Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 71.192 (2021-12-31)
|
|
ANNOTATION STATUS |
obv. I 1′ [ ] ⸢KÙ.SI₂₂⸣Gold:{(UNM)}
| … | ⸢KÙ.SI₂₂⸣ |
|---|---|
| Gold {(UNM)} |
obv. I 2′ ti-ia-az]-zito step:3SG.PRS
| … | ti-ia-az]-zi |
|---|---|
| to step 3SG.PRS |
obv. I 3′ ] Ùund:CNJadd;
schlafen:;
Schlaf:{(UNM)} GADALeintuch:{(UNM)}
| … | Ù | GADA |
|---|---|---|
| und CNJadd schlafen Schlaf {(UNM)} | Leintuch {(UNM)} |
obv. I 4′ pa-iz]-zito go:3SG.PRS GADALeintuch:{(UNM)}
| … | pa-iz]-zi | GADA |
|---|---|---|
| to go 3SG.PRS | Leintuch {(UNM)} |
obv. I 5′ [LUGAL-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG pa-a-igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:;
Volk: GIŠkal-mu-uš-ma-aš-ša]-anLituus (Krummstab des Königs):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
Lituus (Krummstab des Königs):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
| [LUGAL-i | pa-a-i | GIŠkal-mu-uš-ma-aš-ša]-an |
|---|---|---|
| Šarrumma DN.D/L.SG König D/L.SG | geben {3SG.PRS, 2SG.IMP} gänzlich Volk | Lituus (Krummstab des Königs) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} Lituus (Krummstab des Königs) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} |
obv. I 6′ [ DUMU.É.GAL]-⸢ma⸣Palastbediensteter:{(UNM)}
| … | DUMU.É.GAL]-⸢ma⸣ |
|---|---|
| Palastbediensteter {(UNM)} |
| … |
|---|
obv. I 8′ LÚ]ME-ŠE-DILeibwächter:{(UNM)}
| … | LÚ]ME-ŠE-DI |
|---|---|
| Leibwächter {(UNM)} |
| … |
|---|
| … |
|---|
obv. I 11′ [ ḫar-z]ito have:3SG.PRS
obv. I breaks
| … | ḫar-z]i |
|---|---|
| to have 3SG.PRS |
obv. II 1 A-NA UGULAAufseher:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} LÚMEŠ˽GIŠBANŠURTischmann:{(UNM)} GÙB-la-zaungünstig werden:PTCP.NOM.SG.C;
links:ADV;
links von:POSP;
linker:FNL(l).ABL
| A-NA UGULA | LÚMEŠ˽GIŠBANŠUR | GÙB-la-za |
|---|---|---|
| Aufseher {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Tischmann {(UNM)} | ungünstig werden PTCP.NOM.SG.C links ADV links von POSP linker FNL(l).ABL |
obv. II 2 i-ia-an-ta-rito go:3PL.PRS.MP na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} LUGAL-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG
| i-ia-an-ta-ri | na-at | LUGAL-i |
|---|---|---|
| to go 3PL.PRS.MP | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | Šarrumma DN.D/L.SG König D/L.SG |
obv. II 3 ta-pu-uš-zaSeite:ABL;
seitlich:;
neben:;
Seite:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} pár-aš-ša-na-an-zito squat:3PL.PRS
| ta-pu-uš-za | pár-aš-ša-na-an-zi |
|---|---|
| Seite ABL seitlich neben Seite {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | to squat 3PL.PRS |
obv. II 4 IŠ-TU ŠUḪI.A-ŠU-NU-maHand:{j → ABL_DEM2/3.GEN.PL, k → INS_DEM2/3.GEN.PL} ku-ewelcher:{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
wer?:{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N};
(Tuch oder Kleidungsstück):={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
ungünstig:={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} 3three:QUANcar GIŠŠUKURSpeer:{(UNM)} KÙ.SI₂₂Gold:{(UNM)}
| IŠ-TU ŠUḪI.A-ŠU-NU-ma | ku-e | 3 | GIŠŠUKUR | KÙ.SI₂₂ |
|---|---|---|---|---|
| Hand {j → ABL_DEM2/3.GEN.PL, k → INS_DEM2/3.GEN.PL} | welcher {REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N} wer? {INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N} (Tuch oder Kleidungsstück) ={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} ungünstig ={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} | three QUANcar | Speer {(UNM)} | Gold {(UNM)} |
obv. II 5 Ùund:CNJadd;
schlafen:;
Schlaf:{(UNM)} 3three:QUANcar GIŠGIDRUḪI.AḪattuša:{GN(UNM)};
Stab:{(UNM)};
Ḫattu(?):{PNm(UNM)} GIŠšu-ru-uḫ-ḫa-aš(Baum und sein Holz):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ḫar-kán-zihaben:3PL.PRS;
umkommen:3PL.PRS
| Ù | 3 | GIŠGIDRUḪI.A | GIŠšu-ru-uḫ-ḫa-aš | ḫar-kán-zi |
|---|---|---|---|---|
| und CNJadd schlafen Schlaf {(UNM)} | three QUANcar | Ḫattuša {GN(UNM)} Stab {(UNM)} Ḫattu(?) {PNm(UNM)} | (Baum und sein Holz) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | haben 3PL.PRS umkommen 3PL.PRS |
obv. II 6 na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} A-NA 1one:QUANcar LÚME-ŠE-DILeibwächter:{(UNM)} pa-ra-aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Parayuna:{PNm(ABBR)};
Para(?):{DN(UNM)} pí-an-zito give:3PL.PRS
| na-at | A-NA 1 | LÚME-ŠE-DI | pa-ra-a | pí-an-zi |
|---|---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | one QUANcar | Leibwächter {(UNM)} | außerdem heraus aus aus- Luft {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Luft {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Parayuna {PNm(ABBR)} Para(?) {DN(UNM)} | to give 3PL.PRS |
obv. II 7 na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} pa-iz-zito go:3SG.PRS ŠA GALGroßer:{GEN.SG, GEN.PL};
Becher:{GEN.SG, GEN.PL};
groß:{GEN.SG, GEN.PL} ME-ŠE-DILeibwächter:{(UNM)}
| na-at | pa-iz-zi | ŠA GAL | ME-ŠE-DI |
|---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | to go 3SG.PRS | Großer {GEN.SG, GEN.PL} Becher {GEN.SG, GEN.PL} groß {GEN.SG, GEN.PL} | Leibwächter {(UNM)} |
obv. II 8 GIŠŠUKURSpeer:{(UNM)} KÙ.SI₂₂Gold:{(UNM)} kat-ta-anunten:;
unter:;
unter-: ti-it-ta-nu-〈〈an〉〉-zito place:3SG.PRS
| GIŠŠUKUR | KÙ.SI₂₂ | kat-ta-an | ti-it-ta-nu-〈〈an〉〉-zi |
|---|---|---|---|
| Speer {(UNM)} | Gold {(UNM)} | unten unter unter- | to place 3SG.PRS |
obv. II 9 a-pa-a-aš-šaOpfergrube:HURR.DAT.PL;
vorderer:HURR.DAT.PL;
fertig sein:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
er:DEM2/3.ACC.SG.C;
Apa:PNm.ACC.SG.C;
fertig sein:3SG.PST;
er:DEM2/3.NOM.SG.C;
Apa:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} EGIR-pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ú-ez-zikommen:3SG.PRS;
schreien:3SG.PRS
| a-pa-a-aš-ša | EGIR-pa | ú-ez-zi |
|---|---|---|
| Opfergrube HURR.DAT.PL vorderer HURR.DAT.PL fertig sein {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} er DEM2/3.ACC.SG.C Apa PNm.ACC.SG.C fertig sein 3SG.PST er DEM2/3.NOM.SG.C Apa {PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} | wieder {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | kommen 3SG.PRS schreien 3SG.PRS |
obv. II 10 LÚa-ra-a-aš-ša-ašFreund:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} kat-ta-anunten:;
unter:;
unter-: (erasure)
| LÚa-ra-a-aš-ša-aš | kat-ta-an |
|---|---|
| Freund {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} | unten unter unter- |
obv. II 11 pár-aš-ša-〈na〉-iz!-zito squat:3SG.PRS
| pár-aš-ša-〈na〉-iz!-zi |
|---|
| to squat 3SG.PRS |
obv. II 12 nuCONNn LÚ˽GIŠGIDRUStabträger:{(UNM)} ŠA LÚMEŠ˽GIŠBANŠURTischmann:{GEN.SG, GEN.PL} ḫa-an-te-ez-zi-ia-ašvorderster:{NOM.SG.C., VOC.SG, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
ordnen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
an vorderster Stelle:={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
vorderster:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sorgen für:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
| nu | LÚ˽GIŠGIDRU | ŠA LÚMEŠ˽GIŠBANŠUR | ḫa-an-te-ez-zi-ia-aš |
|---|---|---|---|
| CONNn | Stabträger {(UNM)} | Tischmann {GEN.SG, GEN.PL} | vorderster {NOM.SG.C., VOC.SG, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} ordnen 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} an vorderster Stelle ={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} vorderster {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sorgen für 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
obv. II 13 pé-ra-anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} ḫu-u-wa-i(Orakelvogel):D/L.SG;
laufen:2SG.IMP;
laufen:{3SG.PRS, 2SG.IMP} na-aš-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} LUGAL-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG
| pé-ra-an | ḫu-u-wa-i | na-aš-kán | LUGAL-i |
|---|---|---|---|
| vor vor- Haus {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | (Orakelvogel) D/L.SG laufen 2SG.IMP laufen {3SG.PRS, 2SG.IMP} | { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} | Šarrumma DN.D/L.SG König D/L.SG |
obv. II 14 me-na-aḫ-ḫa-an-dagegenüber:;
entgegen-: ti-ia-zito step:3SG.PRS nuCONNn LÚMEŠ˽GIŠBANŠURTischmann:{(UNM)}
| me-na-aḫ-ḫa-an-da | ti-ia-zi | nu | LÚMEŠ˽GIŠBANŠUR |
|---|---|---|---|
| gegenüber entgegen- | to step 3SG.PRS | CONNn | Tischmann {(UNM)} |
obv. II 15 ḫa-an-te-ez-ziordnen:3SG.PRS;
an vorderster Stelle:;
vorderster:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
sorgen für:3SG.PRS ti-ia-an-zisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS
| ḫa-an-te-ez-zi | ti-ia-an-zi |
|---|---|
| ordnen 3SG.PRS an vorderster Stelle vorderster {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} sorgen für 3SG.PRS | setzen 3PL.PRS treten 3PL.PRS |
obv. II 16 [L]ÚŠU.IReiniger:{(UNM)} IŠ-TU ÉHaus:{ABL, INS} LÚNINDA.DÙ.DÙBäcker:{(UNM)} NINDABrot:{(UNM)} KU₇süß:{(UNM)}
| [L]ÚŠU.I | IŠ-TU É | LÚNINDA.DÙ.DÙ | NINDA | KU₇ |
|---|---|---|---|---|
| Reiniger {(UNM)} | Haus {ABL, INS} | Bäcker {(UNM)} | Brot {(UNM)} | süß {(UNM)} |
obv. II 17 [ú]-⸢da⸣-i(her)bringen:3SG.PRS;
Uda:GN.D/L.SG na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)} A-NA DUMU.É.GALPalastbediensteter:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pa-a-igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:;
Volk:
| [ú]-⸢da⸣-i | na-an | A-NA DUMU.É.GAL | pa-a-i |
|---|---|---|---|
| (her)bringen 3SG.PRS Uda GN.D/L.SG | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC Nana {PNm(UNM)} | Palastbediensteter {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | geben {3SG.PRS, 2SG.IMP} gänzlich Volk |
obv. II 18 [DUMU].⸢É⸣.GAL-maPalastbediensteter:{(UNM)} A-NA GALGroßer:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Becher:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
groß:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} DUMU.É.GALPalastbediensteter:{(UNM)} pa-a-igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:;
Volk:
| [DUMU].⸢É⸣.GAL-ma | A-NA GAL | DUMU.É.GAL | pa-a-i |
|---|---|---|---|
| Palastbediensteter {(UNM)} | Großer {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Becher {D/L.SG, D/L.PL, ALL} groß {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Palastbediensteter {(UNM)} | geben {3SG.PRS, 2SG.IMP} gänzlich Volk |
obv. II 19 [GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} DUMU].É.GAL-ma-anPalastbediensteter:{(UNM)};
Palastbediensteter:{(UNM)}={POSS.1SG.ACC.SG.C, POSS.1SG.GEN.PL} A-NA ŠUKURSpeer:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} DKALHirschgott:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
KAL:{PNm(UNM)};
Kurunta:{PNm(UNM)} pár-ši-iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brocken:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP
| [GAL | DUMU].É.GAL-ma-an | A-NA ŠUKUR | DKAL | pár-ši-ia |
|---|---|---|---|---|
| Großer {(UNM)} Becher {(UNM)} groß {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | Palastbediensteter {(UNM)} Palastbediensteter {(UNM)}={POSS.1SG.ACC.SG.C, POSS.1SG.GEN.PL} | Speer {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Hirschgott {DN(UNM), DN.HURR.ABS} KAL {PNm(UNM)} Kurunta {PNm(UNM)} | zerbrechen 3SG.PRS.MP fliehen 2SG.IMP zerbrechen 2SG.IMP Brocken D/L.SG zerbrechen 2PL.IMP |
obv. II 20 [nam-ma-a]nnoch:;
dann: GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} DUMU.É.GALPalastbediensteter:{(UNM)} EGIR-pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} A-NA DUMU.É.GALPalastbediensteter:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
| [nam-ma-a]n | GAL | DUMU.É.GAL | EGIR-pa | A-NA DUMU.É.GAL |
|---|---|---|---|---|
| noch dann | Großer {(UNM)} Becher {(UNM)} groß {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | Palastbediensteter {(UNM)} | wieder {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | Palastbediensteter {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
obv. II 21 [pa-a-igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:;
Volk: DUMU].⸢É⸣.GAL-maPalastbediensteter:{(UNM)} EGIR-pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} A-NA LÚŠU.IReiniger:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Speer(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pa-a-igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:;
Volk:
| [pa-a-i | DUMU].⸢É⸣.GAL-ma | EGIR-pa | A-NA LÚŠU.I | pa-a-i |
|---|---|---|---|---|
| geben {3SG.PRS, 2SG.IMP} gänzlich Volk | Palastbediensteter {(UNM)} | wieder {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | Reiniger {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Speer(?) {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | geben {3SG.PRS, 2SG.IMP} gänzlich Volk |
obv. II 22 [LÚ.MEŠSAGI].A-maMundschenk:{(UNM)} zé-e-ri-ia-al-liTassenhalter:{D/L.SG, STF}
| [LÚ.MEŠSAGI].A-ma | zé-e-ri-ia-al-li |
|---|---|
| Mundschenk {(UNM)} | Tassenhalter {D/L.SG, STF} |
obv. II 23 [A-NA GIŠZA.LA]M.GARḪI.AZelt:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ⸢ta⸣-pu-uš-zaSeite:ABL;
seitlich:;
neben:;
Seite:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} A-NA GIŠZA.LAM.GAR-kánZelt:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
| [A-NA GIŠZA.LA]M.GARḪI.A | ⸢ta⸣-pu-uš-za | A-NA GIŠZA.LAM.GAR-kán |
|---|---|---|
| Zelt {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Seite ABL seitlich neben Seite {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | Zelt {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
obv. II 24 [x x x x ka]-ru-úearlier:ADV ḫa-an-da-anvertrauen:PTCP.ACC.SG.C;
ordnen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
wahrlich:;
wahr:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} ḫar-kán-zihaben:3PL.PRS;
umkommen:3PL.PRS
| [x | x | x | x | ka]-ru-ú | ḫa-an-da-an | ḫar-kán-zi |
|---|---|---|---|---|---|---|
| earlier ADV | vertrauen PTCP.ACC.SG.C ordnen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} wahrlich wahr {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | haben 3PL.PRS umkommen 3PL.PRS |
obv. II 25 [na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} DUMU].⸢É⸣.GALPalastbediensteter:{(UNM)} GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} LÚME-ŠE-DI-iaLeibwächter:{(UNM)}
| [na-aš-ta | GAL | DUMU].⸢É⸣.GAL | GAL | LÚME-ŠE-DI-ia |
|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | Großer {(UNM)} Becher {(UNM)} groß {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | Palastbediensteter {(UNM)} | Großer {(UNM)} Becher {(UNM)} groß {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | Leibwächter {(UNM)} |
obv. II 26 [pa-ra-aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Parayuna:{PNm(ABBR)};
Para(?):{DN(UNM)} ú-wa-an-z]isehen:3PL.PRS;
trinken:HITT.INF;
kommen:3PL.PRS na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} LÚ˽GIŠGIDRUStabträger:{(UNM)}
| [pa-ra-a | ú-wa-an-z]i | na-aš-ta | LÚ˽GIŠGIDRU |
|---|---|---|---|
| außerdem heraus aus aus- Luft {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Luft {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Parayuna {PNm(ABBR)} Para(?) {DN(UNM)} | sehen 3PL.PRS trinken HITT.INF kommen 3PL.PRS | CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | Stabträger {(UNM)} |
obv. II 27 [an-da-anwarm sein:PTCP.ACC.SG.C;
drinnen:;
hinein-:;
Gleichrangiger:ACC.SG.C ti-ia-z]ito step:3SG.PRS GIŠGIDRUḪI.AḪattuša:{GN(UNM)};
Stab:{(UNM)};
Ḫattu(?):{PNm(UNM)} ḫar-zito have:3SG.PRS
| [an-da-an | ti-ia-z]i | GIŠGIDRUḪI.A | ḫar-zi |
|---|---|---|---|
| warm sein PTCP.ACC.SG.C drinnen hinein- Gleichrangiger ACC.SG.C | to step 3SG.PRS | Ḫattuša {GN(UNM)} Stab {(UNM)} Ḫattu(?) {PNm(UNM)} | to have 3SG.PRS |
obv. II 28 [ me-na]-aḫ-ḫa-an-tagegenüber:;
entgegen-: ti-ia-zito step:3SG.PRS
| … | me-na]-aḫ-ḫa-an-ta | ti-ia-zi |
|---|---|---|
| gegenüber entgegen- | to step 3SG.PRS |
obv. II 29 [ a-še]-ša-an-zito set:3PL.PRS
| … | a-še]-ša-an-zi |
|---|---|
| to set 3PL.PRS |
obv. II 30 [ šu-up-pa-e-e]škultisch rein:{NOM.PL.C, ACC.PL.C} ŠA URUa-ri-in-na" mrp2=":" mrp3=";
Ara:DN.ACC.SG.C;
URU += ya:CNJadd
| … | šu-up-pa-e-e]š | ŠA URUa-ri-in-na |
|---|---|---|
| kultisch rein {NOM.PL.C, ACC.PL.C} | " mrp2=" " mrp3=" Ara DN.ACC.SG.C URU += ya CNJadd |
obv. II 31 [ ] LÚMann:{(UNM)};
Männlichkeit:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} URUzi-ip-pa-la-an-taZip(p)(a)l(an)ta:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
| … | LÚ | URUzi-ip-pa-la-an-ta |
|---|---|---|
| Mann {(UNM)} Männlichkeit {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} | Zip(p)(a)l(an)ta {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} |
obv. II 32 [ ] Ùund:CNJadd;
schlafen:;
Schlaf:{(UNM)} LÚ.MEŠSAGI-ŠU-NU
| … | Ù | LÚ.MEŠSAGI-ŠU-NU |
|---|---|---|
| und CNJadd schlafen Schlaf {(UNM)} |
obv. II 33 [ PA]-NI LUGALD" mrp2=":D" mrp3=" LUGAL;
König:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} e-⸢ša⸣-an-tasitzen:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
sitzen:3PL.PRS.MP;
machen:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
| … | PA]-NI LUGAL | e-⸢ša⸣-an-ta |
|---|---|---|
| D" mrp2=" D" mrp3=" LUGAL König {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} | sitzen {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} sitzen 3PL.PRS.MP machen {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} |
obv. II 34 [ ] ú-ez-zikommen:3SG.PRS;
schreien:3SG.PRS
| … | ú-ez-zi |
|---|---|
| kommen 3SG.PRS schreien 3SG.PRS |
obv. II 35 [ ḫa-an-te-ez-z]i-ia-ašvorderster:{NOM.SG.C., VOC.SG, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
ordnen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
an vorderster Stelle:={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
vorderster:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sorgen für:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} pé-ra-anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
| … | ḫa-an-te-ez-z]i-ia-aš | pé-ra-an |
|---|---|---|
| vorderster {NOM.SG.C., VOC.SG, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} ordnen 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} an vorderster Stelle ={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} vorderster {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sorgen für 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | vor vor- Haus {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} |
obv. II 36 [ ḫa-a]n-⸢te⸣-ez-⸢zi⸣ordnen:3SG.PRS;
an vorderster Stelle:;
vorderster:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
sorgen für:3SG.PRS
| … | ḫa-a]n-⸢te⸣-ez-⸢zi⸣ |
|---|---|
| ordnen 3SG.PRS an vorderster Stelle vorderster {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} sorgen für 3SG.PRS |
obv. II 37 [ UZUe-ku-n]a-an-ta(essbarer tierischer Körperteil):{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL, STF}
obv. II breaks
| … | UZUe-ku-n]a-an-ta |
|---|---|
| (essbarer tierischer Körperteil) {NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL, STF} |
obv. III 1 pí-iš-ši-ia-az-z[iwerfen:3SG.PRS;
reiben:3SG.PRS
| pí-iš-ši-ia-az-z[i |
|---|
| werfen 3SG.PRS reiben 3SG.PRS |
obv. III 2 LÚ.MEŠME-ŠE-DI-maLeibwächter:{(UNM)} ku-⸢e⸣-[ezwelcher:REL.ABL;
wer?:INT.ABL;
welcher:{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
wer?:{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}
| LÚ.MEŠME-ŠE-DI-ma | ku-⸢e⸣-[ez |
|---|---|
| Leibwächter {(UNM)} | welcher REL.ABL wer? INT.ABL welcher {REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N} wer? {INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N} |
obv. III 3 pár-aš-ša-na-an-te-ešsich niederhocken:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} [
| pár-aš-ša-na-an-te-eš | … |
|---|---|
| sich niederhocken {PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} |
obv. III 4 na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} LÚ.MEŠME-ŠE-DILeibwächter:{(UNM)} [
| na-at | LÚ.MEŠME-ŠE-DI | … |
|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | Leibwächter {(UNM)} |
obv. III 5 ša-ra-ahinauf:;
hinauf-:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
Šara:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
(u. B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG da-an-[zi]to take:3PL.PRS
| ša-ra-a | da-an-[zi] |
|---|---|
| hinauf hinauf- (Holzgegenstand) {ALL, VOC.SG, STF} Šara {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} (u. B.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | to take 3PL.PRS |
obv. III 6 ma-a-na-at(u. B.):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
wie:={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} A-NA DUMUMEŠ.⸢É⸣.[GAL-maPalastbediensteter:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
| ma-a-na-at | A-NA DUMUMEŠ.⸢É⸣.[GAL-ma |
|---|---|
| (u. B.) {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} wie ={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} | Palastbediensteter {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
obv. III 7 an-da-anwarm sein:PTCP.ACC.SG.C;
drinnen:;
hinein-:;
Gleichrangiger:ACC.SG.C pí-iš-ši-az-[ziwerfen:3SG.PRS;
reiben:3SG.PRS
| an-da-an | pí-iš-ši-az-[zi |
|---|---|
| warm sein PTCP.ACC.SG.C drinnen hinein- Gleichrangiger ACC.SG.C | werfen 3SG.PRS reiben 3SG.PRS |
obv. III 8 DUMUMEŠ.⸢É⸣.GALPalastbediensteter:{(UNM)} ku-e-ezwelcher:REL.ABL;
wer?:INT.ABL;
welcher:{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
wer?:{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N} pár-š[a-na-an-te-eš]sich niederhocken:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
| DUMUMEŠ.⸢É⸣.GAL | ku-e-ez | pár-š[a-na-an-te-eš] |
|---|---|---|
| Palastbediensteter {(UNM)} | welcher REL.ABL wer? INT.ABL welcher {REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N} wer? {INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N} | sich niederhocken {PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} |
obv. III 9 na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} DUMUMEŠ.É.GALPalastbediensteter:{(UNM)} ša-r[a-a]hinauf:;
hinauf-:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
Šara:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
(u. B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
| na-at | DUMUMEŠ.É.GAL | ša-r[a-a] |
|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | Palastbediensteter {(UNM)} | hinauf hinauf- (Holzgegenstand) {ALL, VOC.SG, STF} Šara {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} (u. B.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG |
obv. III 10 da-an-zito take:3PL.PRS na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)} LÚMEŠ˽GIŠBA[NŠUR-aš]Tischmann:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Tischmann:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
| da-an-zi | na-an | LÚMEŠ˽GIŠBA[NŠUR-aš] |
|---|---|---|
| to take 3PL.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC Nana {PNm(UNM)} | Tischmann {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Tischmann {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
obv. III 11 pí-an-zito give:3PL.PRS
| pí-an-zi |
|---|
| to give 3PL.PRS |
obv. III 12 nuCONNn LUGAL-ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
königlicher Status:3SG.PRS;
König:{(UNM)} IGIḪI.A-itAuge:INS DÙ-zimachen:{3SG.PRS, 3PL.PRS};
machen:3SG.PRS
| nu | LUGAL-uš | IGIḪI.A-it | DÙ-zi |
|---|---|---|---|
| CONNn | König {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} königlicher Status 3SG.PRS König {(UNM)} | Auge INS | machen {3SG.PRS, 3PL.PRS} machen 3SG.PRS |
obv. III 13 na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} LÚ.MEŠ⸢ŠU⸣.IReiniger:{(UNM)} ta-ga-zi-pu-⸢uš⸣Erde:{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
| na-aš-ta | LÚ.MEŠ⸢ŠU⸣.I | ta-ga-zi-pu-⸢uš⸣ |
|---|---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | Reiniger {(UNM)} | Erde {NOM.PL.C, ACC.PL.C} |
obv. III 14 ša-an-ḫa-an-zito seek/sweep:3PL.PRS
| ša-an-ḫa-an-zi |
|---|
| to seek/sweep 3PL.PRS |
obv. III 15 nuCONNn LUGAL-ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
königlicher Status:3SG.PRS;
König:{(UNM)} A-NA LÚSAGI.AMundschenk:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
| nu | LUGAL-uš | A-NA LÚSAGI.A |
|---|---|---|
| CONNn | König {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} königlicher Status 3SG.PRS König {(UNM)} | Mundschenk {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
obv. III 16 pár-aš-ša-〈na〉-u-ašsich niederhocken:VBN.GEN.SG;
Mann des Niederhockens:GENunh IGIḪI.A-itAuge:INS ⸢DÙ-zi⸣machen:{3SG.PRS, 3PL.PRS};
machen:3SG.PRS
| pár-aš-ša-〈na〉-u-aš | IGIḪI.A-it | ⸢DÙ-zi⸣ |
|---|---|---|
| sich niederhocken VBN.GEN.SG Mann des Niederhockens GENunh | Auge INS | machen {3SG.PRS, 3PL.PRS} machen 3SG.PRS |
obv. III 17 nuCONNn LÚSAGI.A-ašMundschenk:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Mundschenk:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} zé-r[i-ia-al-l]iTassenhalter:{D/L.SG, STF}
| nu | LÚSAGI.A-aš | zé-r[i-ia-al-l]i |
|---|---|---|
| CONNn | Mundschenk {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Mundschenk {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Tassenhalter {D/L.SG, STF} |
obv. III 18 mi-iš-ša-awachsen:2SG.IMP.IMPF;
nimm!:HATT;
Milde(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ḫal-za-a-[i]rufen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
| mi-iš-ša-a | ḫal-za-a-[i] |
|---|---|
| wachsen 2SG.IMP.IMPF nimm! HATT Milde(?) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | rufen {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
obv. III 19 nuCONNn DUMUMEŠ.É.GALPalastbediensteter:{(UNM)} A-NA LUGALD" mrp2=":D" mrp3=" LUGAL;
König:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} MU[NUS.LUGAL]Ḫaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Königin:{(UNM)}
| nu | DUMUMEŠ.É.GAL | A-NA LUGAL | MU[NUS.LUGAL] |
|---|---|---|---|
| CONNn | Palastbediensteter {(UNM)} | D" mrp2=" D" mrp3=" LUGAL König {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} Königin {(UNM)} |
obv. III 20 ME-EWasser:{(UNM)} QA-TIvollendet:{(UNM)};
zu Ende gehen:3SG.PRS;
Hand:{(UNM)} ḫu-up-pa-⸢ri⸣-[itSchale:INS;
(Gewebe oder Kleidungsstück):INS;
(Brot oder Gebäck):INS KÙ.SI₂₂]Gold:{(UNM)}
| ME-E | QA-TI | ḫu-up-pa-⸢ri⸣-[it | KÙ.SI₂₂] |
|---|---|---|---|
| Wasser {(UNM)} | vollendet {(UNM)} zu Ende gehen 3SG.PRS Hand {(UNM)} | Schale INS (Gewebe oder Kleidungsstück) INS (Brot oder Gebäck) INS | Gold {(UNM)} |
obv. III 21 pé-e-da-an-zihinschaffen:3PL.PRS;
(ERG) Platz:{NOM.SG.C, VOC.SG} GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} D[UMUMEŠ.É.GAL]Palastbediensteter:{(UNM)}
| pé-e-da-an-zi | GAL | D[UMUMEŠ.É.GAL] |
|---|---|---|
| hinschaffen 3PL.PRS (ERG) Platz {NOM.SG.C, VOC.SG} | Großer {(UNM)} Becher {(UNM)} groß {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | Palastbediensteter {(UNM)} |
obv. III 22 GADAta-ni-pu-untowel:ACC.SG.C pé-[ehin-:;
vor: ḫar-zi]to have:3SG.PRS
| GADAta-ni-pu-un | pé-[e | ḫar-zi] |
|---|---|---|
| towel ACC.SG.C | hin- vor | to have 3SG.PRS |
obv. III 23 nuCONNn LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
königlicher Status:3SG.PRS;
König:{(UNM)} MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Königin:{(UNM)} ŠUḪI.A-⸢ŠU⸣-[NUHand:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL} a-an-ša-an-zi]abwischen:3PL.PRS
| nu | LUGAL | MUNUS.LUGAL | ŠUḪI.A-⸢ŠU⸣-[NU | a-an-ša-an-zi] |
|---|---|---|---|---|
| CONNn | Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} königlicher Status 3SG.PRS König {(UNM)} | Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} Königin {(UNM)} | Hand {a →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL} | abwischen 3PL.PRS |
obv. III 24 na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} pár-aš-ša-〈na〉-u-ašsich niederhocken:VBN.GEN.SG;
Mann des Niederhockens:GENunh LÚ[SAGI.AMundschenk:{(UNM)} ú-ez-zi]kommen:3SG.PRS;
schreien:3SG.PRS
| na-aš-ta | pár-aš-ša-〈na〉-u-aš | LÚ[SAGI.A | ú-ez-zi] |
|---|---|---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | sich niederhocken VBN.GEN.SG Mann des Niederhockens GENunh | Mundschenk {(UNM)} | kommen 3SG.PRS schreien 3SG.PRS |
obv. III 25 nuCONNn GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} LÚSAGI.AMundschenk:{(UNM)} DUMU.É.[GALPalastbediensteter:{(UNM)}
| nu | GAL | LÚSAGI.A | DUMU.É.[GAL |
|---|---|---|---|
| CONNn | Großer {(UNM)} Becher {(UNM)} groß {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | Mundschenk {(UNM)} | Palastbediensteter {(UNM)} |
obv. III 26 LÚSAGI.A-ašMundschenk:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Mundschenk:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} A-NA LU[GALD" mrp2=":D" mrp3=" LUGAL;
König:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} MUNUS.LUGAL]Ḫaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Königin:{(UNM)}
| LÚSAGI.A-aš | A-NA LU[GAL | MUNUS.LUGAL] |
|---|---|---|
| Mundschenk {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Mundschenk {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | D" mrp2=" D" mrp3=" LUGAL König {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} Königin {(UNM)} |
obv. III 27 a-ku-wa-an-natrinken:INF;
Stein:GEN.PL;
steinig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
trinken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} mar-nu-anverschwinden lassen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
(Biersorte):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
verschwinden lassen:2SG.IMP [pí-an-zi]to give:3PL.PRS
| a-ku-wa-an-na | mar-nu-an | [pí-an-zi] |
|---|---|---|
| trinken INF Stein GEN.PL steinig {NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} trinken {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | verschwinden lassen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} (Biersorte) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF} verschwinden lassen 2SG.IMP | to give 3PL.PRS |
obv. III 28 nuCONNn LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
königlicher Status:3SG.PRS;
König:{(UNM)} MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Königin:{(UNM)} TUŠ-ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sitzen:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} D[ta-ú-ri-it]Tauri:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.INS, DN.VOC.SG}
| nu | LUGAL | MUNUS.LUGAL | TUŠ-aš | D[ta-ú-ri-it] |
|---|---|---|---|---|
| CONNn | Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} königlicher Status 3SG.PRS König {(UNM)} | Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} Königin {(UNM)} | im Sitzen ADV sitzen 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sitzen PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Tauri {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.INS, DN.VOC.SG} |
obv. III 29 a-ku-wa-an-zito drink:3PL.PRS GIŠ.⸢D⸣[INANNASaiteninstrument:{(UNM)} GAL]Großer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
| a-ku-wa-an-zi | GIŠ.⸢D⸣[INANNA | GAL] |
|---|---|---|
| to drink 3PL.PRS | Saiteninstrument {(UNM)} | Großer {(UNM)} Becher {(UNM)} groß {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} |
obv. III 30 Ú-ULnot:NEG ⸢SÌR-RU⸣singen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} [
| Ú-UL | ⸢SÌR-RU⸣ | … |
|---|---|---|
| not NEG | singen {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} |
obv. III 31 LÚSA[GI.AMundschenk:{(UNM)}
| LÚSA[GI.A |
|---|
| Mundschenk {(UNM)} |
obv. III 32 LÚME[Š˽GIŠGIDRUStabträger:{(UNM)}
| LÚME[Š˽GIŠGIDRU |
|---|
| Stabträger {(UNM)} |
obv. III 33 t[i-it-ta-nu-an-zito place:3PL.PRS
obv. III breaks
| t[i-it-ta-nu-an-zi |
|---|
| to place 3PL.PRS |
| x | … |
|---|---|
rev. IV 3′ pár-ši-i[azerbrechen:3SG.PRS.MP;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brocken:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP
| pár-ši-i[a |
|---|
| zerbrechen 3SG.PRS.MP fliehen 2SG.IMP zerbrechen 2SG.IMP Brocken D/L.SG zerbrechen 2PL.IMP |
rev. IV 4′ ⸢LUGAL⸣-u[šKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
königlicher Status:3SG.PRS;
König:{(UNM)}
| ⸢LUGAL⸣-u[š |
|---|
| König {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} königlicher Status 3SG.PRS König {(UNM)} |
rev. IV 5′ na-an-⸢kán⸣CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk [
| na-an-⸢kán⸣ | … |
|---|---|
| CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk |
rev. IV 6′ UGULAAufseher:{(UNM)} LÚ.MEŠMUḪALDIMKoch:{(UNM)} A-[NAzu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
| UGULA | LÚ.MEŠMUḪALDIM | A-[NA |
|---|---|---|
| Aufseher {(UNM)} | Koch {(UNM)} | zu {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
rev. IV 7′ GIŠBANŠUR-azTisch:ABL;
Tisch:{(UNM)};
Tisch:{HURR.ABS.SG, STF};
Tisch:{ALL, VOC.SG} d[a-a-inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gesamt:QUANall(ABBR);
stehlen:2SG.IMP;
Ta:PNm.D/L.SG
| GIŠBANŠUR-az | d[a-a-i |
|---|---|
| Tisch ABL Tisch {(UNM)} Tisch {HURR.ABS.SG, STF} Tisch {ALL, VOC.SG} | nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} gesamt QUANall(ABBR) stehlen 2SG.IMP Ta PNm.D/L.SG |
rev. IV 8′ LUGAL-ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
königlicher Status:3SG.PRS;
König:{(UNM)} pár-ši-iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brocken:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP [
| LUGAL-uš | pár-ši-ia | … |
|---|---|---|
| König {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} königlicher Status 3SG.PRS König {(UNM)} | zerbrechen 3SG.PRS.MP fliehen 2SG.IMP zerbrechen 2SG.IMP Brocken D/L.SG zerbrechen 2PL.IMP |
rev. IV 9′ LUGAL-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} e-e[p-zito seize:3SG.PRS
| LUGAL-i | NINDA.GUR₄.RA | e-e[p-zi |
|---|---|---|
| Šarrumma DN.D/L.SG König D/L.SG | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | to seize 3SG.PRS |
rev. IV 10′ na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk EGIR-pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} GI[ŠBANŠUR-iTisch:D/L.SG
| na-an-kán | EGIR-pa | GI[ŠBANŠUR-i |
|---|---|---|
| CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | wieder {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | Tisch D/L.SG |
rev. IV 11′ LÚ˽GIŠBANŠURTischmann:{(UNM)} ⸢MUNUS.LUGAL-maḪaššušara:{DN.FNL(ma)(UNM), DN.FNL(ma).VOC.SG};
Ḫaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Königin:{(UNM)} A-NA⸣ [MUNUS.LUGAL]D" mrp2=":D" mrp3="
| LÚ˽GIŠBANŠUR | ⸢MUNUS.LUGAL-ma | A-NA⸣ [MUNUS.LUGAL] |
|---|---|---|
| Tischmann {(UNM)} | Ḫaššušara {DN.FNL(ma)(UNM), DN.FNL(ma).VOC.SG} Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} Königin {(UNM)} | D" mrp2=" D" mrp3=" |
rev. IV 12′ IŠ-TU GIŠBANŠURTisch:{ABL, INS} MUNUS.[LU]GALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Königin:{(UNM)} 1one:QUANcar NINDA.[GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} KU₇]süß:{(UNM)}
| IŠ-TU GIŠBANŠUR | MUNUS.[LU]GAL | 1 | NINDA.[GUR₄.RA | KU₇] |
|---|---|---|---|---|
| Tisch {ABL, INS} | Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} Königin {(UNM)} | one QUANcar | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | süß {(UNM)} |
rev. IV 13′ ⸢da-a⸣-inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gesamt:QUANall(ABBR);
stehlen:2SG.IMP;
Ta:PNm.D/L.SG A-NA MUNUS.LUGALD" mrp2=":D" mrp3=" pa-a-igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:;
Volk:
| ⸢da-a⸣-i | A-NA MUNUS.LUGAL | pa-a-i |
|---|---|---|
| nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} gesamt QUANall(ABBR) stehlen 2SG.IMP Ta PNm.D/L.SG | D" mrp2=" D" mrp3=" | geben {3SG.PRS, 2SG.IMP} gänzlich Volk |
rev. IV 14′ MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Königin:{(UNM)} pár-ši-iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brocken:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP LÚ˽GIŠBANŠUR-aš-maTischmann:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
| MUNUS.LUGAL | pár-ši-ia | LÚ˽GIŠBANŠUR-aš-ma |
|---|---|---|
| Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} Königin {(UNM)} | zerbrechen 3SG.PRS.MP fliehen 2SG.IMP zerbrechen 2SG.IMP Brocken D/L.SG zerbrechen 2PL.IMP | Tischmann {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
rev. IV 15′ MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Königin:{(UNM)} NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} e-ep-zito seize:3SG.PRS
| MUNUS.LUGAL | NINDA.GUR₄.RA | e-ep-zi |
|---|---|---|
| Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} Königin {(UNM)} | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | to seize 3SG.PRS |
rev. IV 16′ na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk EGIR-pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} GIŠBANŠUR-iTisch:D/L.SG da-a-inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gesamt:QUANall(ABBR);
stehlen:2SG.IMP;
Ta:PNm.D/L.SG
| na-an-kán | EGIR-pa | GIŠBANŠUR-i | da-a-i |
|---|---|---|---|
| CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | wieder {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | Tisch D/L.SG | nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} gesamt QUANall(ABBR) stehlen 2SG.IMP Ta PNm.D/L.SG |
rev. IV 17′ nuCONNn LÚ.MEŠZABAR.DABBronze(schalen)halter:{(UNM)} ḫé-e-unrain:ACC.SG.C
| nu | LÚ.MEŠZABAR.DAB | ḫé-e-un |
|---|---|---|
| CONNn | Bronze(schalen)halter {(UNM)} | rain ACC.SG.C |
rev. IV 18′ tar-na-an-zilassen:3PL.PRS
| tar-na-an-zi |
|---|
| lassen 3PL.PRS |
rev. IV 19′ UGULAAufseher:{(UNM)} LÚMEŠ˽GIŠBANŠURTischmann:{(UNM)} NINDAdu-⸢un⸣-nap-[du-un](bread or pastry):ACC.SG.C
| UGULA | LÚMEŠ˽GIŠBANŠUR | NINDAdu-⸢un⸣-nap-[du-un] |
|---|---|---|
| Aufseher {(UNM)} | Tischmann {(UNM)} | (bread or pastry) ACC.SG.C |
rev. IV 20′ ú-da-i(her)bringen:3SG.PRS;
Uda:GN.D/L.SG 2two:QUANcar NINDABrot:{(UNM)} ⸢ki⸣-[i]t?-t[a]liegen:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
hier:;
Kida:{PNm(UNM)}
| ú-da-i | 2 | NINDA | ⸢ki⸣-[i]t?-t[a] |
|---|---|---|---|
| (her)bringen 3SG.PRS Uda GN.D/L.SG | two QUANcar | Brot {(UNM)} | liegen {2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} hier Kida {PNm(UNM)} |
rev. IV 21′ ŠÀ.BAdarin:ADV;
Inneres:{(UNM)} 1one:QUANcar BABBARweiß:{(UNM)} 1one:QUANcar SA₅rot:{(UNM)} [
| ŠÀ.BA | 1 | BABBAR | 1 | SA₅ | … |
|---|---|---|---|---|---|
| darin ADV Inneres {(UNM)} | one QUANcar | weiß {(UNM)} | one QUANcar | rot {(UNM)} |
rev. IV 22′ ki-it-taliegen:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
hier:;
Kida:{PNm(UNM)} na-a[š-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
| ki-it-ta | na-a[š-ta |
|---|---|
| liegen {2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} hier Kida {PNm(UNM)} | CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} |
rev. IV 23′ LÚMEŠ˽GIŠBANŠURTischmann:{(UNM)} [
| LÚMEŠ˽GIŠBANŠUR | … |
|---|---|
| Tischmann {(UNM)} |
rev. IV 24′ ⸢GIŠBANŠUR⸣Tisch:{(UNM)};
Tisch:{HURR.ABS.SG, STF} [
| ⸢GIŠBANŠUR⸣ | … |
|---|---|
| Tisch {(UNM)} Tisch {HURR.ABS.SG, STF} |
rev. IV 25′ [ ] x [
rev. IV breaks
| … | x | … |
|---|---|---|
| … | |
|---|---|
| … |
|---|
rev. V 3′ [ ] DKALHirschgott:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
KAL:{PNm(UNM)};
Kurunta:{PNm(UNM)}
| … | DKAL |
|---|---|
| Hirschgott {DN(UNM), DN.HURR.ABS} KAL {PNm(UNM)} Kurunta {PNm(UNM)} |
rev. V 4′ [ ši-pa-an]-⸢ti⸣libieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
| … | ši-pa-an]-⸢ti⸣ |
|---|---|
| libieren {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
rev. V 5′ [ pal-wa-e]-ez-zito intone:3SG.PRS
| … | pal-wa-e]-ez-zi |
|---|---|
| to intone 3SG.PRS |
rev. V 6′ [LÚUR.GI₇Hundemann:{(UNM)} UZU]⸢NÍG.GIGLeber:{(UNM)} A-NA GAL⸣Großer:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Becher:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
groß:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} LÚME-ŠE-DILeibwächter:{(UNM)}
| [LÚUR.GI₇ | UZU]⸢NÍG.GIG | A-NA GAL⸣ | LÚME-ŠE-DI |
|---|---|---|---|
| Hundemann {(UNM)} | Leber {(UNM)} | Großer {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Becher {D/L.SG, D/L.PL, ALL} groß {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Leibwächter {(UNM)} |
rev. V 7′ [pí-iš-k]e-ez-zito give:3SG.PRS.IMPF GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} LÚME-⸢ŠE⸣-DI-ma-atLeibwächter:{(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC}
| [pí-iš-k]e-ez-zi | GAL | LÚME-⸢ŠE⸣-DI-ma-at |
|---|---|---|
| to give 3SG.PRS.IMPF | Großer {(UNM)} Becher {(UNM)} groß {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | Leibwächter {(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC} |
rev. V 8′ [LUGAL]-⸢i⸣Šarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG pa-ra-aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Parayuna:{PNm(ABBR)};
Para(?):{DN(UNM)} 〈ap〉-pí-iš-ke-ez-zito seize:3SG.PRS.IMPF
| [LUGAL]-⸢i⸣ | pa-ra-a | 〈ap〉-pí-iš-ke-ez-zi |
|---|---|---|
| Šarrumma DN.D/L.SG König D/L.SG | außerdem heraus aus aus- Luft {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Luft {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Parayuna {PNm(ABBR)} Para(?) {DN(UNM)} | to seize 3SG.PRS.IMPF |
rev. V 9′ [LUGAL]-uš-ma-atKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC} ku-wa-aš-ke-ez-zischlagen:3SG.PRS.IMPF;
küssen:3SG.PRS.IMPF
| [LUGAL]-uš-ma-at | ku-wa-aš-ke-ez-zi |
|---|---|
| König {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC} | schlagen 3SG.PRS.IMPF küssen 3SG.PRS.IMPF |
rev. V 10′ [n]a-at-ša-an:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} GIŠBANŠURTisch:{(UNM)};
Tisch:{HURR.ABS.SG, STF} ti-iš-ke-ez-zisetzen:3SG.PRS.IMPF;
treten:3SG.PRS.IMPF
| [n]a-at-ša-an | GIŠBANŠUR | ti-iš-ke-ez-zi |
|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} | Tisch {(UNM)} Tisch {HURR.ABS.SG, STF} | setzen 3SG.PRS.IMPF treten 3SG.PRS.IMPF |
rev. V 11′ [L]ÚUR.GI₇-maHundemann:{(UNM)} ku-wa-písobald als:;
irgendwo:;
wo: UZUNÍG.GIGLeber:{(UNM)}
| [L]ÚUR.GI₇-ma | ku-wa-pí | UZUNÍG.GIG |
|---|---|---|
| Hundemann {(UNM)} | sobald als irgendwo wo | Leber {(UNM)} |
rev. V 12′ [A-N]A GALGroßer:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Becher:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
groß:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} LÚME-ŠE-DILeibwächter:{(UNM)} pí-iš-ke-ez-zito give:3SG.PRS.IMPF
| [A-N]A GAL | LÚME-ŠE-DI | pí-iš-ke-ez-zi |
|---|---|---|
| Großer {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Becher {D/L.SG, D/L.PL, ALL} groß {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Leibwächter {(UNM)} | to give 3SG.PRS.IMPF |
rev. V 13′ nu-uš-ši: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L;
: CONNn=PPRO.3SG.D/L ma-aḫ-ḫa-anwie: ḫa-an-te-ez-⸢zi⸣ordnen:3SG.PRS;
an vorderster Stelle:;
vorderster:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
sorgen für:3SG.PRS
| nu-uš-ši | ma-aḫ-ḫa-an | ḫa-an-te-ez-⸢zi⸣ |
|---|---|---|
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L CONNn=PPRO.3SG.D/L | wie | ordnen 3SG.PRS an vorderster Stelle vorderster {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} sorgen für 3SG.PRS |
rev. V 14′ UZUNÍG.GIGLeber:{(UNM)} pa-a-igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:;
Volk: na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
| UZUNÍG.GIG | pa-a-i | na-aš-ta |
|---|---|---|
| Leber {(UNM)} | geben {3SG.PRS, 2SG.IMP} gänzlich Volk | CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} |
rev. V 15′ LÚUR.GI₇Hundemann:{(UNM)} wa-at-ku-uz-zito jump:3SG.PRS
| LÚUR.GI₇ | wa-at-ku-uz-zi |
|---|---|
| Hundemann {(UNM)} | to jump 3SG.PRS |
rev. V 16′ nuCONNn ki-iš-ša-anin dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kämmen:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
Wohlbefinden:;
Elle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} te-ez-zito speak:3SG.PRS
| nu | ki-iš-ša-an | te-ez-zi |
|---|---|---|
| CONNn | in dieser Weise kämmen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} kämmen 2SG.IMP Kišši PNm.NOM.SG.C Kišši {PNm(UNM)} Wohlbefinden Elle {(ABBR)} dieser {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | to speak 3SG.PRS |
rev. V 17′ ḫa-maš-ši-un EGIR-ŠU-madanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L ták-ki-ḫa-ú-un
| ḫa-maš-ši-un | EGIR-ŠU-ma | ták-ki-ḫa-ú-un |
|---|---|---|
| danach ADV hinter POSP_PPRO.3SG.D/L |
rev. V 18′ ḫal-za-a-irufen:{3SG.PRS, 2SG.IMP} EGIR-ŠU-madanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L ta-a-i-ú-un KI.MINditto:ADV
| ḫal-za-a-i | EGIR-ŠU-ma | ta-a-i-ú-un | KI.MIN |
|---|---|---|---|
| rufen {3SG.PRS, 2SG.IMP} | danach ADV hinter POSP_PPRO.3SG.D/L | ditto ADV |
rev. V 19′ EGIR-ŠU-madanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L iš-ta-ri-pu-un KI.MINditto:ADV
| EGIR-ŠU-ma | iš-ta-ri-pu-un | KI.MIN |
|---|---|---|
| danach ADV hinter POSP_PPRO.3SG.D/L | ditto ADV |
rev. V 20′ EGIR-ŠU-madanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L ka-a-i-ši-un KI.MINditto:ADV
| EGIR-ŠU-ma | ka-a-i-ši-un | KI.MIN |
|---|---|---|
| danach ADV hinter POSP_PPRO.3SG.D/L | ditto ADV |
rev. V 21′ EGIR-ŠU-madanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L du-un-tap-la-du-un KI.MINditto:ADV
| EGIR-ŠU-ma | du-un-tap-la-du-un | KI.MIN |
|---|---|---|
| danach ADV hinter POSP_PPRO.3SG.D/L | ditto ADV |
rev. V 22′ EGIR-ŠU-madanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L ták-ši-ú KI.MINditto:ADV
| EGIR-ŠU-ma | ták-ši-ú | KI.MIN |
|---|---|---|
| danach ADV hinter POSP_PPRO.3SG.D/L | ditto ADV |
rev. V 23′ ku-it-ma-an-nawährend:;
eine Zeitlang: UZUNÍG.GIGLeber:{(UNM)}
| ku-it-ma-an-na | UZUNÍG.GIG |
|---|---|
| während eine Zeitlang | Leber {(UNM)} |
rev. V 24′ pí-iš-ši-ez-ziwerfen:3SG.PRS;
reiben:3SG.PRS LÚUR.GI₇-aš-⸢ma-kán⸣Hundemann:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
| pí-iš-ši-ez-zi | LÚUR.GI₇-aš-⸢ma-kán⸣ |
|---|---|
| werfen 3SG.PRS reiben 3SG.PRS | Hundemann {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
rev. V 25′ wa-at-ku-uš-ke-ez-zito jump:3SG.PRS.IMPF n[a-
end of rev. V; rev. VI, as far as preserved, uninscribed
| wa-at-ku-uš-ke-ez-zi | |
|---|---|
| to jump 3SG.PRS.IMPF |