HFR Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 7.42+ (2021-12-31)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

KBo 7.42 (Frg. 1) + KBo 30.166 (Frg. 2) (CTH 626)

Revision History | Abbreviations (Morphological Glossing)

(Frg. 2) Vs. III 1′ 1 [ ] QA-TIhand:SG.UNM


QA-TI
hand
SG.UNM

(Frg. 2) Vs. III 2′ 2 [ ]x-x[ URUa-r]i-in-naArinna:GN.GEN.SG(UNM);
Arinna:GN.D/L.SG(UNM)

URUa-r]i-in-na
Arinna
GN.GEN.SG(UNM)
Arinna
GN.D/L.SG(UNM)

(Frg. 2) Vs. III 3′ [Éḫa-l]e-en-tu-u-wapalace:ACC.PL.N ḫa-aš-ša-an-zito open:3PL.PRS

[Éḫa-l]e-en-tu-u-waḫa-aš-ša-an-zi
palace
ACC.PL.N
to open
3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. III 4′ 3 [KUŠNÍG.BÀ]R-aš-tacurtain:ACC.SG(UNM)=OBPst uš-ši-ia-an-zito draw open:3PL.PRS

[KUŠNÍG.BÀ]R-aš-tauš-ši-ia-an-zi
curtain
ACC.SG(UNM)=OBPst
to draw open
3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. III 5′ 4 [LUGAL-uš]king:NOM.SG.C É.DU₁₀.ÚS.SAhouse or room for (cultic) washing:D/L.SG(UNM) pa-iz-zito go:3SG.PRS


[LUGAL-uš]É.DU₁₀.ÚS.SApa-iz-zi
king
NOM.SG.C
house or room for (cultic) washing
D/L.SG(UNM)
to go
3SG.PRS

(Frg. 1+2) Vs. III 1′/Vs. III 6′ 5 [ ]x ḫu-u-up-[]r?husk:ACC.SG.N;
husk:NOM.SG.N
KÙ.BABBA[Rsilver:GEN.SG(UNM) ]

ḫu-u-up-[]r?KÙ.BABBA[R
husk
ACC.SG.N
husk
NOM.SG.N
silver
GEN.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. III 2′ [ ]x-UT-TIM da-a-ito sit:3SG.PRS

da-a-i
to sit
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. III 3′ 6 [LUGAL-uš-k]ánking:NOM.SG.C=OBPk pa-ra-aout (to):PREV ú-ez-zito come:3SG.PRS

[LUGAL-uš-k]ánpa-ra-aú-ez-zi
king
NOM.SG.C=OBPk
out (to)
PREV
to come
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. III 4′ 7 [2two:QUANcar DUMUMEŠ].É.GALpalace servant:NOM.PL(UNM) 1one:QUANcar ME-ŠE-DIbody guard:NOM.SG(UNM)

[2DUMUMEŠ].É.GAL1ME-ŠE-DI
two
QUANcar
palace servant
NOM.PL(UNM)
one
QUANcar
body guard
NOM.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. III 5′ [LUGAL-iking:D/L.SG p]é-ra-an(be)fore:PREV ḫu-ia-an-zito walk:3PL.PRS


[LUGAL-ip]é-ra-anḫu-ia-an-zi
king
D/L.SG
(be)fore
PREV
to walk
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. III 6′ 8 [LUGAL-uš-ká]nking:NOM.SG.C=OBPk KÁ.GAL-azgate:ABL kat-tabelow:PREV pa-iz-zito go:3SG.PRS

[LUGAL-uš-ká]nKÁ.GAL-azkat-tapa-iz-zi
king
NOM.SG.C=OBPk
gate
ABL
below
PREV
to go
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. III 7′ 9 [nuCONNn ŠA] Éhouse:GEN.SG ZABAR.DABbronze(-bowl) holder:GEN.SG(UNM) ku-ut-tiwall:D/L.SG

[nuŠA] ÉZABAR.DABku-ut-ti
CONNnhouse
GEN.SG
bronze(-bowl) holder
GEN.SG(UNM)
wall
D/L.SG

(Frg. 1) Vs. III 8′ [pé-ra-a]n(be)fore:PREV 2two:QUANcar LÚ.MEŠka-la-ḫi-e-eš(male or female) cult functionary):NOM.SG.C

[pé-ra-a]n2LÚ.MEŠka-la-ḫi-e-eš
(be)fore
PREV
two
QUANcar
(male or female) cult functionary)
NOM.SG.C

(Frg. 1) Vs. III 9′ [ MU]NUSpal-wa-tal-la-aš-šaintoner:NOM.SG.C=CNJadd

MU]NUSpal-wa-tal-la-aš-ša
intoner
NOM.SG.C=CNJadd

(Frg. 1) Vs. III 10′ [a-ra-an-da-r]ito stand:3PL.PRS.MP 10 na-atCONNn=PPRO.3PL.N.NOM a-ra-aḫ-zaoutside:ADV

[a-ra-an-da-r]ina-ata-ra-aḫ-za
to stand
3PL.PRS.MP
CONNn=PPRO.3PL.N.NOMoutside
ADV

(Frg. 1) Vs. III 11′ [ ú-da]-a-an-zito bring (here):3PL.PRS


ú-da]-a-an-zi
to bring (here)
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. III 12′ 11 [LUGAL-uš-ša-anking:NOM.SG.C=OBPs GIŠ]u-lu-ga-an-ni-iacarriage:D/L.SG

[LUGAL-uš-ša-anGIŠ]u-lu-ga-an-ni-ia
king
NOM.SG.C=OBPs
carriage
D/L.SG

(Frg. 1) Vs. III 13′ [e-šato sit:3SG.PRS.MP 12 taCONNt a-ra-aḫ-za]outside:ADV pa-iz-zito go:3SG.PRS

[e-šataa-ra-aḫ-za]pa-iz-zi
to sit
3SG.PRS.MP
CONNtoutside
ADV
to go
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. III 14′ 13 [taCONNt ANŠE.KUR.RAMEŠhorse:ACC.PL(UNM) a-u]š-zito see:3SG.PRS

[taANŠE.KUR.RAMEŠa-u]š-zi
CONNthorse
ACC.PL(UNM)
to see
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. III 15′ 14 [ta-ašCONNt=PPRO.3SG.C.NOM píd-da-a-ito walk:3SG.PRS 15 LÚ.MEŠKAŠ₄.E-ia]runner:NOM.PL(UNM)=CNJadd

[ta-ašpíd-da-a-iLÚ.MEŠKAŠ₄.E-ia]
CONNt=PPRO.3SG.C.NOMto walk
3SG.PRS
runner
NOM.PL(UNM)=CNJadd

(Frg. 1) Vs. III 16′ [ ]x

Vs. III bricht ab

(Frg. 1) Rs. IV 1′ 16 [ ]x[ ]x[ ]

(Frg. 1) Rs. IV 2′ 17 [na-a]t-kánCONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk URU-iacity:D/L.SG ša-r[a-a]up:PREV

[na-a]t-kánURU-iaša-r[a-a]
CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPkcity
D/L.SG
up
PREV

(Frg. 1) Rs. IV 3′ [pa-a-a]n-zito go:3PL.PRS 18 nuCONNn MUNUSam-ma-ma-aš(female) functionary):NOM.SG.C

[pa-a-a]n-zinuMUNUSam-ma-ma-aš
to go
3PL.PRS
CONNn(female) functionary)
NOM.SG.C

(Frg. 1) Rs. IV 4′ Éar-za-na-azguesthouse:ABL ú-ez-zito come:3SG.PRS


Éar-za-na-azú-ez-zi
guesthouse
ABL
to come
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 5′ 19 na-aš-kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk A-NA ÉhouseD/L.SG Dme-zu-ul-laMez(z)ul(l)a:DN.ACC.SG(UNM)

na-aš-kánA-NA ÉDme-zu-ul-la
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPkhouseD/L.SGMez(z)ul(l)a
DN.ACC.SG(UNM)

(Frg. 1) Rs. IV 6′ me-na-aḫ-ḫa-an-daopposite:PREV ti-i-e-zito step:3SG.PRS

me-na-aḫ-ḫa-an-dati-i-e-zi
opposite
PREV
to step
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 7′ 20 nuCONNn A-NA MUNUSam-ma-ma(female) functionary)D/L.SG GEŠTINwine official:NOM.SG(UNM)

nuA-NA MUNUSam-ma-maGEŠTIN
CONNn(female) functionary)D/L.SGwine official
NOM.SG(UNM)

(Frg. 1) Rs. IV 8′ 21 2two:QUANcar NINDAḫar-za-zu-ta-ia-aš-ša-an(bread or pastry(?):HITT.STF=CNJctr=OBPs

2NINDAḫar-za-zu-ta-ia-aš-ša-an
two
QUANcar
(bread or pastry(?)
HITT.STF=CNJctr=OBPs

(Frg. 1) Rs. IV 9′ A-NA NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offeringsD/L.SG ki-it-tato lie:3SG.PRS.MP

A-NA NINDA.GUR₄.RAki-it-ta
presenter of bread offeringsD/L.SGto lie
3SG.PRS.MP

(Frg. 1) Rs. IV 10′ 22 na-at-šiCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.3SG.D/L MUNUSwoman:NOM.SG(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS 23 nuCONNn MUNUSam-ma-ma-aš(female) functionary):NOM.SG.C

na-at-šiMUNUSpa-a-inuMUNUSam-ma-ma-aš
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.3SG.D/Lwoman
NOM.SG(UNM)
to give
3SG.PRS
CONNn(female) functionary)
NOM.SG.C

(Frg. 1) Rs. IV 11′ [I]Š-TU ÉhouseABL Dme-ez-zu-ul-laMez(z)ul(l)a:DN.GEN.SG(UNM)

[I]Š-TU ÉDme-ez-zu-ul-la
houseABLMez(z)ul(l)a
DN.GEN.SG(UNM)

(Frg. 1) Rs. IV 12′ A-NA ÉhouseD/L.SG MUNUS.LUGALḪaššušara:DN.GEN.SG(UNM) pa-iz-zito go:3SG.PRS


A-NA ÉMUNUS.LUGALpa-iz-zi
houseD/L.SGḪaššušara
DN.GEN.SG(UNM)
to go
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 13′ 24 [n]uCONNn IŠ-TU ÉhouseABL MUNUS.LUGALḪaššušara:DN.GEN.SG(UNM) A-NA GUDU₁₂anointed priestD/L.SG

[n]uIŠ-TU ÉMUNUS.LUGALA-NA GUDU₁₂
CONNnhouseABLḪaššušara
DN.GEN.SG(UNM)
anointed priestD/L.SG

(Frg. 1) Rs. IV 14′ [ ]x A-NA MUNUSam-ma-ma(female) functionary)D/L.SG 3three:QUANcar UDUḪI.Asheep:ACC.SG(UNM)

A-NA MUNUSam-ma-ma3UDUḪI.A
(female) functionary)D/L.SGthree
QUANcar
sheep
ACC.SG(UNM)

(Frg. 1) Rs. IV 15′ [ ]x 2525:QUANcar NINDA.KU₇sweet bread:ACC.SG(UNM);
sweet bread:ACC.PL(UNM)
2525:QUANcar NINDApí-ia-tal-la-aš(type of pastry):ACC.PL

25NINDA.KU₇25NINDApí-ia-tal-la-aš
25
QUANcar
sweet bread
ACC.SG(UNM)
sweet bread
ACC.PL(UNM)
25
QUANcar
(type of pastry)
ACC.PL

(Frg. 1) Rs. IV 16′ [ ]x 3three:QUANcar DUGvessel:ACC.SG(UNM);
vessel:ACC.PL(UNM)
ta-wa-al(cult drink):STF pí-an-z[i]to give:3PL.PRS

3DUGta-wa-alpí-an-z[i]
three
QUANcar
vessel
ACC.SG(UNM)
vessel
ACC.PL(UNM)
(cult drink)
STF
to give
3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 17′ 25 [ ] ḫal-zi-iato summon:3SG.PRS.MP 26 na-aš-taCONNn=OBPst [ ]

ḫal-zi-iana-aš-ta
to summon
3SG.PRS.MP
CONNn=OBPst

(Frg. 1+2) Rs. IV 18′/Rs. IV 1′ [ I]Š-TUout ofABL x x x[ ]

I]Š-TU
out ofABL

(Frg. 2) Rs. IV 2′ [ ]-az ar-ḫaaway:ADV;
away from:PREV
*i*-ia-ez-z[i]to make:3SG.PRS


ar-ḫa*i*-ia-ez-z[i]
away
ADV
away from
PREV
to make
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. IV 3′ 27 LUGAL-uš-ša-anking:NOM.SG.C=OBPs GIŠAB-iawindow:D/L.SG

LUGAL-uš-ša-anGIŠAB-ia
king
NOM.SG.C=OBPs
window
D/L.SG

(Frg. 2) Rs. IV 4′ aš-ta-tu-u-i(part of) building):D/L.SG ti-i-e-zito step:3SG.PRS

aš-ta-tu-u-iti-i-e-zi
(part of) building)
D/L.SG
to step
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. IV 5′ 28 ENlord:NOM.SG(UNM) ÉRINMEŠtroop:GEN.PL(UNM) A-NA LUGALkingD/L.SG GAL-AMmug:ACC.SG(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS


ENÉRINMEŠA-NA LUGALGAL-AMpa-a-i
lord
NOM.SG(UNM)
troop
GEN.PL(UNM)
kingD/L.SGmug
ACC.SG(UNM)
to give
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. IV 6′ 29 nuCONNn ḫa-li-ia-mi-iš(temple functionary):NOM.SG.C

nuḫa-li-ia-mi-iš
CONNn(temple functionary)
NOM.SG.C

(Frg. 2) Rs. IV 7′ 2two:QUANcar NINDAwa-ga-ta-anbread morsel:ACC.SG.N MU-PÁR-RI-ṬIfood preparer:D/L.SG(UNM)

2NINDAwa-ga-ta-anMU-PÁR-RI-ṬI
two
QUANcar
bread morsel
ACC.SG.N
food preparer
D/L.SG(UNM)

(Frg. 2) Rs. IV 8′ 2two:QUANcar UZUÚRmember:ACC.SG(UNM) UDUsheep:GEN.SG(UNM) ZABAR.DABbronze(-bowl) holder:D/L.SG(UNM)

2UZUÚRUDUZABAR.DAB
two
QUANcar
member
ACC.SG(UNM)
sheep
GEN.SG(UNM)
bronze(-bowl) holder
D/L.SG(UNM)

(Frg. 2) Rs. IV 9′ 2two:QUANcar DUGḫu-up-párhusk:ACC.SG.N GEŠTINwine:GEN.SG(UNM) A-NA ENlordD/L.SG ÉRINMEŠtroop:GEN.PL(UNM)

2DUGḫu-up-párGEŠTINA-NA ENÉRINMEŠ
two
QUANcar
husk
ACC.SG.N
wine
GEN.SG(UNM)
lordD/L.SGtroop
GEN.PL(UNM)

(Frg. 2) Rs. IV 10′ pí-an-zito give:3PL.PRS 30 UŠ-KÉ-ENto throw oneself down:3SG.PRS 31 ta-azCONNt=REFL da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:3SG.PRS


pí-an-ziUŠ-KÉ-ENta-azda-a-i
to give
3PL.PRS
to throw oneself down
3SG.PRS
CONNt=REFLto take
3SG.PRS
to sit
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. IV 11′ 32 LUGALking:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM) a-ra-an-da-a-rito stand:3PL.PRS.MP;
to stop (transitive); to rise:3PL.PRS.MP

LUGALMUNUS.LUGALa-ra-an-da-a-ri
king
NOM.SG(UNM)
queen
NOM.SG(UNM)
to stand
3PL.PRS.MP
to stop (transitive)
to rise
3PL.PRS.MP

(Frg. 2) Rs. IV 12′ 33 GALgrandee:NOM.SG(UNM) ME-ŠE-DIbody guard:GEN.PL(UNM) pé-ra-an(be)fore:PREV ḫu-wa-a-ito walk:3SG.PRS

GALME-ŠE-DIpé-ra-anḫu-wa-a-i
grandee
NOM.SG(UNM)
body guard
GEN.PL(UNM)
(be)fore
PREV
to walk
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. IV 13′ 34 2two:QUANcar MUNUS.MEŠzi-in-tu-u-[ḫi-eš](functionary):NOM.PL.C

2MUNUS.MEŠzi-in-tu-u-[ḫi-eš]
two
QUANcar
(functionary)
NOM.PL.C

(Frg. 2) Rs. IV 14′ 2two:QUANcar GALmug:ACC.SG(UNM) KÙ.SI₂₂gold:GEN.SG(UNM) ŠA[ ]

2GALKÙ.SI₂₂
two
QUANcar
mug
ACC.SG(UNM)
gold
GEN.SG(UNM)

(Frg. 2) Rs. IV 15′ ḫar-kán-[zi]to have:3PL.PRS


ḫar-kán-[zi]
to have
3PL.PRS

(Frg. 2) Rs. IV 16′ 35 na-aš-x[ ]

Rs. IV bricht ab

(Frg. 2) Rs. V 1′ 36 [ ]x

(Frg. 2) Rs. V 2′ [ ]x

(Frg. 2) Rs. V 3′ [ ]


(Frg. 2) Rs. V 4′ 37 [ d]a-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:3SG.PRS

d]a-a-i
to take
3SG.PRS
to sit
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. V 5′ 38 [ ]x

(Frg. 2) Rs. V 6′ [ ]x(Rasur)

(Frg. 2) Rs. V 7″ 39 [ ]

(Frg. 2) Rs. V 8″ [ ]

(Frg. 2) Rs. V 9″ [ ]x-zi

(Frg. 2) Rs. V 10″ 40 [ -z]i

Rs. V bricht ab