HFR Team
Contact

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 7.40 (2021-12-31)



ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

Vs.? 1′ x x[

Vs.? 2′ ḫu‑u‑ma‑a[n‑

Vs.? 3′ iš‑ga‑r[a‑

Vs.? 4′ LUGAL‑iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG
pé‑r[a‑anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

LUGAL‑ipé‑r[a‑an
Šarrumma
DN.D/L.SG
König
D/L.SG
vor

vor-

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

Vs.? 5′ [GI]Šar‑ga‑m[i(Art Harfe oder Leier):{D/L.SG, STF};
(Art Harfe oder Leier):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

[GI]Šar‑ga‑m[i
(Art Harfe oder Leier)
{D/L.SG, STF}
(Art Harfe oder Leier)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

Vs.? 6′ LUGAL‑iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG
EGI[Rwieder:ADV;
hinter:D/L_hinter:POSP;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)}

LUGAL‑iEGI[R
Šarrumma
DN.D/L.SG
König
D/L.SG
wieder
ADV
hinter
D/L_hinter
POSP
hinter
POSP
hinter
PREV
hinterer
{(UNM)}

Vs.? 7′ ḫu‑ia‑an‑z[ilaufen:3PL.PRS

ḫu‑ia‑an‑z[i
laufen
3PL.PRS

Vs.? 8′ Éma‑ak‑zi[ia(‑)

Vs.? 9′ i‑ia‑an‑[ziSchaf:{NOM.SG.C, VOC.SG};
machen:3PL.PRS


i‑ia‑an‑[zi
Schaf
{NOM.SG.C, VOC.SG}
machen
3PL.PRS

Vs.? 10′ MUNUS.LUGAL‑ašḪaššušara:{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG};
Königin:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Ḫaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Königin:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
x[

MUNUS.LUGAL‑aš
Ḫaššušara
{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG}
Königin
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Ḫaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Königin
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Vs.? 11′ ú‑ez‑z[ikommen:3SG.PRS;
schreien:3SG.PRS

ú‑ez‑z[i
kommen
3SG.PRS
schreien
3SG.PRS

Vs.? 12′ GIŠḫu‑u‑lu‑g[a‑

Vs.? 13′ ta‑aš:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC};
nehmen:{2SG.PST, 3SG.PST}
LUGAL‑iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG
[

ta‑ašLUGAL‑i

{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC}
nehmen
{2SG.PST, 3SG.PST}
Šarrumma
DN.D/L.SG
König
D/L.SG

Vs.? 14′ i‑ia‑at‑t[a(‑)

Vs.? 15′ sic.MEŠMännlichkeit:{(UNM)};
Mann:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
URU[

Vs.? bricht ab

sic.MEŠ
Männlichkeit
{(UNM)}
Mann
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}

Rs.? 1′ x x[

Rs.? 2′ Ù?und:CNJadd;
schlafen:;
Schlaf:{(UNM)}
[

Ù?
und
CNJadd
schlafen

Schlaf
{(UNM)}

Rs.? 3′ a‑wa‑[

Rs.? 4′ ½one half:QUANcar NINDABrot:{(UNM)} še‑e[p‑pí‑it(Getreideart):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

½NINDAše‑e[p‑pí‑it
one half
QUANcar
Brot
{(UNM)}
(Getreideart)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

Rs.? 5′ ½one half:QUANcar NINDAka‑ḫa‑ri‑i[t(Gebäck):INS;
(Gebäck):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
(Gebäck):STF

½NINDAka‑ḫa‑ri‑i[t
one half
QUANcar
(Gebäck)
INS
(Gebäck)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
(Gebäck)
STF

Rs.? 6′ ½one half:QUANcar NINDA.ZI.ḪAR.ḪAR‑aš(Brot oder Gebäck):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
(Brot oder Gebäck):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
[

½NINDA.ZI.ḪAR.ḪAR‑aš
one half
QUANcar
(Brot oder Gebäck)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
(Brot oder Gebäck)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Rs.? 7′ 1one:QUANcar NINDApí‑ia‑an‑tal‑li(‑)[

1
one
QUANcar

Rs.? 8′ ta: CONNt;
nehmen:2SG.IMP;
Verdickung(?):{(ABBR)};
gesamt:{(ABBR), ADV}
NINDAša‑ra‑ma‑nibread allotment(?):D/L.SG [


taNINDAša‑ra‑ma‑ni

CONNt
nehmen
2SG.IMP
Verdickung(?)
{(ABBR)}
gesamt
{(ABBR), ADV}
bread allotment(?)
D/L.SG

Rs.? 9′ ki‑i‑maWinter:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Winter:{VOC.SG, ALL, STF};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
Elle:{(ABBR)}
A‑NA LÚ.MEŠSA[GI?Mundschenk:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

ki‑i‑maA‑NA LÚ.MEŠSA[GI?
Winter
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Winter
{VOC.SG, ALL, STF}
dieser
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
Elle
{(ABBR)}
Mundschenk
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Rs.? 10′ 1one:QUANcar GIŠki‑iš‑du‑unGestell:ACC.SG.C [

1GIŠki‑iš‑du‑un
one
QUANcar
Gestell
ACC.SG.C

Rs.? 11′ ki‑it‑ta‑riliegen:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} GIŠ?x x[

ki‑it‑ta‑ri
liegen
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

Rs.? 12′ [ w]a‑ge‑eš‑šar(Gebäckbezeichnung):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} x[

w]a‑ge‑eš‑šar
(Gebäckbezeichnung)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

Rs.? 13′ [ ]x pár‑šu‑u[l‑liBrocken:{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
Brocken:{D/L.SG, STF};
Brocken:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

pár‑šu‑u[l‑li
Brocken
{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
Brocken
{D/L.SG, STF}
Brocken
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

Rs.? 14′ [ ]x AN x x[

Rs.? 15′ [ G]U₄liRind:{FNL(l).D/L.SG, FNL(l).STF} x[

G]U₄li
Rind
{FNL(l).D/L.SG, FNL(l).STF}

Rs.? 16′ [ ]x x[

Rs.? bricht ab