Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 70.89 (2021-12-31)
|
|
ANNOTATIONSZUSTAND |
| … | … | ||
|---|---|---|---|
| … | … | ||
|---|---|---|---|
3′☛ ]-pa 1-⸢TE⸣-ENein:QUANcar x[
| … | 1-⸢TE⸣-EN | ||
|---|---|---|---|
| ein QUANcar |
| … | ||
|---|---|---|
5′ ]x ⸢ši⸣-pa-an-tilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP} 1ein:QUANcar ŠAdes/der:{GEN.SG, GEN.PL} x[
| … | ⸢ši⸣-pa-an-ti | 1 | ŠA | ||
|---|---|---|---|---|---|
| libieren {3SG.PRS, 2SG.IMP} | ein QUANcar | des/der {GEN.SG, GEN.PL} |
6′ ] A-NA D10Wettergott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Heldenmut(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Tarḫuntašša:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} URUPÚ-naArinna:{GN.FNL(na)(UNM), GN.VOC.FNL(na)(UNM)};
Arinna:{GN.FNL(a)(UNM)} [
| … | A-NA D10 | URUPÚ-na | … |
|---|---|---|---|
| Wettergott {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Heldenmut(?) {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Tarḫuntašša {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Arinna {GN.FNL(na)(UNM), GN.VOC.FNL(na)(UNM)} Arinna {GN.FNL(a)(UNM)} |
7′ ] Dḫu-ul-⸢laḪulla:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Ù⸣und:CNJadd;
schlafen:;
Schlaf:{(UNM)} D[
| … | Dḫu-ul-⸢la | Ù⸣ | … |
|---|---|---|---|
| Ḫulla {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} | und CNJadd schlafen Schlaf {(UNM)} |
8′ ]x Dzi-in-tu-ḫi-i[aZintuḫi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Zintuḫi:DN.D/L.SG;
Zintuḫi:{DN.STF, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
| … | Dzi-in-tu-ḫi-i[a | |
|---|---|---|
| Zintuḫi {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} Zintuḫi DN.D/L.SG Zintuḫi {DN.STF, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} |
9′ DINGIR˽LÚME]Šmännliche Götter:{(UNM)} DINGIR˽MUNUSMEŠweibliche Götter:{(UNM)} ma-a-a[nwie:
| DINGIR˽LÚME]Š | DINGIR˽MUNUSMEŠ | ma-a-a[n |
|---|---|---|
| männliche Götter {(UNM)} | weibliche Götter {(UNM)} | wie |
10′ Dḫ]u-⸢ul-la(?)⸣Ḫulla:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} ḫa-p[u-ša-an-zi(?)(ERG) Stiel:{NOM.SG.C, VOC.SG};
nachholen:3PL.PRS
| … | Dḫ]u-⸢ul-la(?)⸣ | ḫa-p[u-ša-an-zi(?) |
|---|---|---|
| Ḫulla {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} | (ERG) Stiel {NOM.SG.C, VOC.SG} nachholen 3PL.PRS |
11′ zé-i]a?-an-⸢da⸣-zakochen:PTCP.ABL;
kochen:3PL.PRS.MP;
kochen:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} ti-[ia-an-zi(?)setzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS
| … | zé-i]a?-an-⸢da⸣-za | ti-[ia-an-zi(?) |
|---|---|---|
| kochen PTCP.ABL kochen 3PL.PRS.MP kochen {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} | setzen 3PL.PRS treten 3PL.PRS |
12′ ] BI-⸢IB⸣-RIḪ[I.ARhyton:{(UNM)}
Text bricht ab
| … | BI-⸢IB⸣-RIḪ[I.A |
|---|---|
| Rhyton {(UNM)} |