HFR-Team
Kontakt

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 66.287+ (2021-12-31)



ANNOTATIONSZUSTAND
vorvalidiert (Text Magenta)
nicht validiert (Text Grau)

KBo 66.287 (Frg. 1) + Bo 5139 (Frg. 2) (CTH 626)

Revisionsgeschichte | Abkürzungen (morphologische Glossierung)

(Frg. 2) Vs. II 1′ 1 [1?‑Š]U?einmal:QUANmul ši‑ip‑pa‑an[ti]libieren:3SG.PRS


[1?‑Š]U?ši‑ip‑pa‑an[ti]
einmal
QUANmul
libieren
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. II 2′ 2 [nu]CONNn ku‑it‑ma‑aneine Zeitlang:INDadv DUMU.É.GALPalastbediensteter:NOM.SG(UNM) ma[r‑nu‑wa‑an](Biersorte):ACC.SG.N

[nu]ku‑it‑ma‑anDUMU.É.GALma[r‑nu‑wa‑an]
CONNneine Zeitlang
INDadv
Palastbediensteter
NOM.SG(UNM)
(Biersorte)
ACC.SG.N

(Frg. 2) Vs. II 3′ [i]r‑ḫa‑a‑ez‑zidie Runde machen:3SG.PRS 3 nuCONNn MUḪALDIMKoch:NOM.SG(UNM) PA‑NI DINGIR[LIM]GottD/L.SG_vor:POSP

[i]r‑ḫa‑a‑ez‑zinuMUḪALDIMPA‑NI DINGIR[LIM]
die Runde machen
3SG.PRS
CONNnKoch
NOM.SG(UNM)
GottD/L.SG_vor
POSP

(Frg. 2) Vs. II 4′ [k]u‑e‑el‑lajeder:INDFevr.GEN.SG ŠA DINGIR‑LIMGottGEN.SG A‑NA GIŠZAG.GAR.RAOpfertischD/L.SG

[k]u‑e‑el‑laŠA DINGIR‑LIMA‑NA GIŠZAG.GAR.RA
jeder
INDFevr.GEN.SG
GottGEN.SGOpfertischD/L.SG

(Frg. 2) Vs. II 5′ [p]é‑ra‑anvor-:PREV ši‑ip‑pa‑an‑za‑ke‑ez‑zilibieren:3SG.PRS.IMPF

[p]é‑ra‑anši‑ip‑pa‑an‑za‑ke‑ez‑zi
vor-
PREV
libieren
3SG.PRS.IMPF

(Frg. 2) Vs. II 6′ 4 NINDA.GUR₄.RABrotlaib:ACC.SG(UNM) DUMU.É.GALPalastbediensteter:NOM.SG(UNM) pár‑ši‑ia‑na‑a‑izerbrechen:3SG.PRS.IMPF

NINDA.GUR₄.RADUMU.É.GALpár‑ši‑ia‑na‑a‑i
Brotlaib
ACC.SG(UNM)
Palastbediensteter
NOM.SG(UNM)
zerbrechen
3SG.PRS.IMPF

(Frg. 2) Vs. II 7′ 5 na‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC A‑NA MUḪALDIMKochD/L.SG pé‑eš‑ke‑ez‑zigeben:3SG.PRS.IMPF

na‑anA‑NA MUḪALDIMpé‑eš‑ke‑ez‑zi
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCKochD/L.SGgeben
3SG.PRS.IMPF

(Frg. 2) Vs. II 8′ 6 nuCONNn ku‑e‑el‑lajeder:INDFevr.GEN.SG [Š]A DINGIR‑LIMGottGEN.SG NINDA.GUR₄.RABrotlaib:ACC.SG(UNM)

nuku‑e‑el‑la[Š]A DINGIR‑LIMNINDA.GUR₄.RA
CONNnjeder
INDFevr.GEN.SG
GottGEN.SGBrotlaib
ACC.SG(UNM)

(Frg. 2) Vs. II 9′ MUḪALDIMKoch:NOM.SG(UNM) A?‑NA?zuD/L.SG,…:D/L.PL,…:ALL a‑pé‑[eler:DEM2/3.GEN.SG i]š‑ta‑na‑niAltar:D/L.SG da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:3SG.PRS


MUḪALDIMA?‑NA?a‑pé‑[eli]š‑ta‑na‑nida‑a‑i
Koch
NOM.SG(UNM)
zuD/L.SG,…
D/L.PL,…
ALL
er
DEM2/3.GEN.SG
Altar
D/L.SG
nehmen
3SG.PRS
setzen
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. II 10′ 7 [ UR]U?pa‑la‑um‑ni‑liauf Palaisch:ADV

UR]U?pa‑la‑um‑ni‑li
auf Palaisch
ADV

(Frg. 2) Vs. II 11′ [ 8 m]a‑aḫ‑ḫa‑an‑mawie:CNJ=CNJctr

m]a‑aḫ‑ḫa‑an‑ma
wie
CNJ=CNJctr

(Frg. 2) Vs. II 12′ [ ]x‑an‑du‑uš

(Frg. 2) Vs. II 13′ [ 9 p]a‑ra‑aaus-:PREV pa‑iz‑zigehen:3SG.PRS


p]a‑ra‑apa‑iz‑zi
aus-
PREV
gehen
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. II 14′ 10 [ IŠ‑TU?]ausABL É.GAL‑LIMPalast:D/L.SG(UNM)

IŠ‑TU?]É.GAL‑LIM
ausABLPalast
D/L.SG(UNM)

(Frg. 2) Vs. II 15′ [I‑NA? É]Haus:D/L.SG Dzi‑pár‑waa‑aZiparwa:DN.GEN.SG(UNM) pa‑a‑an‑zigehen:3PL.PRS

[I‑NA? É]Dzi‑pár‑waa‑apa‑a‑an‑zi
Haus
D/L.SG
Ziparwa
DN.GEN.SG(UNM)
gehen
3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. II 16′ 11 [ ]x UZUšu‑up‑paFleisch:ACC.PL.N ku‑ewelcher:REL.ACC.PL.N

UZUšu‑up‑paku‑e
Fleisch
ACC.PL.N
welcher
REL.ACC.PL.N

(Frg. 2) Vs. II 17′ [ ] ki‑it‑taliegen:3SG.PRS.MP

ki‑it‑ta
liegen
3SG.PRS.MP

(Frg. 2) Vs. II 18′ 12 [nu‑uš‑ma]ša‑atCONNn=PPRO.3PL.DAT:=PPRO.3SG.N.NOM;
CONNn=PPRO.3PL.DAT:=PPRO.3SG.N.ACC;
CONNn=PPRO.3PL.DAT:=PPRO.3PL.C.NOM;
CONNn=PPRO.3PL.DAT:=PPRO.3PL.N.NOM;
CONNn=PPRO.3PL.DAT:=PPRO.3PL.N.ACC
MUNUSŠU.GIGreisin:NOM.SG(UNM) DINGIR‑LIMGott:GEN.SG(UNM)

[nu‑uš‑ma]ša‑atMUNUSŠU.GIDINGIR‑LIM
CONNn=PPRO.3PL.DAT
=PPRO.3SG.N.NOM
CONNn=PPRO.3PL.DAT
=PPRO.3SG.N.ACC
CONNn=PPRO.3PL.DAT
=PPRO.3PL.C.NOM
CONNn=PPRO.3PL.DAT
=PPRO.3PL.N.NOM
CONNn=PPRO.3PL.DAT
=PPRO.3PL.N.ACC
Greisin
NOM.SG(UNM)
Gott
GEN.SG(UNM)

(Frg. 2) Vs. II 19′ [e‑ep]‑zifassen:3SG.PRS 13 na‑atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC;
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC
za‑nu‑um‑ma‑an‑zikochen:INF

[e‑ep]‑zina‑atza‑nu‑um‑ma‑an‑zi
fassen
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC
kochen
INF

(Frg. 2) Vs. II 20′ [ti‑ia‑an]‑zitreten:3PL.PRS 14 nuCONNn GAMilch:ACC.SG(UNM)

[ti‑ia‑an]‑zinuGA
treten
3PL.PRS
CONNnMilch
ACC.SG(UNM)

(Frg. 2) Vs. II 21′ [IŠ‑TU ÉHaus:ABL LÚ.ME]ŠSIPA.UDUSchafhirt:NOM.PL(UNM) da‑an‑zinehmen:3PL.PRS

[IŠ‑TU ÉLÚ.ME]ŠSIPA.UDUda‑an‑zi
Haus
ABL
Schafhirt
NOM.PL(UNM)
nehmen
3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. II 22′ 15 [ ]x‑ta

(Frg. 2) Vs. II 23′ [ UZ]UÌ?Öl:ACC.SG(UNM)

UZ]UÌ?
Öl
ACC.SG(UNM)

(Frg. 2) Vs. II 24′ [ ]x

(Frg. 2) Vs. II ca. 6-7 Zeilen abgebrochen bzw. nur unbeschriebene Zeilenenden erhalten

(Frg. 2) Vs. II 32″ 16 [ EG]IR‑pa?wieder:ADV1

EG]IR‑pa?
wieder
ADV

(Frg. 2) Vs. II 33″ [ ‑t]i?

(Frg. 2) Vs. II 34″ [ ]

Ende Vs. II

(Frg. 2) Vs. III


(Frg. 2) Vs. III 1′ 17 MUḪALDIM‑maKoch:NOM.SG(UNM)=CNJctr k[u‑e(?)welcher:REL.ACC.PL.N 3drei:QUANcar TU₇ḪI.A‑TIM]Suppe:ACC.SG(UNM)

MUḪALDIM‑mak[u‑e(?)3TU₇ḪI.A‑TIM]
Koch
NOM.SG(UNM)=CNJctr
welcher
REL.ACC.PL.N
drei
QUANcar
Suppe
ACC.SG(UNM)

(Frg. 2) Vs. III 2′ a‑da‑an‑na‑ašessen:VBN.GEN.SG ú[da‑a‑i](her)bringen:3SG.PRS

a‑da‑an‑na‑ašú[da‑a‑i]
essen
VBN.GEN.SG
(her)bringen
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. III 3′ 18 nu‑kánCONNn=OBPk MUḪALDIMKoch:NOM.SG(UNM) ku‑e[ez‑zi‑ia]jeder:INDFevr.ABL

nu‑kánMUḪALDIMku‑e[ez‑zi‑ia]
CONNn=OBPkKoch
NOM.SG(UNM)
jeder
INDFevr.ABL

(Frg. 2) Vs. III 4′ IŠ‑TU 1einABL TU₇Suppe:ABL(UNM) še‑eroben-:PREV x[ ]

IŠ‑TU 1TU₇še‑er
einABLSuppe
ABL(UNM)
oben-
PREV

(Frg. 2) Vs. III 5′ 19 1ein:QUANcar DUGDÍLIM.GALSchale:ACC.SG(UNM) ḫa‑an‑da‑a‑[an‑zi]ordnen:3PL.PRS

1DUGDÍLIM.GALḫa‑an‑da‑a‑[an‑zi]
ein
QUANcar
Schale
ACC.SG(UNM)
ordnen
3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. III 6′ 20 nu‑ušCONNn=PPRO.3PL.C.ACC2 DUMU.É.GALPalastbediensteter:NOM.SG(UNM) PA‑NI D[zi‑pár‑waa‑a]ZiparwaD/L.SG_vor:POSP

nu‑ušDUMU.É.GALPA‑NI D[zi‑pár‑waa‑a]
CONNn=PPRO.3PL.C.ACCPalastbediensteter
NOM.SG(UNM)
ZiparwaD/L.SG_vor
POSP

(Frg. 2) Vs. III 7′ da‑a(Rasur)‑isetzen:3SG.PRS


da‑a(Rasur)‑i
setzen
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. III 8′ 21 [n]am‑ma‑kánnoch:ADV=OBPk IŠ‑TU 3?dreiABL [DUGDÍLIM.GAL]Schale:ABL(UNM)

[n]am‑ma‑kánIŠ‑TU 3?[DUGDÍLIM.GAL]
noch
ADV=OBPk
dreiABLSchale
ABL(UNM)

(Frg. 2+1) Vs. III 9′/1′ [ku]e‑ez‑zi‑iajeder:INDFevr.ABL 3drei:QUANcar U[ZU]A.LAFleischanteil:ACC.SG(UNM)

[ku]e‑ez‑zi‑ia3U[ZU]A.LA
jeder
INDFevr.ABL
drei
QUANcar
Fleischanteil
ACC.SG(UNM)

(Frg. 2+1) Vs. III 10′/2′ [d]a‑a‑inehmen:3SG.PRS 22 nu‑uš‑ša‑anCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs D[UT]U‑ašSonne(ngottheit):DN.HITT.GEN.SG

[d]a‑a‑inu‑uš‑ša‑anD[UT]U‑aš
nehmen
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPsSonne(ngottheit)
DN.HITT.GEN.SG

(Frg. 2+1) Vs. III 11′/3′ GIŠAB‑iaFenster:D/L.SG da‑a‑isetzen:3SG.PRS

GIŠAB‑iada‑a‑i
Fenster
D/L.SG
setzen
3SG.PRS

(Frg. 2+1) Vs. III 12′/4′ 23 Di‑la‑li‑ia‑an‑ta‑ašIlaliyant:DN.GEN.PL

Di‑la‑li‑ia‑an‑ta‑aš
Ilaliyant
DN.GEN.PL

(Frg. 2+1) Vs. III 13′/5′ GIŠABiaFenster:D/L.SG da‑a‑isetzen:3SG.PRS

GIŠABiada‑a‑i
Fenster
D/L.SG
setzen
3SG.PRS

(Frg. 2+1) Vs. III 14′/6′ 24 Dḫa‑ša‑m[e‑l]i‑ašḪaš(š)amme/ili:DN.GEN.SG GIŠAB‑iaFenster:D/L.SG

Dḫa‑ša‑m[e‑l]i‑ašGIŠAB‑ia
Ḫaš(š)amme/ili
DN.GEN.SG
Fenster
D/L.SG

(Frg. 2+1) Vs. III 15′/7′ da‑a‑isetzen:3SG.PRS


da‑a‑i
setzen
3SG.PRS

(Frg. 2+1) Vs. III 16′/8′ 25 nuCONNn EGI[R‑andanach:ADV P]A‑NI Dzi‑pár‑waa‑aZiparwaD/L.SG_vor:POSP

nuEGI[R‑anP]A‑NI Dzi‑pár‑waa‑a
CONNndanach
ADV
ZiparwaD/L.SG_vor
POSP

(Frg. 2+1) Vs. III 17′/9′ 3‑ŠUdreimal:QUANmul [ DUT]U‑iSonne(ngottheit):DN.HITT.D/L.SG

3‑ŠUDUT]U‑i
dreimal
QUANmul
Sonne(ngottheit)
DN.HITT.D/L.SG

(Frg. 2+1) Vs. III 18′/10′ 1‑ŠUeinmal:QUANmul [Di‑la‑li‑ia‑an‑t]a‑ašIlaliyant:DN.D/L.PL

1‑ŠU[Di‑la‑li‑ia‑an‑t]a‑aš
einmal
QUANmul
Ilaliyant
DN.D/L.PL

(Frg. 2+1) Vs. III 19′/11′ 1‑ŠUeinmal:QUANmul [Dḫa‑ša‑me‑l]iḪaš(š)amme/ili:DN.D/L.SG

1‑ŠU[Dḫa‑ša‑me‑l]i
einmal
QUANmul
Ḫaš(š)amme/ili
DN.D/L.SG

(Frg. 2) Vs. III 20′ ši‑i[p‑pa‑an‑ti]libieren:3SG.PRS


ši‑i[p‑pa‑an‑ti]
libieren
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. III 21′ 26 n[am?‑madann:CNJ E]GIR‑pawieder:PREV ti‑i‑ia‑z[i]treten:3SG.PRS

n[am?‑maE]GIR‑pati‑i‑ia‑z[i]
dann
CNJ
wieder
PREV
treten
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. III 22′ 27 [na‑a]šCONNn=PPRO.3SG.C.NOM UŠ‑KÉ‑ENsich niederwerfen:3SG.PRS

[na‑a]šUŠ‑KÉ‑EN
CONNn=PPRO.3SG.C.NOMsich niederwerfen
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. III 23′ 28 na‑aš‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk Éḫi‑i‑liHof:D/L.SG

na‑aš‑kánÉḫi‑i‑li
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPkHof
D/L.SG

(Frg. 2) Vs. III 24′ pa‑ra‑aaus-:PREV pa‑iz‑zigehen:3SG.PRS


pa‑ra‑apa‑iz‑zi
aus-
PREV
gehen
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. III 25′ 29 nuCONNn ÉHaus:D/L.SG(UNM);
Haus:ABL(UNM)
u‑ri‑ia‑an‑ni(hoher Tempelfunktionär):LUW||HITT.GEN.SG 3drei:QUANcar NINDAa‑a‑[an]warmes Brot:ACC.SG.N

nuÉu‑ri‑ia‑an‑ni3NINDAa‑a‑[an]
CONNnHaus
D/L.SG(UNM)
Haus
ABL(UNM)
(hoher Tempelfunktionär)
LUW||HITT.GEN.SG
drei
QUANcar
warmes Brot
ACC.SG.N

(Frg. 2) Vs. III 26′ 10zehn:QUANcar NINDABrot:ACC.SG(UNM) LA‑AB‑KUweich:ACC.SG(UNM) 1ein:QUANcar DUGGefäß:ACC.SG(UNM) KAŠBier:GEN.SG(UNM)

10NINDALA‑AB‑KU1DUGKAŠ
zehn
QUANcar
Brot
ACC.SG(UNM)
weich
ACC.SG(UNM)
ein
QUANcar
Gefäß
ACC.SG(UNM)
Bier
GEN.SG(UNM)

(Frg. 2) Vs. III 27′ 1ein:QUANcar DUGḫu‑u‑up‑párSchale:ACC.SG.N KAŠBier:GEN.SG(UNM) ú‑da‑an‑z[i](her)bringen:3PL.PRS

1DUGḫu‑u‑up‑párKAŠú‑da‑an‑z[i]
ein
QUANcar
Schale
ACC.SG.N
Bier
GEN.SG(UNM)
(her)bringen
3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. III 28′ 30 IŠ‑TU ÉHausABL L[Ú.ME]ŠZABAR.DABBronze(schalen)halter:NOM.SG(UNM)

IŠ‑TU ÉL[Ú.ME]ŠZABAR.DAB
HausABLBronze(schalen)halter
NOM.SG(UNM)

(Frg. 2) Vs. III 29′ 1ein:QUANcar DUGḫu‑u‑up‑párSchale:ACC.SG.N [GEŠ]TINWein:GEN.SG(UNM) ú‑da‑an‑zi(her)bringen:3PL.PRS

1DUGḫu‑u‑up‑pár[GEŠ]TINú‑da‑an‑zi
ein
QUANcar
Schale
ACC.SG.N
Wein
GEN.SG(UNM)
(her)bringen
3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. III 30′ 31 nuCONNn DUMU.É.GALPalastbediensteter:NOM.SG(UNM) I‑NA ÉHausD/L Dzi‑pár‑waa[a?]Ziparwa:DN.GEN.SG(UNM)

nuDUMU.É.GALI‑NA ÉDzi‑pár‑waa[a?]
CONNnPalastbediensteter
NOM.SG(UNM)
HausD/LZiparwa
DN.GEN.SG(UNM)

(Frg. 2) Vs. III 31′ Éḫi‑i‑liHof:D/L.SG pé‑ra‑anvor:POSP;
vor-:PREV

Ende Vs. III

Éḫi‑i‑lipé‑ra‑an
Hof
D/L.SG
vor
POSP
vor-
PREV

(Frg. 2) Rs. IV 1 [ 32 n]a‑an‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk DUMU.É.GALPalastbediensteter:NOM.SG(UNM)

n]a‑an‑kánDUMU.É.GAL
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkPalastbediensteter
NOM.SG(UNM)

(Frg. 2) Rs. IV 2 [Di‑la‑l]i‑ia‑an‑ta‑ašIlaliyant:DN.GEN.PL

[Di‑la‑l]i‑ia‑an‑ta‑aš
Ilaliyant
DN.GEN.PL

(Frg. 2) Rs. IV 3 [GIŠlu‑ut‑t]i‑iaFenster:D/L.SG da‑a‑isetzen:3SG.PRS


[GIŠlu‑ut‑t]i‑iada‑a‑i
Fenster
D/L.SG
setzen
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. IV 4 33 [ š]e‑er(?)oben:ADV;
oben-:PREV;
auf:POSP

š]e‑er(?)
oben
ADV
oben-
PREV
auf
POSP

(Frg. 2) Rs. IV 5 [ ]

(Frg. 2) Rs. IV 6 34 [ ]x‑ia

(Frg. 2) Rs. IV 7 35 [ ]x

(Frg. 2) Rs. IV 8 [ ]x

Rs. IV bricht ab

Oder EGIR-ŠÚ?
nu noch im Interkolumnium.