Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 8.112 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. I 1′ [n]a-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ⸢EGIR⸣wieder:ADV;
hinter:D/L_hinter:POSP;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)} GIŠ⸢IG⸣Tür:{(UNM)} t[i-ia-zi]to step:3SG.PRS
[n]a-aš | ⸢EGIR⸣ | GIŠ⸢IG⸣ | t[i-ia-zi] |
---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | wieder ADV hinter D/L_hinter POSP hinter POSP hinter PREV hinterer {(UNM)} | Tür {(UNM)} | to step 3SG.PRS |
Vs. I 2′ nu-za-kánCONNn=REFL=OBPk QA-TIḪI.Avollendet:{(UNM)};
zu Ende gehen:3SG.PRS;
Hand:{(UNM)} [ ]
nu-za-kán | QA-TIḪI.A | … |
---|---|---|
CONNn=REFL=OBPk | vollendet {(UNM)} zu Ende gehen 3SG.PRS Hand {(UNM)} |
Vs. I 3′ a-ar-riwaschen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
waschen:2SG.IMP;
After:D/L.SG;
wachen:2SG.IMP GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} DUMU.É.[GALPalastbediensteter:{(UNM)} LUGAL-i]Šarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG
a-ar-ri | GAL | DUMU.É.[GAL | LUGAL-i] |
---|---|---|---|
waschen {3SG.PRS, 2SG.IMP} waschen 2SG.IMP After D/L.SG wachen 2SG.IMP | Großer {(UNM)} Becher {(UNM)} groß {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | Palastbediensteter {(UNM)} | Šarrumma DN.D/L.SG König D/L.SG |
Vs. I 4′ GADALeintuch:{(UNM)} pa-a-igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Volk:;
gänzlich: LUGAL-ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)} ŠUMEŠ-[ŠU]Hand:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
GADA | pa-a-i | LUGAL-uš | ŠUMEŠ-[ŠU] |
---|---|---|---|
Leintuch {(UNM)} | geben {3SG.PRS, 2SG.IMP} Volk gänzlich | König {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)} | Hand {a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} |
Vs. I 5′ a-an-šiabwischen:2SG.IMP;
abwischen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
warm sein:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} [ ]
a-an-ši | … |
---|---|
abwischen 2SG.IMP abwischen {3SG.PRS, 2SG.IMP} warm sein {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} |
Vs. I 6′ ⸢ma⸣-a-an-kánwie: LUGAL-ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)} KÁ.GAL-ašTor:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Tor:{NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Tor:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
⸢ma⸣-a-an-kán | LUGAL-uš | KÁ.GAL-aš |
---|---|---|
wie | König {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)} | Tor {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Tor {NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} Tor {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Vs. I 7′ an-dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-: a-a-riwarm sein:3SG.PRS.MP;
Freund:D/L.SG;
ankommen:3SG.PRS;
Recht:D/L.SG;
erheben:2SG.IMP;
orakeln:2SG.IMP;
waschen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ara:DN.D/L.SG;
Ara:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} UGULAAufseher:{(UNM)} LÚ.MEŠMUḪALDIMKoch:{(UNM)}
an-da | a-a-ri | UGULA | LÚ.MEŠMUḪALDIM |
---|---|---|---|
warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in hinein- | warm sein 3SG.PRS.MP Freund D/L.SG ankommen 3SG.PRS Recht D/L.SG erheben 2SG.IMP orakeln 2SG.IMP waschen {3SG.PRS, 2SG.IMP} Ara DN.D/L.SG Ara {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} | Aufseher {(UNM)} | Koch {(UNM)} |
Vs. I 8′ LUGAL-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG túḫ-ḫu-u-⸢e-eš⸣-šar(feste Reinigungssubstanz):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
LUGAL-i | túḫ-ḫu-u-⸢e-eš⸣-šar |
---|---|
Šarrumma DN.D/L.SG König D/L.SG | (feste Reinigungssubstanz) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
Vs. I 9′ ⸢pa⸣-a-igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Volk:;
gänzlich: LUGAL-uš-za-kánŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)};
König:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} túḫuḫ-šato cut off:3SG.PRS.MP
⸢pa⸣-a-i | LUGAL-uš-za-kán | túḫuḫ-ša |
---|---|---|
geben {3SG.PRS, 2SG.IMP} Volk gänzlich | Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)} König {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} | to cut off 3SG.PRS.MP |
Vs. I 10′ LUGAL-ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)} pa-iz-zito go:3SG.PRS ZA[G.GA]R.〈RA〉-nioffering table:D/L.SG
LUGAL-uš | pa-iz-zi | ZA[G.GA]R.〈RA〉-ni |
---|---|---|
König {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)} | to go 3SG.PRS | offering table D/L.SG |
Vs. I 11′ UŠ-KE-ENsich niederwerfen:{3SG.PRS, 1SG.PRS} ta-[aš:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC};
nehmen:{2SG.PST, 3SG.PST} ḫa]-⸢a-li⸣-ianiederknien:2SG.IMP;
(Körperteil):D/L.SG;
(Brot oder Gebäck):{D/L.SG, STF};
Nachtwache:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
Mauer:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
niederknien:3SG.PRS.MP
UŠ-KE-EN | ta-[aš | ḫa]-⸢a-li⸣-ia |
---|---|---|
sich niederwerfen {3SG.PRS, 1SG.PRS} | { CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC} nehmen {2SG.PST, 3SG.PST} | niederknien 2SG.IMP (Körperteil) D/L.SG (Brot oder Gebäck) {D/L.SG, STF} Nachtwache {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} Mauer {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} niederknien 3SG.PRS.MP |
Vs. I 12′ nuCONNn nam-manoch:;
dann: UŠ-K[E-E]Nsich niederwerfen:{3SG.PRS, 1SG.PRS}
nu | nam-ma | UŠ-K[E-E]N |
---|---|---|
CONNn | noch dann | sich niederwerfen {3SG.PRS, 1SG.PRS} |
Vs. I 13′ LÚki-i-da-[ašVortragspriester(?):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ]x[ ]
LÚki-i-da-[aš | … | … | |
---|---|---|---|
Vortragspriester(?) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
Vs. I 14′ LÚ.MEŠSANGAḪI.APriester:{(UNM)} x[ ]
LÚ.MEŠSANGAḪI.A | … | |
---|---|---|
Priester {(UNM)} |
Vs. I 15′ an-dur-zainside:ADV [ ]
an-dur-za | … |
---|---|
inside ADV |
ka-ru-ú | … |
---|---|
once ADV |
… | … | |
---|---|---|
… | … | |
---|---|---|
Vs. I bricht ab
… | … | |
---|---|---|
Vs. II 3′ GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} x[
GAL | |
---|---|
Großer {(UNM)} Becher {(UNM)} groß {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} |
… | … | |
---|---|---|
… | ||
---|---|---|
… | |
---|---|
Vs. II bricht ab
… | |
---|---|
Rs. V 2′ GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} [
GAL | … |
---|---|
Großer {(UNM)} Becher {(UNM)} groß {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} |
Rs. V 5′ GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} x[
GAL | |
---|---|
Großer {(UNM)} Becher {(UNM)} groß {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} |
nu | |
---|---|
CONNn |
Rs. V 9′ LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)} [
LUGAL | … |
---|---|
Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)} |
… |
---|
Rs. V bricht ab
… | … | |||
---|---|---|---|---|
Rs. VI 2′ [ ]x pár-ši-[i]azerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brocken:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP [ ]
… | pár-ši-[i]a | … | |
---|---|---|---|
zerbrechen 3SG.PRS.MP zerbrechen 2SG.IMP Brocken D/L.SG fliehen 2SG.IMP zerbrechen 2PL.IMP |
Rs. VI 3′ [ ]x NINDAzi-pu-la-aš-⸢ši⸣-i[n](type of pastry):ACC.SG.C
… | NINDAzi-pu-la-aš-⸢ši⸣-i[n] | |
---|---|---|
(type of pastry) ACC.SG.C |
… | |
---|---|
Rs. VI 5′ [LU]GAL-ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)} GUB-ašsich erheben:3SG.PST;
im Stehen:ADV;
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} DGAL.ZUDN:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(Gefäß):{(UNM)} e-ku-zito drink:3SG.PRS
[LU]GAL-uš | GUB-aš | DGAL.ZU | e-ku-zi |
---|---|---|---|
König {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)} | sich erheben 3SG.PST im Stehen ADV hintreten 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} hintreten PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sich erheben {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sich erheben PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} stehen 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} stehen PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | DN {DN(UNM), DN.HURR.ABS} (Gefäß) {(UNM)} | to drink 3SG.PRS |
Rs. VI 6′ GIŠ.DINANNASaiteninstrument:{(UNM)} TURklein:{(UNM)} LÚ.MEŠḫal-li-ia-ri-eš(Kultsänger):NOM.PL.C;
(Kultsänger):NOM.SG.C;
(Kultsänger):{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C};
(Kultsänger):{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
GIŠ.DINANNA | TUR | LÚ.MEŠḫal-li-ia-ri-eš |
---|---|---|
Saiteninstrument {(UNM)} | klein {(UNM)} | (Kultsänger) NOM.PL.C (Kultsänger) NOM.SG.C (Kultsänger) {NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C} (Kultsänger) {NOM.PL.C, ACC.PL.C} |
Rs. VI 7′ SÌR-RUsingen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} NINDAzi-ip-pu-la-aš-ši-in(type of pastry):ACC.SG.C
SÌR-RU | NINDAzi-ip-pu-la-aš-ši-in |
---|---|
singen {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} | (type of pastry) ACC.SG.C |
Rs. VI 8′ pár-ši-iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brocken:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP ta-an: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC;
zum zweiten Mal:;
nehmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
gesamt: da-an-zito take:3PL.PRS
pár-ši-ia | ta-an | da-an-zi |
---|---|---|
zerbrechen 3SG.PRS.MP zerbrechen 2SG.IMP Brocken D/L.SG fliehen 2SG.IMP zerbrechen 2PL.IMP | CONNt=PPRO.3SG.C.ACC zum zweiten Mal nehmen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} gesamt | to take 3PL.PRS |
Rs. VI 9′ LUGAL-ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)} GUB-ašsich erheben:3SG.PST;
im Stehen:ADV;
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} 5fünf:QUANcar e-ku-zito drink:3SG.PRS
LUGAL-uš | GUB-aš | 5 | e-ku-zi |
---|---|---|---|
König {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)} | sich erheben 3SG.PST im Stehen ADV hintreten 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} hintreten PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sich erheben {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sich erheben PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} stehen 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} stehen PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | fünf QUANcar | to drink 3SG.PRS |
Rs. VI 10′ Dzi-in-du-ḫi-šu-úZintuḫe/išu:{DN(UNM)}
Dzi-in-du-ḫi-šu-ú |
---|
Zintuḫe/išu {DN(UNM)} |
Rs. VI 11′ Dwaa-ḫi-šiWaḫiši:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Waḫi:{DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} DU.GURNergal:{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
Dwaa-ḫi-ši | DU.GUR |
---|---|
Waḫiši {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} Waḫi {DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} | Nergal {DN(UNM), DN.HURR.ABS} |
Rs. VI 12′ Dḫa-ra-at-ši-iḪaratši:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} Dši-šu-ma-ḫiŠišumaḫi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Dḫa-ra-at-ši-i | Dši-šu-ma-ḫi |
---|---|
Ḫaratši {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} | Šišumaḫi {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} |
Rs. VI 13′ GIŠ.D⸢INANNA⸣Saiteninstrument:{(UNM)} TURklein:{(UNM)} LÚ.MEŠḫal-li-ia-ri-eš(Kultsänger):NOM.PL.C;
(Kultsänger):NOM.SG.C;
(Kultsänger):{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C};
(Kultsänger):{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
GIŠ.D⸢INANNA⸣ | TUR | LÚ.MEŠḫal-li-ia-ri-eš |
---|---|---|
Saiteninstrument {(UNM)} | klein {(UNM)} | (Kultsänger) NOM.PL.C (Kultsänger) NOM.SG.C (Kultsänger) {NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C} (Kultsänger) {NOM.PL.C, ACC.PL.C} |
Rs. VI 14′ SÌR-RUsingen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} 5fünf:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} pár-⸢ši-ia⸣zerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brocken:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP
SÌR-RU | 5 | NINDA.GUR₄.RA | pár-⸢ši-ia⸣ |
---|---|---|---|
singen {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} | fünf QUANcar | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | zerbrechen 3SG.PRS.MP zerbrechen 2SG.IMP Brocken D/L.SG fliehen 2SG.IMP zerbrechen 2PL.IMP |
Rs. VI 15′ nu-kánCONNn=OBPk GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} DUMU.É.GA[LPalastbediensteter:{(UNM)} ]
nu-kán | GAL | DUMU.É.GA[L | … |
---|---|---|---|
CONNn=OBPk | Großer {(UNM)} Becher {(UNM)} groß {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | Palastbediensteter {(UNM)} |
Rs. VI 16′ da-ga-an-zi-pu-u[šErde:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
Taganzipa:{DN(UNM)} ]
da-ga-an-zi-pu-u[š | … |
---|---|
Erde {NOM.PL.C, ACC.PL.C} Taganzipa {DN(UNM)} |
Rs. VI 17′ ša-an-ḫa-an-zito seek/sweep:3PL.PRS [ ]
ša-an-ḫa-an-zi | … |
---|---|
to seek/sweep 3PL.PRS |
Rs. VI 18′ pa-ap-pár-aš-ša-an-[zito sprinkle:3PL.PRS ]
pa-ap-pár-aš-ša-an-[zi | … |
---|---|
to sprinkle 3PL.PRS |
Rs. VI 19′ ⸢nu-kán⸣CONNn=OBPk ŠA DINGIR-LIMGöttlichkeit:{GEN.SG, GEN.PL};
Gottesbegeisterter(?):{GEN.SG, GEN.PL};
Gott:{GEN.SG, GEN.PL} GIŠBA[NŠUR!?Tisch:{(UNM)};
Tisch:{HURR.ABS.SG, STF} ]
⸢nu-kán⸣ | ŠA DINGIR-LIM | GIŠBA[NŠUR!? | … |
---|---|---|---|
CONNn=OBPk | Göttlichkeit {GEN.SG, GEN.PL} Gottesbegeisterter(?) {GEN.SG, GEN.PL} Gott {GEN.SG, GEN.PL} | Tisch {(UNM)} Tisch {HURR.ABS.SG, STF} |
Rs. VI 20′ ⸢an-da⸣warm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-: ú-da-an-[zito bring (here):3PL.PRS ]
⸢an-da⸣ | ú-da-an-[zi | … |
---|---|---|
warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in hinein- | to bring (here) 3PL.PRS |
Rs. VI 21′ ⸢nu⸣CONNn A-NA E-PIŠHandelnder:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} LÚ˽⸢BANŠUR!?⸣Tischmann:{(UNM)} [ ]
⸢nu⸣ | A-NA E-PIŠ | LÚ˽⸢BANŠUR!?⸣ | … |
---|---|---|---|
CONNn | Handelnder {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Tischmann {(UNM)} |
Rs. VI 22′ ⸢1one:QUANcar TÚG⸣BÁR(Gewand):{(UNM)} pí-an-[ ]
⸢1 | TÚG⸣BÁR | … | |
---|---|---|---|
one QUANcar | (Gewand) {(UNM)} |
Rs. VI 23′ LUGAL-ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)} GUB-ašsich erheben:3SG.PST;
im Stehen:ADV;
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} D[ ]
LUGAL-uš | GUB-aš | … |
---|---|---|
König {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)} | sich erheben 3SG.PST im Stehen ADV hintreten 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} hintreten PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sich erheben {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sich erheben PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} stehen 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} stehen PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Rs. VI 24′ ⸢Dme⸣-ez-zu-ul-l[aMez(z)ul(l)a:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Mez(z)ul(l)a:{DN(UNM)} ]
⸢Dme⸣-ez-zu-ul-l[a | … |
---|---|
Mez(z)ul(l)a {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Mez(z)ul(l)a {DN(UNM)} |
Rs. VI 25′ ⸢e⸣-ku-zito drink:3SG.PRS GIŠHolz:{(UNM)} [ ]
⸢e⸣-ku-zi | GIŠ | … |
---|---|---|
to drink 3SG.PRS | Holz {(UNM)} |
Rs. VI 26′ [LÚ.MEŠ]⸢ḫal⸣-l[i-ia-ri-eš(Kultsänger):NOM.PL.C;
(Kultsänger):NOM.SG.C;
(Kultsänger):{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C};
(Kultsänger):{NOM.PL.C, ACC.PL.C} ]
Rs. VI bricht ab
[LÚ.MEŠ]⸢ḫal⸣-l[i-ia-ri-eš | … |
---|---|
(Kultsänger) NOM.PL.C (Kultsänger) NOM.SG.C (Kultsänger) {NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C} (Kultsänger) {NOM.PL.C, ACC.PL.C} |