HFR-Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 66.11 (2021-12-31)

ANNOTATIONSZUSTAND
vorvalidiert (Text Magenta)
nicht validiert (Text Grau)

1′ ] x [

2′ ] x x [

3′ [ḫa-an-ti-ivertrauen:PTCP.D/L.SG;
Stirn:D/L.SG;
zur Stirn gehörig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
Stirnreif:{D/L.SG, STF};
getrennt:;
sorgen für:2SG.IMP
ti-an-zisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS
nu-kán]CONNn=OBPk KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
Silber:{(UNM)}
KÙ.S[I₂₂Gold:{(UNM)} NINDA.Ì.E.DÉ.ARührkuchen:{(UNM)} me-ma-alGrütze:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} še-eroben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
iš-ḫu-wa-a-ischütten:3SG.PRS;
schütten:2SG.IMP;
schütten:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

[ḫa-an-ti-iti-an-zinu-kán]KÙ.BABBARKÙ.S[I₂₂NINDA.Ì.E.DÉ.Ame-ma-alše-eriš-ḫu-wa-a-i
vertrauen
PTCP.D/L.SG
Stirn
D/L.SG
zur Stirn gehörig
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
Stirnreif
{D/L.SG, STF}
getrennt

sorgen für
2SG.IMP
setzen
3PL.PRS
treten
3PL.PRS
CONNn=OBPkḪattuša
{GN(UNM)}
Silber
{(UNM)}
Gold
{(UNM)}
Rührkuchen
{(UNM)}
Grütze
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
oben

auf

oben-

Šer(r)i
{DN(UNM)}
schütten
3SG.PRS
schütten
2SG.IMP
schütten
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

4′ [nu-kánCONNn=OBPk 1ein:QUANcar UDUSchaf:{(UNM)} URUḫa-at-t]u-ša-ašḪattuša:{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C};
Ḫattuša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
i-wa-[arwie: BAL-tirebellieren:PTCP.D/L.SG;
(sich) ändern:PTCP.D/L.SG;
libieren:PTCP.D/L.SG;
libieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
an-dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
kiš-anin dieser Weise:;
werden:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Wohlbefinden:;
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
Elle:{(ABBR)}
me-ma-isprechen:3SG.PRS

[nu-kán1UDUURUḫa-at-t]u-ša-aši-wa-[arBAL-tina-aš-taan-dakiš-anme-ma-i
CONNn=OBPkein
QUANcar
Schaf
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C}
Ḫattuša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
wie
rebellieren
PTCP.D/L.SG
(sich) ändern
PTCP.D/L.SG
libieren
PTCP.D/L.SG
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
in dieser Weise

werden
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
kämmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Wohlbefinden

dieser
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
Elle
{(ABBR)}
sprechen
3SG.PRS

5′ [ka-a-ša-wadieser:DEM1.NOM.SG.C;
(u. B.):HATT;
REF1:;
Verbeugung(?):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
DINGIRMEŠ]Göttlichkeit:{(UNM)};
begeistert:{(UNM)};
Gottheit:{(UNM)};
Gott:{(UNM)};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF}
mu-ga-u-e-nibeten:1PL.PRS [nu-wa-ra-aš-kánCONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk pé-e-da-zahinschaffen:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
Platz:ABL;
(ERG) Platz:{NOM.SG.C, VOC.SG};
hinschaffen:2SG.IMP;
hinschaffen:3SG.PRS.MP;
Platz:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

[ka-a-ša-waDINGIRMEŠ]mu-ga-u-e-ni[nu-wa-ra-aš-kánpé-e-da-za
dieser
DEM1.NOM.SG.C
(u. B.)
HATT
REF1

Verbeugung(?)
{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
Göttlichkeit
{(UNM)}
begeistert
{(UNM)}
Gottheit
{(UNM)}
Gott
{(UNM)}
Gott
{HURR.ABS.SG, STF}
beten
1PL.PRS
CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM=OBPkhinschaffen
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
Platz
ABL
(ERG) Platz
{NOM.SG.C, VOC.SG}
hinschaffen
2SG.IMP
hinschaffen
3SG.PRS.MP
Platz
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

6′ [ni-ni-in-ku-u-e-ni]heben:1PL.PRS nu-wa-kánCONNn=QUOT=OBPk ma-a-a[nwie: DINGIR-LIMGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Gott:{(UNM)}
ku-iš-kiirgendein:INDFany.NOM.SG.C pé-ra-anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ti-ia-zitreten:3SG.PRS

[ni-ni-in-ku-u-e-ni]nu-wa-kánma-a-a[nDINGIR-LIMku-iš-kipé-ra-anti-ia-zi
heben
1PL.PRS
CONNn=QUOT=OBPkwie
Göttlichkeit
{(UNM)}
Gottesbegeisterter(?)
{(UNM)}
Gott
{(UNM)}
irgendein
INDFany.NOM.SG.C
vor

vor-

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
treten
3SG.PRS

7′ [nu-wa-ra-aš-kánCONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk ke]-e-ezdieser:DEM1.ABL;
hier:;
dieser:{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C};
Wohlbefinden:{(ABBR)}
IŠ-TU SISKUROpfer:{ABL, INS};
rezitieren:{ABL, INS}
[KA×U-išMund:{FNL(iš).NOM.SG.N, FNL(iš).ACC.SG.N, FNL(iš).STF} iš-tap-pa-an-zazudecken:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
zudecken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
e-eš-dusitzen:3SG.IMP;
sein:3SG.IMP;
(u. B.):LUW.3SG.IMP;
machen:3SG.IMP.IMPF

[nu-wa-ra-aš-kánke]-e-ezIŠ-TU SISKUR[KA×U-išiš-tap-pa-an-zae-eš-du
CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM=OBPkdieser
DEM1.ABL
hier

dieser
{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C}
Wohlbefinden
{(ABBR)}
Opfer
{ABL, INS}
rezitieren
{ABL, INS}
Mund
{FNL(iš).NOM.SG.N, FNL(iš).ACC.SG.N, FNL(iš).STF}
zudecken
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
zudecken
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
sitzen
3SG.IMP
sein
3SG.IMP
(u. B.)
LUW.3SG.IMP
machen
3SG.IMP.IMPF

8′ [IŠ-TUaus:{ABL, INS} -ma-wa-ra-aš] KÙ.SI₂₂Gold:{(UNM)} [šar-ni-in-kán-zikompensieren:3PL.PRS


[IŠ-TUKÙ.SI₂₂[šar-ni-in-kán-zi
aus
{ABL, INS}
Gold
{(UNM)}
kompensieren
3PL.PRS

9′ ]x x x[ ]x[

10′ ]x x x [

11′ ] x x x[

12′ ]-ma? [

13′ ]x x[ ]x [

14′ ]x[

Text bricht ab