HFR Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 7.60 (2021-12-31)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

Vs.? 1′ pa-r]a-aout:POSP;
out (to):PREV;
further:ADV
pár-šu-[

pa-r]a-a
out
POSP
out (to)
PREV
further
ADV

Vs.? 2′ ]x x GADA-anlinen cloth:ACC.SG.C kat-talow:ADV;
below:PREV
š[a-

GADA-ankat-ta
linen cloth
ACC.SG.C
low
ADV
below
PREV

Vs.? 3′ ]a-ar-rito wash:3SG.PRS nuCONNn TU₇˽GÚ.GALchickpea soup:ACC.SG(UNM) PA-N[Iin front ofD/L.SG_vor:POSP;
in front ofD/L.PL_vor:POSP

]a-ar-rinuTU₇˽GÚ.GALPA-N[I
to wash
3SG.PRS
CONNnchickpea soup
ACC.SG(UNM)
in front ofD/L.SG_vor
POSP
in front ofD/L.PL_vor
POSP

Vs.? 4′ ]na-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC;
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC
PA-NI BE-ELlordD/L.SG_vor:POSP SÍSKURsacrifice:GEN.SG(UNM) I-NAinD/L.SG;
inD/L.PL
x[

]na-atPA-NI BE-ELSÍSKURI-NA
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC
lordD/L.SG_vor
POSP
sacrifice
GEN.SG(UNM)
inD/L.SG
inD/L.PL

Vs.? 5′ MUNUS.ME]Še-en-ta-an-ni-ia-ša(female) functionary):D/L.PL=CNJctr Ùand:CNJadd A+NAtoD/L.SG;
toD/L.PL
x[

MUNUS.ME]Še-en-ta-an-ni-ia-šaÙA+NA
(female) functionary)
D/L.PL=CNJctr
and
CNJadd
toD/L.SG
toD/L.PL

Vs.? 6′ ]Dḫé-pátḪepat:DN.ACC.SG(UNM) e-en-ta-aš-ši-inpriestly:LUW||HITT.ADJG.ACC.SG.C e-ku-(Rasur)[zi]to drink:3SG.PRS


]Dḫé-páte-en-ta-aš-ši-ine-ku-(Rasur)[zi]
Ḫepat
DN.ACC.SG(UNM)
priestly
LUW||HITT.ADJG.ACC.SG.C
to drink
3SG.PRS

Vs.? 7′ ]AZUextispicy expert:NOM.SG(UNM) GIŠBANŠURḪI.Atable:ACC.PL(UNM) ša-ra-aup:PREV da-a-ito sit:3SG.PRS n[uCONNn ]

]AZUGIŠBANŠURḪI.Aša-ra-ada-a-in[u
extispicy expert
NOM.SG(UNM)
table
ACC.PL(UNM)
up
PREV
to sit
3SG.PRS
CONNn

Vs.? 8′ ]x-aḫ-ḫa-an-zi AZUextispicy expert:NOM.SG(UNM) Ì.DU₁₀.GAfine oil:ACC.SG(UNM) da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:3SG.PRS
nuCONNn [ ]

AZUÌ.DU₁₀.GAda-a-inu
extispicy expert
NOM.SG(UNM)
fine oil
ACC.SG(UNM)
to take
3SG.PRS
to sit
3SG.PRS
CONNn

Vs.? 9′ ]x Ì.DU₁₀.GAfine oil:NOM.SG(UNM);
fine oil:D/L.SG(UNM)
ki-it-tato lie:3SG.PRS.MP nuCONNn MUNUS.MEŠe-en-t[a-an-ni- ]

Ì.DU₁₀.GAki-it-tanu
fine oil
NOM.SG(UNM)
fine oil
D/L.SG(UNM)
to lie
3SG.PRS.MP
CONNn

Vs.? 10′ ]x pí-an-zito give:3PL.PRS ḫu-u-ma-an-ti-ia-iafor each one:ADV=CNJadd [ ]


pí-an-ziḫu-u-ma-an-ti-ia-ia
to give
3PL.PRS
for each one
ADV=CNJadd

Vs.? 11′ p]a-iz-zito go:3SG.PRS nuCONNn AZUextispicy expert:NOM.SG(UNM) PA-NI DINGIR-LI[MgodD/L.SG_vor:POSP ]

p]a-iz-zinuAZUPA-NI DINGIR-LI[M
to go
3SG.PRS
CONNnextispicy expert
NOM.SG(UNM)
godD/L.SG_vor
POSP

Vs.? 12′ -z]i nuCONNn A+NA MUNUSe-en-ta-an-ni-i[a(female) functionary)D/L.SG ]

nuA+NA MUNUSe-en-ta-an-ni-i[a
CONNn(female) functionary)D/L.SG

Vs.? 13′ ]x-uk-mi-iš na-an-zaCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL I-NA É[houseD/L.SG;
houseD/L.PL
]

na-an-zaI-NA É[
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFLhouseD/L.SG
houseD/L.PL

Vs.? 14′ T]U₇˽GÚ.GALchickpea soup:NOM.SG(UNM) NINDA.GUR₄.RAḪI.A‘thick’ bread (loaf):NOM.PL(UNM) na-atCONNn=PPRO.3PL.N.ACC x[ ]

T]U₇˽GÚ.GALNINDA.GUR₄.RAḪI.Ana-at
chickpea soup
NOM.SG(UNM)
‘thick’ bread (loaf)
NOM.PL(UNM)
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC

Vs.? 15′ a]r-ḫaaway from:PREV a-da-an-[zi]to eat:3PL.PRS


a]r-ḫaa-da-an-[zi]
away from
PREV
to eat
3PL.PRS

Vs.? 16′ -ḫ]u?-wa-aš 2two:QUANcar DUGvessel:ACC.SG(UNM) QA-DU Ì.DU₁₀.G[Afine oilABL;
fine oilINS
]

2DUGQA-DU Ì.DU₁₀.G[A
two
QUANcar
vessel
ACC.SG(UNM)
fine oilABL
fine oilINS

Vs.? 17′ da]-a-ito sit:3SG.PRS [ ]


Vs.? bricht ab

da]-a-i
to sit
3SG.PRS

Rs.? 1′ ] x x [ ]

Rs.? 2′ ḫu]-ma-an-du-u[ševery; whole:QUANall.ACC.PL.C ] x x [ ]


ḫu]-ma-an-du-u[š
every
whole
QUANall.ACC.PL.C

Rs.? 3′ GU]NNIhearth:DN.D/L.SG(UNM);
hearth:DN.GEN.SG(UNM)
la-ḫu-wa-an-zito pour:3PL.PRS nuCONNn Dx[ ]

GU]NNIla-ḫu-wa-an-zinu
hearth
DN.D/L.SG(UNM)
hearth
DN.GEN.SG(UNM)
to pour
3PL.PRS
CONNn

Rs.? 4′ G[UNNIhearth:DN.D/L.SG(UNM);
hearth:DN.GEN.SG(UNM)
la-ḫu-wa-an-zito pour:3PL.PRS nu-zaCONNn=REFL LÚ.M[ ]


G[UNNIla-ḫu-wa-an-zinu-za
hearth
DN.D/L.SG(UNM)
hearth
DN.GEN.SG(UNM)
to pour
3PL.PRS
CONNn=REFL

Rs.? 5′ ḫa-a-ša-a]r-ri(fine) oil:HURR.ABS.SG iš-ke-ez-zito smear:3SG.PRS nuCONNn ni?-pát?-x-[ ]

ḫa-a-ša-a]r-riiš-ke-ez-zinu
(fine) oil
HURR.ABS.SG
to smear
3SG.PRS
CONNn

Rs.? 6′ ]u-u-ma-anentirely:ADV;
every; whole:QUANall.ACC.SG.N
ar-ḫa-ia-anfar away:ADV ḫa-an-da-a-a[n-zito arrange:3PL.PRS ]

]u-u-ma-anar-ḫa-ia-anḫa-an-da-a-a[n-zi
entirely
ADV
every
whole
QUANall.ACC.SG.N
far away
ADV
to arrange
3PL.PRS

Rs.? 7′ ]x im-majust:ADV ku-išwho?:INT.NOM.SG.C MUŠENbird:NOM.SG(UNM) na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC A+NA D[é-pátḪepatD/L.SG ]

im-maku-išMUŠENna-anA+NA D[é-pát
just
ADV
who?
INT.NOM.SG.C
bird
NOM.SG(UNM)
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCḪepatD/L.SG

Rs.? 8′ ši-pa-a]n-tito pour a libation:3SG.PRS na-aš-taCONNn=OBPst A+NA MUŠENbirdD/L.SG UZUŠÀheart:ACC.SG(UNM) da-a-ito take:3SG.PRS na-a[tCONNn=PPRO.3SG.N.ACC ]

ši-pa-a]n-tina-aš-taA+NA MUŠENUZUŠÀda-a-ina-a[t
to pour a libation
3SG.PRS
CONNn=OBPstbirdD/L.SGheart
ACC.SG(UNM)
to take
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC

Rs.? 9′ ] a-na-ḫi-ti-intaste:LUW.ACC.SG.N=POSS.2SG.ACC.SG.C da-a-ito sit:3SG.PRS na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk ḫa-aš-ši-ihearth:D/L.SG [pé-eš-ši-ia-az-zi]to throw:3SG.PRS


a-na-ḫi-ti-inda-a-ina-an-kánḫa-aš-ši-i[pé-eš-ši-ia-az-zi]
taste
LUW.ACC.SG.N=POSS.2SG.ACC.SG.C
to sit
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkhearth
D/L.SG
to throw
3SG.PRS

Rs.? 10′ d]a-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:3SG.PRS
na-at-ša-anCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs;
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs
I-NA DUGDÍLIM.GALhuskD/L.SG da-a-ito sit:3SG.PRS [ ]

d]a-a-ina-at-ša-anI-NA DUGDÍLIM.GALda-a-i
to take
3SG.PRS
to sit
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs
huskD/L.SGto sit
3SG.PRS

Rs.? 11′ ] BE-ELlord:NOM.SG(UNM);
lord:D/L.SG(UNM);
lord:GEN.SG(UNM)
SÍSKURsacrifice:GEN.SG(UNM) GIŠERENcedar (tree):ACC.SG(UNM) da-a-ito sit:3SG.PRS nu-uš-š[a-anCONNn=OBPs ]

BE-ELSÍSKURGIŠERENda-a-inu-uš-š[a-an
lord
NOM.SG(UNM)
lord
D/L.SG(UNM)
lord
GEN.SG(UNM)
sacrifice
GEN.SG(UNM)
cedar (tree)
ACC.SG(UNM)
to sit
3SG.PRS
CONNn=OBPs

Rs.? 12′ ]-i [ ]


Rs.? 13′ ] A-NA(?)˽PA-NI DINGIR-[LIMgodD/L.SG_vor:POSP ] x x x [ ]

A-NA(?)˽PA-NI DINGIR-[LIM
godD/L.SG_vor
POSP

Rs.? 14′ ]x [ ]

Rs.? bricht ab