Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 8.155 (2021-12-31)
ANNOTATIONSZUSTAND
vorvalidiert (Text Magenta)
nicht validiert (Text Grau)
Rs. V 1′ [1‑ŠUeinmal:QUANmul š]i‑⸢pa‑an⸣‑[tilibieren:3SG.PRS me‑ma‑i‑masprechen:3SG.PRS=CNJctr Ú‑ULnicht:NEG ku‑it‑kiirgendein:INDFany.ACC.SG.N na‑aš‑taCONNn=OBPst LÚSANGAPriester:NOM.SG(UNM) LUGAL‑i]König:D/L.SG
[1‑ŠU | š]i‑⸢pa‑an⸣‑[ti | me‑ma‑i‑ma | Ú‑UL | ku‑it‑ki | na‑aš‑ta | LÚSANGA | LUGAL‑i] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
einmal QUANmul | libieren 3SG.PRS | sprechen 3SG.PRS=CNJctr | nicht NEG | irgendein INDFany.ACC.SG.N | CONNn=OBPst | Priester NOM.SG(UNM) | König D/L.SG |
Rs. V 2′ GIŠERENZeder:ACC.SG(UNM) ar‑ḫaweg-:PREV;
weg:ADV [da‑a‑inehmen:3SG.PRS na‑ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM a‑ru‑wa‑a‑ez‑zi]sich verneigen:3SG.PRS
GIŠEREN | ar‑ḫa | [da‑a‑i | na‑aš | a‑ru‑wa‑a‑ez‑zi] |
---|---|---|---|---|
Zeder ACC.SG(UNM) | weg- PREV weg ADV | nehmen 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.NOM | sich verneigen 3SG.PRS |
Rs. V 3′ LÚSANGA‑maPriester:NOM.SG(UNM)=CNJctr me‑ma‑isprechen:3SG.PRS
LÚSANGA‑ma | me‑ma‑i | [tu‑pu‑u‑nu‑za | … | šu‑um‑ma‑a] |
---|---|---|---|---|
Priester NOM.SG(UNM)=CNJctr | sprechen 3SG.PRS |
Rs. V 4′ ke‑el‑li‑ia ti‑ia‑[ri ]
ke‑el‑li‑ia | ti‑ia‑[ri | … |
---|---|---|
Rs. V 5′ up‑pa‑lu‑ur‑zi‑iš i‑ni‑n[i(‑) ]
up‑pa‑lu‑ur‑zi‑iš | … | |
---|---|---|
Rs. V 6′ nuCONNn UDUSchaf:ACC.SG(UNM) ḫa‑at‑ta‑an‑zistechen:3PL.PRS nu‑uš‑š[a‑anCONNn=OBPs ]
nu | UDU | ḫa‑at‑ta‑an‑zi | nu‑uš‑š[a‑an | … |
---|---|---|---|---|
CONNn | Schaf ACC.SG(UNM) | stechen 3PL.PRS | CONNn=OBPs |
Rs. V 7′ A‑NA NINDA.SIG‚Flachbrot‘D/L.SG tar‑na‑ilassen:3SG.PRS na‑at‑ša‑a[nCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs ]
A‑NA NINDA.SIG | tar‑na‑i | na‑at‑ša‑a[n | … |
---|---|---|---|
‚Flachbrot‘D/L.SG | lassen 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs |
Rs. V 8′ A‑NA NA₄.GIŠBANŠURTischD/L.SG DIŠKUR‑niWettergott:DN.HITT.D/L.SG d[a‑a‑i]setzen:3SG.PRS
A‑NA NA₄.GIŠBANŠUR | DIŠKUR‑ni | d[a‑a‑i] |
---|---|---|
TischD/L.SG | Wettergott DN.HITT.D/L.SG | setzen 3SG.PRS |
Rs. V 9′ me‑ma‑i‑masprechen:3SG.PRS=CNJctr Ú‑ULnicht:NEG ku‑it‑[kiirgendein:INDFany.ACC.SG.N ]
Ende Vs.? r. Kol.
me‑ma‑i‑ma | Ú‑UL | ku‑it‑[ki | … |
---|---|---|---|
sprechen 3SG.PRS=CNJctr | nicht NEG | irgendein INDFany.ACC.SG.N |
Vs. II 1 [nuCONNn LÚSANGAPriester:NOM.SG(UNM) A‑N]A GIŠBANŠURTischD/L.SG A[D.KIDaus Rohrgeflecht:D/L.SG(UNM)1 GIŠzu‑up‑pa‑riFackel:ACC.SG.N ]
[nu | LÚSANGA | A‑N]A GIŠBANŠUR | A[D.KID | … | GIŠzu‑up‑pa‑ri | … |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | Priester NOM.SG(UNM) | TischD/L.SG | aus Rohrgeflecht D/L.SG(UNM) | Fackel ACC.SG.N |
Vs. II 2 [da‑a]‑⸢i?setzen:3SG.PRS me⸣‑ma‑i‑masprechen:3SG.PRS=CNJctr ki‑i[š‑ša‑an]in dieser Weise:DEMadv
[da‑a]‑⸢i? | me⸣‑ma‑i‑ma | ki‑i[š‑ša‑an] |
---|---|---|
setzen 3SG.PRS | sprechen 3SG.PRS=CNJctr | in dieser Weise DEMadv |
Vs. II 3 [da‑ri‑i]š ti‑ia‑ri‑iš m[a‑nu‑zu‑un‑na]
[da‑ri‑i]š | ti‑ia‑ri‑iš | m[a‑nu‑zu‑un‑na] |
---|---|---|
Vs. II 4 [up‑p]a‑lu‑ur‑zi‑iš ti‑ia‑r[i‑iš i‑ni‑ni‑iš]
[up‑p]a‑lu‑ur‑zi‑iš | ti‑ia‑r[i‑iš | i‑ni‑ni‑iš] |
---|---|---|
Vs. II 5 ⸢ti⸣‑ia‑ri‑iš pa‑še‑ne‑eš[ ]
⸢ti⸣‑ia‑ri‑iš | pa‑še‑ne‑eš[ | … |
---|---|---|
Vs. II 6 ti‑ia‑ri‑iš pa‑na‑ak‑k[a₄ ]x x[ ]
ti‑ia‑ri‑iš | pa‑na‑ak‑k[a₄ | … | … | ||
---|---|---|---|---|---|
Vs. II 7 a‑am‑ma‑ia ma‑ru‑še‑en‑ti pí‑ti‑en‑t[i a‑ši‑na‑an‑ti]
a‑am‑ma‑ia | ma‑ru‑še‑en‑ti | pí‑ti‑en‑t[i | a‑ši‑na‑an‑ti] |
---|---|---|---|
Vs. II 8 EGIR‑ŠÚ‑madanach:ADV=CNJctr ⸢LÚ⸣pu‑ra‑ap‑ši‑iš(Funktionär):NOM.SG.C wa‑a‑tarWasser:ACC.SG.N TI₈MUŠ[EN‑aš]Adler:GEN.SG
EGIR‑ŠÚ‑ma | ⸢LÚ⸣pu‑ra‑ap‑ši‑iš | wa‑a‑tar | TI₈MUŠ[EN‑aš] |
---|---|---|---|
danach ADV=CNJctr | (Funktionär) NOM.SG.C | Wasser ACC.SG.N | Adler GEN.SG |
Vs. II 9 pár‑ta‑u‑na‑azFlügel:ABL ar‑ḫaweg:ADV 3‑ŠUdreimal:QUANmul pa‑ap‑[pár‑aš‑zi](be)spritzen:3SG.PRS
pár‑ta‑u‑na‑az | ar‑ḫa | 3‑ŠU | pa‑ap‑[pár‑aš‑zi] |
---|---|---|---|
Flügel ABL | weg ADV | dreimal QUANmul | (be)spritzen 3SG.PRS |
Vs. II 10 me‑ma‑i‑masprechen:3SG.PRS=CNJctr Ú‑ULnicht:NEG ku‑it‑kiirgendein:INDFany.ACC.SG.N ⸢na⸣‑a[nCONNn=PPRO.3SG.C.ACC ]
me‑ma‑i‑ma | Ú‑UL | ku‑it‑ki | ⸢na⸣‑a[n | … |
---|---|---|---|---|
sprechen 3SG.PRS=CNJctr | nicht NEG | irgendein INDFany.ACC.SG.N | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC |
Vs. II 11 IŠ‑TUPROdetABL,…:INS ŠAPROdetGEN.SG Dle‑lu‑r[iLe/il(l)uri:DN.GEN.SG ]
IŠ‑TU | ŠA | Dle‑lu‑r[i | … |
---|---|---|---|
PROdetABL,… INS | PROdetGEN.SG | Le/il(l)uri DN.GEN.SG |
Vs. II 12 nuCONNn LÚSANGAPriester:NOM.SG(UNM) a‑pé‑e‑e[zer:DEM2/3.ABL ]
nu | LÚSANGA | a‑pé‑e‑e[z | … |
---|---|---|---|
CONNn | Priester NOM.SG(UNM) | er DEM2/3.ABL |
Vs. II 13 NA₄.GIŠBANŠURTisch:ACC.SG(UNM);
Tisch:D/L.SG(UNM) ⸢D⸣[IŠKUR‑niWettergott:DN.HITT.D/L.SG da‑a‑i]setzen:3SG.PRS
NA₄.GIŠBANŠUR | ⸢D⸣[IŠKUR‑ni | da‑a‑i] |
---|---|---|
Tisch ACC.SG(UNM) Tisch D/L.SG(UNM) | Wettergott DN.HITT.D/L.SG | setzen 3SG.PRS |
Vs. II 14 nuCONNn me‑⸢ma⸣‑isprechen:3SG.PRS
nu | me‑⸢ma⸣‑i | t[a‑ar‑ri‑iš | ti‑ia‑ri‑iš] |
---|---|---|---|
CONNn | sprechen 3SG.PRS |
Vs. II 15 ⸢D⸣l[e‑l]u‑[ri‑in‑na2 a‑ba‑te‑en‑na]
Rs.? r. Kol. bricht ab
⸢D⸣l[e‑l]u‑[ri‑in‑na | … | a‑ba‑te‑en‑na] |
---|---|---|