Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 60.163 (2021-12-31)
ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)
lk. Kol. 1′ ] ⸢SÌR‑RU⸣singen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
… | ⸢SÌR‑RU⸣ |
---|---|
singen {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} |
… |
---|
… | |
---|---|
lk. Kol. 4′ ] ⸢e⸣‑ep‑zito seize:3SG.PRS
… | ⸢e⸣‑ep‑zi |
---|---|
to seize 3SG.PRS |
lk. Kol. bricht ab
… | |
---|---|
r. Kol. 1′ e‑ep‑[zito seize:3SG.PRS
e‑ep‑[zi |
---|
to seize 3SG.PRS |
r. Kol. 2′ LÚSAG[IMundschenk:{(UNM)} 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} EM‑ṢA]sauer:{(UNM)}
LÚSAG[I | 1 | NINDA.GUR₄.RA | EM‑ṢA] |
---|---|---|---|
Mundschenk {(UNM)} | one QUANcar | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | sauer {(UNM)} |
r. Kol. 3′ a‑aš‑ka‑a[zTor:ABL;
(von) draußen:;
nach draußen:;
Tor:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Tor:{VOC.SG, ALL, STF} ú‑da‑i](her)bringen:3SG.PRS;
Uda:GN.D/L.SG
a‑aš‑ka‑a[z | ú‑da‑i] |
---|---|
Tor ABL (von) draußen nach draußen Tor {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Tor {VOC.SG, ALL, STF} | (her)bringen 3SG.PRS Uda GN.D/L.SG |
r. Kol. 4′ LUGAL‑iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG pa‑a‑[igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Volk:;
gänzlich: LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)} pár‑ši‑ia]zerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP
LUGAL‑i | pa‑a‑[i | LUGAL‑uš | pár‑ši‑ia] |
---|---|---|---|
Šarrumma DN.D/L.SG König D/L.SG | geben {3SG.PRS, 2SG.IMP} Volk gänzlich | König {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)} | zerbrechen 3SG.PRS.MP zerbrechen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG fliehen 2SG.IMP zerbrechen 2PL.IMP |
r. Kol. 5′ ⸢LÚ⸣SAG[I.A‑aš‑kánMundschenk:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} LUGAL‑iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG NINDA.GUR₄.RA]Brotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
⸢LÚ⸣SAG[I.A‑aš‑kán | LUGAL‑i | NINDA.GUR₄.RA] |
---|---|---|
Mundschenk {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | Šarrumma DN.D/L.SG König D/L.SG | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} |
r. Kol. 6′ [e‑ep]‑z[ito seize:3SG.PRS na‑an‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk pa‑ra‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} pé‑e‑da‑an‑zi]hinschaffen:3PL.PRS;
(ERG) Platz:{NOM.SG.C, VOC.SG}
Text bricht ab
[e‑ep]‑z[i | na‑an‑kán | pa‑ra‑a | pé‑e‑da‑an‑zi] |
---|---|---|---|
to seize 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | außerdem heraus aus aus- Luft {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Luft {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} | hinschaffen 3PL.PRS (ERG) Platz {NOM.SG.C, VOC.SG} |