vs.? r. Kol. 4′ an-dainside:PREV e-ep-z[i]to seize:3SG.PRS
an-da | e-ep-z[i] |
---|---|
inside PREV | to seize 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs.? r. Kol. 5′ 15 DUMU.É.GAL-kánpalace servant:NOM.SG(UNM)=OBPk LUGAL-iking:D/L.SG B[I-IB-RU]rhyton:ACC.SG(UNM)
DUMU.É.GAL-kán | LUGAL-i | B[I-IB-RU] |
---|---|---|
palace servant NOM.SG(UNM)=OBPk | king D/L.SG | rhyton ACC.SG(UNM) |
(Frg. 2) Vs.? r. Kol. 6′ da-a-ito take:3SG.PRS 16 na-aš-taCONNn=OBPst PA-NI D[INGIR-LIM]godD/L.SG_vor:POSP
da-a-i | na-aš-ta | PA-NI D[INGIR-LIM] |
---|---|---|
to take 3SG.PRS | CONNn=OBPst | godD/L.SG_vor POSP |
(Frg. 2) Vs.? r. Kol. 7′ še-erup:ADV ar-ḫaaway:ADV te-pulittle:ACC.SG.N š[i-pa-an-ti]to pour a libation:3SG.PRS
še-er | ar-ḫa | te-pu | š[i-pa-an-ti] |
---|---|---|---|
up ADV | away ADV | little ACC.SG.N | to pour a libation 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs.? r. Kol. 8′ 17 nam-ma-aš-ša-anthen:CNJ=OBPs EGI[R-paagain:ADV ]
nam-ma-aš-ša-an | EGI[R-pa | … |
---|---|---|
then CNJ=OBPs | again ADV |
(Frg. 2) Vs.? r. Kol. 9′ PA-NI Dzi-pár-waa-aZiparwaD/L.SG_vor:POSP [ ]
PA-NI Dzi-pár-waa-a | … |
---|---|
ZiparwaD/L.SG_vor POSP |
(Frg. 2) Vs.? r. Kol. 10′ GIŠBANŠUR-itable:D/L.SG da-a-ito sit:3SG.PRS
GIŠBANŠUR-i | da-a-i |
---|---|
table D/L.SG | to sit 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs.? r. Kol. 11′ 18 LUGAL-ušking:NOM.SG.C NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) EM-ṢAsour:ACC.SG(UNM) p[ár-ši-ia]to break:3SG.PRS.MP
LUGAL-uš | NINDA.GUR₄.RA | EM-ṢA | p[ár-ši-ia] |
---|---|---|---|
king NOM.SG.C | ‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) | sour ACC.SG(UNM) | to break 3SG.PRS.MP |
(Frg. 2) Vs.? r. Kol. 12′ 19 na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk DUMU.É.GALpalace servant:NOM.SG(UNM) i[š-ta-na-ni]altar:D/L.SG
na-an-kán | DUMU.É.GAL | i[š-ta-na-ni] |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | palace servant NOM.SG(UNM) | altar D/L.SG |
(Frg. 2) Vs.? r. Kol. 13′ PA-NI DINGIR-LIMgodD/L.SG_vor:POSP A-NA UZU[NÍG.GIG]liverD/L.SG
PA-NI DINGIR-LIM | A-NA UZU[NÍG.GIG] |
---|---|
godD/L.SG_vor POSP | liverD/L.SG |
(Frg. 2) Vs.? r. Kol. 14′ še-eron:POSP da-a-ito sit:3SG.PRS
še-er | da-a-i |
---|---|
on POSP | to sit 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs.? r. Kol. 15′ 20 EGIR-pa-maagain:ADV=CNJctr DUMU.⸢É⸣.[GALpalace servant:NOM.SG(UNM) ]
EGIR-pa-ma | DUMU.⸢É⸣.[GAL | … |
---|---|---|
again ADV=CNJctr | palace servant NOM.SG(UNM) |
(Frg. 2) Vs.? r. Kol. 16′ BI-IB-RUrhyton:ACC.SG(UNM) G[U₄cattle:GEN.SG(UNM) ]
BI-IB-RU | G[U₄ | … |
---|---|---|
rhyton ACC.SG(UNM) | cattle GEN.SG(UNM) |
(Frg. 2) Vs.? r. Kol. 17′ ⸢GEŠTIN⸣-i[twine:INS
⸢GEŠTIN⸣-i[t |
---|
wine INS |
Vs.? r. Lücke unbekannter Größe
(Frg. 2) Rs.? r. Kol. 1′ 21 x x x[ ]
… | ||
---|---|---|
(Frg. 2) Rs.? r. Kol. 2′ ⸢PA⸣-NI Dzi-p[ár-waa-aZiparwaD/L.SG_vor:POSP ]
⸢PA⸣-NI Dzi-p[ár-waa-a | … |
---|---|
ZiparwaD/L.SG_vor POSP |
(Frg. 2) Rs.? r. Kol. 3′ GIŠBANŠUR-itable:D/L.SG [da-a-i]to sit:3SG.PRS
GIŠBANŠUR-i | [da-a-i] |
---|---|
table D/L.SG | to sit 3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs.? r. Kol. 4′ 22 LUGAL-ušking:NOM.SG.C ⸢NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) EM-ṢA⸣sour:ACC.SG(UNM)1 [pár-ši-ia]to break:3SG.PRS.MP
LUGAL-uš | ⸢NINDA.GUR₄.RA | EM-ṢA⸣ | … | [pár-ši-ia] |
---|---|---|---|---|
king NOM.SG.C | ‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) | sour ACC.SG(UNM) | to break 3SG.PRS.MP |
(Frg. 2) Rs.? r. Kol. 5′ 23 na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk iš-ta-na-n[ialtar:D/L.SG ]
na-an-kán | iš-ta-na-n[i | … |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | altar D/L.SG |
(Frg. 2) Rs.? r. Kol. 6′ A-NA UZUNÍG.GIGliverD/L.SG še-erup:PREV [da-a-i]to sit:3SG.PRS
A-NA UZUNÍG.GIG | še-er | [da-a-i] |
---|---|---|
liverD/L.SG | up PREV | to sit 3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs.? r. Kol. 7′ 24 EGIR-an-da-maafterwards:ADV=CNJctr ⸢DUMU.É⸣.[GAL]palace servant:NOM.SG(UNM)
EGIR-an-da-ma | ⸢DUMU.É⸣.[GAL] |
---|---|
afterwards ADV=CNJctr | palace servant NOM.SG(UNM) |
(Frg. 2) Rs.? r. Kol. 8′ BI-IB-RUrhyton:ACC.SG(UNM) ⸢UDU.ŠIRram:GEN.SG(UNM) NA₄⸣[ZA.GÌNblue:GEN.SG(UNM)2 GEŠTIN-it]wine:INS
BI-IB-RU | ⸢UDU.ŠIR | NA₄⸣[ZA.GÌN | … | GEŠTIN-it] |
---|---|---|---|---|
rhyton ACC.SG(UNM) | ram GEN.SG(UNM) | blue GEN.SG(UNM) | wine INS |
(Frg. 2) Rs.? r. Kol. 9′ šu-un-na-⸢ito fill:3SG.PRS 25 na⸣-a[nCONNn=PPRO.3SG.C.ACC LUGAL-iking:D/L.SG pa-a-i]to give:3SG.PRS
šu-un-na-⸢i | na⸣-a[n | LUGAL-i | pa-a-i] |
---|---|---|---|
to fill 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC | king D/L.SG | to give 3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs.? r. Kol. 10′ 26 DUMU.É.GALpalace servant:NOM.SG(UNM) [D]UGk[u-ra-ia-az](vessel):ABL
DUMU.É.GAL | [D]UGk[u-ra-ia-az] |
---|---|
palace servant NOM.SG(UNM) | (vessel) ABL |
(Frg. 2) Rs.? r. Kol. 11′ an-⸢dainside:PREV e⸣-[ep-zi]to seize:3SG.PRS
an-⸢da | e⸣-[ep-zi] |
---|---|
inside PREV | to seize 3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs.? r. Kol. 12′ 27 DUMU.É.GAL-k[ánpalace servant:NOM.SG(UNM)=OBPk LUGAL-iking:D/L.SG BI-IB-RUrhyton:ACC.SG(UNM) UDU.ŠIR]ram:GEN.SG(UNM)
DUMU.É.GAL-k[án | LUGAL-i | BI-IB-RU | UDU.ŠIR] |
---|---|---|---|
palace servant NOM.SG(UNM)=OBPk | king D/L.SG | rhyton ACC.SG(UNM) | ram GEN.SG(UNM) |
(Frg. 2) Rs.? r. Kol. 13′ da-a-ito take:3SG.PRS 28 n[a-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk PA-NIin front ofD/L.SG_vor:POSP DINGIR-LIM]god:D/L.SG(UNM)
da-a-i | n[a-an-kán | PA-NI | DINGIR-LIM] |
---|---|---|---|
to take 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | in front ofD/L.SG_vor POSP | god D/L.SG(UNM) |
(Frg. 2) Rs.? r. Kol. 14′ ar-ḫaaway from:PREV [la-a-ḫu-u-wa-i]to pour:3SG.PRS
ar-ḫa | [la-a-ḫu-u-wa-i] |
---|---|
away from PREV | to pour 3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs.? r. Kol. 15′ 29 ⸢LUGAL-uš⸣king:NOM.SG.C [
Rs. IV bricht ab
⸢LUGAL-uš⸣ | … |
---|---|
king NOM.SG.C |
(Frg. 1) r. Kol. 1′ 30 [LUGA]L-⸢ušking:NOM.SG.C NINDA.GUR₄.RA⸣‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) E[M-ṢAsour:ACC.SG(UNM) pár-ši-ia]to break:3SG.PRS.MP
[LUGA]L-⸢uš | NINDA.GUR₄.RA⸣ | E[M-ṢA | pár-ši-ia] |
---|---|---|---|
king NOM.SG.C | ‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) | sour ACC.SG(UNM) | to break 3SG.PRS.MP |
(Frg. 1+2) r. Kol. 2′/Rs.? lk. Kol. 1′ 31 [n]a-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC (Rasur) DUMU.É.GA[Lpalace servant:NOM.SG(UNM) PA-NI Dša-a-wa-aš-ḫi-l]aŠaušḫilaD/L.SG_vor:POSP
[n]a-an | DUMU.É.GA[L | PA-NI Dša-a-wa-aš-ḫi-l]a |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC | palace servant NOM.SG(UNM) | ŠaušḫilaD/L.SG_vor POSP |
(Frg. 1+2) r. Kol. 3′/Rs.? lk. Kol. 2′ [ḫa-a]š-ši-ihearth:D/L.SG ḫa-an-t[e-ez-zi-ia-az]in front:ADV
[ḫa-a]š-ši-i | ḫa-an-t[e-ez-zi-ia-az] |
---|---|
hearth D/L.SG | in front ADV |
(Frg. 1+2) r. Kol. 4′/Rs.? lk. Kol. 3′ [GÙ]B-⸢la-az⸣to the left:ADV A-NA UZ[UNÍG.GIGliverD/L.SG še-eron:POSP da-a-i]to sit:3SG.PRS
[GÙ]B-⸢la-az⸣ | A-NA UZ[UNÍG.GIG | še-er | da-a-i] |
---|---|---|---|
to the left ADV | liverD/L.SG | on POSP | to sit 3SG.PRS |
(Frg. 1+2) r. Kol. 5′/Rs.? lk. Kol. 4′ 32 ⸢DUMU.É⸣.GALpalace servant:NOM.SG(UNM) nam-mathen:CNJ [BI-IB-RUrhyton:ACC.SG(UNM) UDU.Š]IRram:GEN.SG(UNM)
⸢DUMU.É⸣.GAL | nam-ma | [BI-IB-RU | UDU.Š]IR |
---|---|---|---|
palace servant NOM.SG(UNM) | then CNJ | rhyton ACC.SG(UNM) | ram GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1+2) r. Kol. 6′/Rs.? lk. Kol. 5′ ⸢GEŠTIN-it⸣wine:INS šu-un-n[a-ito fill:3SG.PRS 33 na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC LUGAL]-⸢i⸣king:D/L.SG
⸢GEŠTIN-it⸣ | šu-un-n[a-i | na-an | LUGAL]-⸢i⸣ |
---|---|---|---|
wine INS | to fill 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC | king D/L.SG |
(Frg. 1+2) r. Kol. 7′/Rs.? lk. Kol. 6′ pa-a-⸢ito give:3SG.PRS 34 DUMU.É⸣.GALpalace servant:NOM.SG(UNM) DU[Gku-ra-ia-az](vessel):ABL
pa-a-⸢i | DUMU.É⸣.GAL | DU[Gku-ra-ia-az] |
---|---|---|
to give 3SG.PRS | palace servant NOM.SG(UNM) | (vessel) ABL |
(Frg. 1+2) r. Kol. 8′/Rs.? lk. Kol. 7′ ⸢an-da⸣inside:PREV e-ep-[zi]to seize:3SG.PRS
⸢an-da⸣ | e-ep-[zi] |
---|---|
inside PREV | to seize 3SG.PRS |
(Frg. 1+2) r. Kol. 9′/Rs.? lk. Kol. 8′ 35 ⸢DUMU.É.GAL-kánpalace servant:NOM.SG(UNM)=OBPk LUGAL-i⸣king:D/L.SG [BI-IB-RUrhyton:ACC.SG(UNM) U]DU.ŠIRram:GEN.SG(UNM)
⸢DUMU.É.GAL-kán | LUGAL-i⸣ | [BI-IB-RU | U]DU.ŠIR |
---|---|---|---|
palace servant NOM.SG(UNM)=OBPk | king D/L.SG | rhyton ACC.SG(UNM) | ram GEN.SG(UNM) |
(Frg. 2) Rs.? lk. Kol. 9′ [da-a-ito take:3SG.PRS 36 ]x x x
[da-a-i | … | ||
---|---|---|---|
to take 3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs.? lk. Kol. 10′ [ ]
… |
---|
(Frg. 2) Rs.? lk. Kol. 11′ 36a [ ]x
Rs. V bricht ab
… | |
---|---|
(Frg. 3) Rs. IV 1 37 DUMU.É.GALpalace servant:NOM.SG(UNM) nam-mathen:CNJ BI-IB-RArhyton:ACC.SG(UNM) UDU.ŠI[R]ram:GEN.SG(UNM)
DUMU.É.GAL | nam-ma | BI-IB-RA | UDU.ŠI[R] |
---|---|---|---|
palace servant NOM.SG(UNM) | then CNJ | rhyton ACC.SG(UNM) | ram GEN.SG(UNM) |
(Frg. 3) Rs. IV 2 GEŠTIN-itwine:INS šu-un-na-ito fill:3SG.PRS 38 na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC
GEŠTIN-it | šu-un-na-i | na-an |
---|---|---|
wine INS | to fill 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC |
(Frg. 3) Rs. IV 3 LUGAL-iking:D/L.SG pa-a-ito give:3SG.PRS 39 DUMU.É.GALpalace servant:NOM.SG(UNM)
LUGAL-i | pa-a-i | DUMU.É.GAL |
---|---|---|
king D/L.SG | to give 3SG.PRS | palace servant NOM.SG(UNM) |
(Frg. 3) Rs. IV 4 DUGku-ra-a-ia-az(vessel):ABL an-dainside:PREV e-ep-z[i]to seize:3SG.PRS
DUGku-ra-a-ia-az | an-da | e-ep-z[i] |
---|---|---|
(vessel) ABL | inside PREV | to seize 3SG.PRS |
(Frg. 3) Rs. IV 5 40 DUMU.É.GAL-kánpalace servant:NOM.SG(UNM)=OBPk LUGAL-iking:D/L.SG
DUMU.É.GAL-kán | LUGAL-i |
---|---|
palace servant NOM.SG(UNM)=OBPk | king D/L.SG |
(Frg. 3) Rs. IV 6 BI-IB-RUrhyton:ACC.SG(UNM) UDU.ŠIRram:GEN.SG(UNM) da-a-ito take:3SG.PRS 41 na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC
BI-IB-RU | UDU.ŠIR | da-a-i | na-an |
---|---|---|---|
rhyton ACC.SG(UNM) | ram GEN.SG(UNM) | to take 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC |
(Frg. 3) Rs. IV 7 PA-NI DGUL-ša-ašGULš- deitiesD/L.PL_vor:POSP ZAG.GAR.RAoffering table:D/L.SG(UNM)
PA-NI DGUL-ša-aš | ZAG.GAR.RA |
---|---|
GULš- deitiesD/L.PL_vor POSP | offering table D/L.SG(UNM) |
(Frg. 3) Rs. IV 8 ḫal-ḫal-tu-u-ma-ri-káncorner:D/L.SG=OBPk an-dain:POSP la-a-ḫu-ito pour:3SG.PRS
ḫal-ḫal-tu-u-ma-ri-kán | an-da | la-a-ḫu-i |
---|---|---|
corner D/L.SG=OBPk | in POSP | to pour 3SG.PRS |
(Frg. 3) Rs. IV 9 42 LUGAL-ušking:NOM.SG.C NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) EM-ṢAsour:ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP
LUGAL-uš | NINDA.GUR₄.RA | EM-ṢA | pár-ši-ia |
---|---|---|---|
king NOM.SG.C | ‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) | sour ACC.SG(UNM) | to break 3SG.PRS.MP |
(Frg. 3) Rs. IV 10 43 na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC DUMU.É.GALpalace servant:NOM.SG(UNM) PA-NI D⸢GUL⸣-š[a-aš]GULš- deitiesD/L.PL_vor:POSP
na-an | DUMU.É.GAL | PA-NI D⸢GUL⸣-š[a-aš] |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC | palace servant NOM.SG(UNM) | GULš- deitiesD/L.PL_vor POSP |
(Frg. 3) Rs. IV 11 ZAG.GAR.RA-nioffering table:D/L.SG ḫal-ḫal-tu-u-ma-ri-k[án]corner:D/L.SG=OBPk
ZAG.GAR.RA-ni | ḫal-ḫal-tu-u-ma-ri-k[án] |
---|---|
offering table D/L.SG | corner D/L.SG=OBPk |
(Frg. 3) Rs. IV 12 an-dain:POSP A-NA UZUNÍG.GIGliverD/L.SG š[e-eron:POSP da-a-i]to sit:3SG.PRS
an-da | A-NA UZUNÍG.GIG | š[e-er | da-a-i] |
---|---|---|---|
in POSP | liverD/L.SG | on POSP | to sit 3SG.PRS |
(Frg. 3) Rs. IV 13 44 DUMU.É.GALpalace servant:NOM.SG(UNM) nam-mathen:CNJ BI-I[B-RUrhyton:ACC.SG(UNM) UDU.ŠIR?]ram:GEN.SG(UNM)
DUMU.É.GAL | nam-ma | BI-I[B-RU | UDU.ŠIR?] |
---|---|---|---|
palace servant NOM.SG(UNM) | then CNJ | rhyton ACC.SG(UNM) | ram GEN.SG(UNM) |
(Frg. 3) Rs. IV 14 GEŠTIN-itwine:INS 2-ŠUtwice:QUANmul šu-[un-na-i]to fill:3SG.PRS
GEŠTIN-it | 2-ŠU | šu-[un-na-i] |
---|---|---|
wine INS | twice QUANmul | to fill 3SG.PRS |
(Frg. 3) Rs. IV 15 45 na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC LUGAL-iking:D/L.SG ⸢pa-a⸣-[ito give:3SG.PRS 46 DUMU.É.GAL]palace servant:NOM.SG(UNM)
na-an | LUGAL-i | ⸢pa-a⸣-[i | DUMU.É.GAL] |
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC | king D/L.SG | to give 3SG.PRS | palace servant NOM.SG(UNM) |
(Frg. 3) Rs. IV 16 ⸢DUG⸣ku-ra-a-i[a-az(vessel):ABL an-dainside:PREV e-ep-zi]to seize:3SG.PRS
⸢DUG⸣ku-ra-a-i[a-az | an-da | e-ep-zi] |
---|---|---|
(vessel) ABL | inside PREV | to seize 3SG.PRS |
(Frg. 3) Rs. IV 17 47 ⸢DUMU⸣.É.GA[L-kánpalace servant:NOM.SG(UNM)=OBPk LUGAL-i]king:D/L.SG
⸢DUMU⸣.É.GA[L-kán | LUGAL-i] |
---|---|
palace servant NOM.SG(UNM)=OBPk | king D/L.SG |
Rs. VI Lücke unbekannter Größe
(Frg. 1) lk. Kol. 1′ Kol2A1 [ ] ⸢D⸣⸢zi⸣-p[ár-w]aaZiparwa:DN.GEN.SG(UNM);
Ziparwa:DN.D/L.SG(UNM)
… | ⸢D⸣⸢zi⸣-p[ár-w]aa |
---|---|
Ziparwa DN.GEN.SG(UNM) Ziparwa DN.D/L.SG(UNM) |
(Frg. 1) lk. Kol. 2′ Kol2A2 [ ḫa]-me-eš-⸢ḫi⸣spring:D/L.SG
… | ḫa]-me-eš-⸢ḫi⸣ |
---|---|
spring D/L.SG |
(Frg. 1) lk. Kol. 3′ [ Dzi-pár-waa]-aZiparwa:DN.GEN.SG(UNM);
Ziparwa:DN.D/L.SG(UNM)
… | Dzi-pár-waa]-a |
---|---|
Ziparwa DN.GEN.SG(UNM) Ziparwa DN.D/L.SG(UNM) |
(Frg. 1) lk. Kol. 4′ Kol2A3 [ ]x
Rs. VI bricht ab
… | |
---|---|