Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 64.171 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs.? 1′ [ ] ⸢e⸣-k[u-z]ito drink:3SG.PRS ⸢KI⸣.M[INditto:ADV 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) pár-ši-ia]to break:3SG.PRS.MP
… | ⸢e⸣-k[u-z]i | ⸢KI⸣.M[IN | 1 | NINDA.SIG | pár-ši-ia] |
---|---|---|---|---|---|
to drink 3SG.PRS | ditto ADV | one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | to break 3SG.PRS.MP |
Vs.? 2′ [ Dkar-z]iKarz:DN.HURR.ABS Dḫa-pa-an-da-li-[iaḪapantala:DN.D/L.SG
… | Dkar-z]i | Dḫa-pa-an-da-li-[ia |
---|---|---|
Karz DN.HURR.ABS | Ḫapantala DN.D/L.SG |
Vs.? 3′ [ḪUR.SAGa-ma]-a-ar-ri-ki!-ni-wee-n[aAmarrik:HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS
[ḪUR.SAGa-ma]-a-ar-ri-ki!-ni-wee-n[a |
---|
Amarrik HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS |
Vs.? 4′ g[ul-mu-r]i?-nadeep:HURR.RLT.PL.ABS tar-ma-an-nawell:HURR.RLT.PL.ABS [
g[ul-mu-r]i?-na | tar-ma-an-na | |
---|---|---|
deep HURR.RLT.PL.ABS | well HURR.RLT.PL.ABS |
Vs.? 5′ a[š- ] da-a-li(offering-term):HURR.ABS.SG GUB-[ašstanding:ADV 1-ŠUonce:QUANmul e-ku-zito drink:3SG.PRS KI.MINditto:ADV 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) pár-ši-ia]to break:3SG.PRS.MP
… | da-a-li | GUB-[aš | 1-ŠU | e-ku-zi | KI.MIN | 1 | NINDA.SIG | pár-ši-ia] | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
(offering-term) HURR.ABS.SG | standing ADV | once QUANmul | to drink 3SG.PRS | ditto ADV | one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | to break 3SG.PRS.MP |
Vs.? 6′ LÚ˽tap-ritapri(t)- functionary:NOM.SG(UNM) Ì-anoil:ACC.SG.N [iš-ke-ez-zito smear:3SG.PRS nuCONNn le-e-liointment:HURR.ABS.SG;
appeasement:D/L.SG ḫa-a-aš-ri(fine) oil:HURR.ABS.SG GUB-ašstanding:ADV 1-ŠU]once:QUANmul
LÚ˽tap-ri | Ì-an | [iš-ke-ez-zi | nu | le-e-li | ḫa-a-aš-ri | GUB-aš | 1-ŠU] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
tapri(t)- functionary NOM.SG(UNM) | oil ACC.SG.N | to smear 3SG.PRS | CONNn | ointment HURR.ABS.SG appeasement D/L.SG | (fine) oil HURR.ABS.SG | standing ADV | once QUANmul |
Vs.? 7′ e-ku-zito drink:3SG.PRS KI.MINditto:ADV ⸢1⸣one:QUANcar [NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP ]
e-ku-zi | KI.MIN | ⸢1⸣ | [NINDA.SIG | pár-ši-ia | … |
---|---|---|---|---|---|
to drink 3SG.PRS | ditto ADV | one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | to break 3SG.PRS.MP |
Vs.? 8′ D⸢dam-ki-na⸣Damkin(n)a:DN.HURR.ABS x[
D⸢dam-ki-na⸣ | |
---|---|
Damkin(n)a DN.HURR.ABS |
Vs. bricht ab
… | … | |
---|---|---|
… | ||
---|---|---|
Rs.? 2′ [ ] ⸢D⸣É-AEa:DN.ACC.SG(UNM) Ddam-k[i-naDamkin(n)a:DN.HURR.ABS GUB-ašstanding:ADV 1-ŠUonce:QUANmul KI.MINditto:ADV
… | ⸢D⸣É-A | Ddam-k[i-na | GUB-aš | 1-ŠU | KI.MIN |
---|---|---|---|---|---|
Ea DN.ACC.SG(UNM) | Damkin(n)a DN.HURR.ABS | standing ADV | once QUANmul | ditto ADV |
Rs.? 3′ [LÚNAR]singer:NOM.SG(UNM) URUḫur-riḪurri:GN.GEN.SG(UNM) SÌR-RUto sing:3SG.PRS [
[LÚNAR] | URUḫur-ri | SÌR-RU | … |
---|---|---|---|
singer NOM.SG(UNM) | Ḫurri GN.GEN.SG(UNM) | to sing 3SG.PRS |
Rs.? 4′ [Da]sic-iaAya:DN.ACC.SG(UNM) Dši-mi-ki-ni-weeŠimegi:DN.HURR.RLT.SG.GEN GUB-ašstanding:ADV [1-ŠUonce:QUANmul KI.MINditto:ADV
[Da]sic-ia | Dši-mi-ki-ni-wee | GUB-aš | [1-ŠU | KI.MIN |
---|---|---|---|---|
Aya DN.ACC.SG(UNM) | Šimegi DN.HURR.RLT.SG.GEN | standing ADV | once QUANmul | ditto ADV |
Rs.? 5′ [D]ḫé-pátḪepat:DN.HURR.ABS Dmu-uš-niMuš(u)ni:DN.HURR.ABS GUB-ašstanding:ADV 1-ŠUonce:QUANmul KI.[MINditto:ADV
[D]ḫé-pát | Dmu-uš-ni | GUB-aš | 1-ŠU | KI.[MIN |
---|---|---|---|---|
Ḫepat DN.HURR.ABS | Muš(u)ni DN.HURR.ABS | standing ADV | once QUANmul | ditto ADV |
Rs.? 6′ ⸢D⸣ḫé-pátḪepat:DN.ACC.SG(UNM) DLUGAL-maŠarrumma:DN.ACC.SG(UNM) GUB-ašstanding:ADV 1-ŠUonce:QUANmul K[I.MINditto:ADV
⸢D⸣ḫé-pát | DLUGAL-ma | GUB-aš | 1-ŠU | K[I.MIN |
---|---|---|---|---|
Ḫepat DN.ACC.SG(UNM) | Šarrumma DN.ACC.SG(UNM) | standing ADV | once QUANmul | ditto ADV |
Rs.? 7′ ⸢D⸣da-a-ruDaru:DN.ACC.SG(UNM) Dda-a-ki-tu₄Takidu:DN.ACC.SG(UNM) Dḫu-te-n[aḪude/in(n)a:DN.HURR.ABS Dḫu-te-el-lu-u-ur-ra]Ḫude/illurra:DN.HURR.ABS
⸢D⸣da-a-ru | Dda-a-ki-tu₄ | Dḫu-te-n[a | Dḫu-te-el-lu-u-ur-ra] |
---|---|---|---|
Daru DN.ACC.SG(UNM) | Takidu DN.ACC.SG(UNM) | Ḫude/in(n)a DN.HURR.ABS | Ḫude/illurra DN.HURR.ABS |
Rs.? 8′ ⸢GUB⸣-ašstanding:ADV 1-ŠUonce:QUANmul KI.MINditto:ADV 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) [pár-ši-ia]to break:3SG.PRS.MP
⸢GUB⸣-aš | 1-ŠU | KI.MIN | 1 | NINDA.SIG | [pár-ši-ia] |
---|---|---|---|---|---|
standing ADV | once QUANmul | ditto ADV | one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | to break 3SG.PRS.MP |
Rs.? 9′ Diš-ḫa-raIšḫara:DN.HURR.ABS Dal-la-niAllan(n)i:DN.HURR.ABS GUB-[ašstanding:ADV 1-ŠUonce:QUANmul KI.MINditto:ADV
Diš-ḫa-ra | Dal-la-ni | GUB-[aš | 1-ŠU | KI.MIN |
---|---|---|---|---|
Išḫara DN.HURR.ABS | Allan(n)i DN.HURR.ABS | standing ADV | once QUANmul | ditto ADV |
Rs.? 10′ Du-*ú*-um-biUmb/wu:DN.HURR.ABS DNIN.GALNikkal:DN.HURR.ABS GUB-a[šstanding:ADV 1-ŠUonce:QUANmul KI.MINditto:ADV
Du-*ú*-um-bi | DNIN.GAL | GUB-a[š | 1-ŠU | KI.MIN |
---|---|---|---|---|
Umb/wu DN.HURR.ABS | Nikkal DN.HURR.ABS | standing ADV | once QUANmul | ditto ADV |
Rs.? 11′ DIŠTAR-kaIštar:DN.HURR.ABS.SG Dni-na-taNe/inat(t)a:DN.HURR.ABS Dk[u-li-it-taKulitta:DN.HURR.ABS GUB-ašstanding:ADV 1-ŠUonce:QUANmul KI.MINditto:ADV
DIŠTAR-ka | Dni-na-ta | Dk[u-li-it-ta | GUB-aš | 1-ŠU | KI.MIN |
---|---|---|---|---|---|
Ištar DN.HURR.ABS.SG | Ne/inat(t)a DN.HURR.ABS | Kulitta DN.HURR.ABS | standing ADV | once QUANmul | ditto ADV |
Rs.? 12′ [URUni-nu-wa-wiiNinuwa:GN.HURR.GEN D]IŠTAR-kaIštar:DN.HURR.ABS.SG Dn[i-na-taNe/inat(t)a:DN.HURR.ABS Dku-li-it-ta]Kulitta:DN.HURR.ABS
[URUni-nu-wa-wii | D]IŠTAR-ka | Dn[i-na-ta | Dku-li-it-ta] |
---|---|---|---|
Ninuwa GN.HURR.GEN | Ištar DN.HURR.ABS.SG | Ne/inat(t)a DN.HURR.ABS | Kulitta DN.HURR.ABS |
Rs.? 13′ [GUB-ašstanding:ADV 1-ŠUonce:QUANmul K]I.MINditto:ADV 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) [pár-ši-ia]to break:3SG.PRS.MP
Ende Rs.
[GUB-aš | 1-ŠU | K]I.MIN | 1 | NINDA.SIG | [pár-ši-ia] |
---|---|---|---|---|---|
standing ADV | once QUANmul | ditto ADV | one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | to break 3SG.PRS.MP |