Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 8.93 (2021-12-31)
ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)
… | … | |
---|---|---|
Vs. I 2′ [ NIN]DA.SIGḪI.A‚Flachbrot‘:{(UNM)} [
… | NIN]DA.SIGḪI.A | … |
---|---|---|
‚Flachbrot‘ {(UNM)} |
Vs. I 3′ [ ]x ŠA KAŠBier:{GEN.SG, GEN.PL} GEŠTINWeinfunktionär:{(UNM)};
Wein:{(UNM)} x [
… | ŠA KAŠ | GEŠTIN | … | ||
---|---|---|---|---|---|
Bier {GEN.SG, GEN.PL} | Weinfunktionär {(UNM)} Wein {(UNM)} |
Vs. I 4′ [ ]x‑an LÚSANGAPriester:{(UNM)} GIŠER[ENZeder:{(UNM)}
… | LÚSANGA | GIŠER[EN | |
---|---|---|---|
Priester {(UNM)} | Zeder {(UNM)} |
Vs. I 5′ [ ]x‑a‑i nuCONNn LÚSANGAPriester:{(UNM)} wa‑a‑tarWasser:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} A‑N[A(?)zu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
… | nu | LÚSANGA | wa‑a‑tar | A‑N[A(?) | |
---|---|---|---|---|---|
CONNn | Priester {(UNM)} | Wasser {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | zu {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Vs. I 6′ [ ] LUGAL‑iaköniglicher Status:{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
Šarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG;
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)} ku‑itwelcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil: GIŠERENZeder:{(UNM)} [
… | LUGAL‑ia | ku‑it | GIŠEREN | … |
---|---|---|---|---|
königlicher Status {D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N} Šarrumma DN.D/L.SG König D/L.SG Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)} | welcher {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} wer? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} weil | Zeder {(UNM)} |
Vs. I 7′ [ š]a?‑ra‑ahinauf:;
hinauf-:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
(u.B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG pa‑ap‑pár‑aš‑zi(be)spritzen:3SG.PRS A‑N[Azu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
… | š]a?‑ra‑a | pa‑ap‑pár‑aš‑zi | A‑N[A |
---|---|---|---|
hinauf hinauf- (Holzgegenstand) {ALL, VOC.SG, STF} (u.B.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | (be)spritzen 3SG.PRS | zu {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Vs. I 8′ [ wa]‑⸢a⸣‑tarWasser:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} la‑a‑ḫu‑igießen:3SG.PRS;
(Gefäß):D/L.SG na‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} [
… | wa]‑⸢a⸣‑tar | la‑a‑ḫu‑i | na‑aš‑ta | … |
---|---|---|---|---|
Wasser {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | gießen 3SG.PRS (Gefäß) D/L.SG | CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} |
Vs. I 9′ [ na]‑⸢at⸣‑ša‑an:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} ḫu‑u‑up‑ru‑uš‑[
… | na]‑⸢at⸣‑ša‑an | |
---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} |
Vs. I 10′ [ ]‑ta te‑puwenig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} pé‑ra‑anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} x [
… | te‑pu | pé‑ra‑an | … | ||
---|---|---|---|---|---|
wenig {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} | vor vor- Haus {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} |
Vs. I 11′ [ na‑a]t‑ša‑an:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} ḫu‑u‑up‑ru‑uš‑[ḫiRäucheraltar(?):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Räucheraltar(?):D/L.SG;
Ḫuprušḫi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Räucheraltar(?):{HURR.ABS.SG, STF}
… | na‑a]t‑ša‑an | ḫu‑u‑up‑ru‑uš‑[ḫi |
---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} | Räucheraltar(?) {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} Räucheraltar(?) D/L.SG Ḫuprušḫi {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} Räucheraltar(?) {HURR.ABS.SG, STF} |
Vs. I 12′ [ ] ⸢iš‑ta⸣‑na‑a‑nialtar:D/L.SG [
… | ⸢iš‑ta⸣‑na‑a‑ni | … |
---|---|---|
altar D/L.SG |
Vs. I 13′ [ pa‑r]a‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} pé‑en‑n[i‑ia‑an‑zito drive there:3PL.PRS
… | pa‑r]a‑a | pé‑en‑n[i‑ia‑an‑zi |
---|---|---|
außerdem heraus aus aus- Luft {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Luft {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} | to drive there 3PL.PRS |
Vs. I 14′ [ š]u‑up‑paschlafen:3SG.PRS.MP;
Schlaf:{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
kultisch rein:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
(kultisch reines Gefäß):{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
Fleisch:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
rein:;
kultisch rein:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
(u.B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG ḫu‑i‑š[ulebendig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
… | š]u‑up‑pa | ḫu‑i‑š[u |
---|---|---|
schlafen 3SG.PRS.MP Schlaf {NOM.SG.N, ACC.SG.N} kultisch rein {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} (kultisch reines Gefäß) {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} Fleisch {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} rein kultisch rein {NOM.PL.N, ACC.PL.N} (u.B.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | lebendig {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} |
Vs. I 15′ [ ] UZUMAŠ.GIMLeistengegend(?):{(UNM)} QA‑D[Unebst:{ABL, INS}
… | UZUMAŠ.GIM | QA‑D[U |
---|---|---|
Leistengegend(?) {(UNM)} | nebst {ABL, INS} |
Vs. I 16′ [ ḫa‑ap‑p]í‑ni‑itnaked flame:INS za‑nu‑wa‑a[n‑ziüberqueren lassen:3PL.PRS;
kochen:3PL.PRS
… | ḫa‑ap‑p]í‑ni‑it | za‑nu‑wa‑a[n‑zi |
---|---|---|
naked flame INS | überqueren lassen 3PL.PRS kochen 3PL.PRS |
Vs. I 17′ [ Š]A 1one:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar UP‑NIHand:{(UNM)} *pár‑ši*‑i[a(?)zerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP
… | Š]A 1 | UP‑NI | *pár‑ši*‑i[a(?) |
---|---|---|---|
one { a → … GEN.SG} { b → … GEN.PL} QUANcar | Hand {(UNM)} | zerbrechen 3SG.PRS.MP zerbrechen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG fliehen 2SG.IMP zerbrechen 2PL.IMP |
Vs. I 18′ [ ] UZUGABABrust:{(UNM)} da‑a‑[inehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | UZUGABA | da‑a‑[i |
---|---|---|
Brust {(UNM)} | nehmen 3SG.PRS gesamt stehlen 2SG.IMP setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Vs. I 19′ [ š]i‑pa‑an‑tilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP} n[a]‑a[t:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
… | š]i‑pa‑an‑ti | n[a]‑a[t |
---|---|---|
libieren {3SG.PRS, 2SG.IMP} | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} |
… | … | |
---|---|---|
Vs. I 21′ [ ]x UZUMAŠ.GIMLeistengegend(?):{(UNM)} ⸢PA⸣‑NIvor:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Vorderseite:{(UNM)} [
… | UZUMAŠ.GIM | ⸢PA⸣‑NI | … | |
---|---|---|---|---|
Leistengegend(?) {(UNM)} | vor {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} Vorderseite {(UNM)} |
Vs. I 22′ [ p]ár‑ši‑⸢ia⸣zerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP na‑aš‑t[a: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
… | p]ár‑ši‑⸢ia⸣ | na‑aš‑t[a |
---|---|---|
zerbrechen 3SG.PRS.MP zerbrechen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG fliehen 2SG.IMP zerbrechen 2PL.IMP | CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} |
Vs. I bricht ab
… | … | |
---|---|---|
… | … | |
---|---|---|
Rs. 2′ [ k]e?‑e‑ez‑z[i‑ ‑z]i?‑[
… | … | ||
---|---|---|---|
Rs. 3′ [m]a‑aḫ‑ḫa‑an‑mawie: DINGIR‑L[UMGott:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
Gott:{(UNM)} ]x‑x x [
[m]a‑aḫ‑ḫa‑an‑ma | DINGIR‑L[UM | … | … | ||
---|---|---|---|---|---|
wie | Gott {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} Gott {(UNM)} |
Rs. 4′ nuCONNn QA‑TAM‑MAlikewise:ADV i‑⸢e⸣‑[
nu | QA‑TAM‑MA | |
---|---|---|
CONNn | likewise ADV |
Rs. 5′ na‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} DINGIR‑⸢LUM⸣Gott:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
Gott:{(UNM)} Ék[a?‑
na‑aš‑ta | DINGIR‑⸢LUM⸣ | |
---|---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | Gott {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} Gott {(UNM)} |
Rs. 6′ nuCONNn GIŠḫa‑aš‑ša‑⸢al⸣‑liSchemel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} x [
nu | GIŠḫa‑aš‑ša‑⸢al⸣‑li | … | |
---|---|---|---|
CONNn | Schemel {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} |
Rs. 7′ [ ] ⸢NINDA⸣.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} pár‑ši‑⸢ia⸣zerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP na‑a[t:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
… | ⸢NINDA⸣.SIG | pár‑ši‑⸢ia⸣ | na‑a[t |
---|---|---|---|
‚Flachbrot‘ {(UNM)} | zerbrechen 3SG.PRS.MP zerbrechen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG fliehen 2SG.IMP zerbrechen 2PL.IMP | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} |
Rs. 8′ [PA‑N]I D⸢ḫé‑pát⸣Ḫepat:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} da‑a‑⸢i⸣nehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP} [
[PA‑N]I D⸢ḫé‑pát⸣ | da‑a‑⸢i⸣ | … |
---|---|---|
Ḫepat {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} | nehmen 3SG.PRS gesamt stehlen 2SG.IMP setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
… | |
---|---|
Rs. 10′ [ ] ⸢A‑NA⸣ DINGIR‑LIMGöttlichkeit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gottesbegeisterter(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} x [
… | ⸢A‑NA⸣ DINGIR‑LIM | … | |
---|---|---|---|
Göttlichkeit {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Gottesbegeisterter(?) {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Gott {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Rs. 11′ [ ] ⸢e‑ku⸣‑[z]ito drink:3SG.PRS EG[IRwieder:ADV;
hinter:D/L_hinter:POSP;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)}
… | ⸢e‑ku⸣‑[z]i | EG[IR |
---|---|---|
to drink 3SG.PRS | wieder ADV hinter D/L_hinter POSP hinter POSP hinter PREV hinterer {(UNM)} |
Rs. 12′ [ ]x[ ]x‑ri nu‑u[šCONNn=PPRO.3PL.C.ACC
… | … | nu‑u[š | ||
---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC |
Rs. unbeschriebene Zeile
Kolophon
"/>
Rs. 13′ [ ] ŠAdes/der:{GEN.SG, GEN.PL} [
Rs. bricht ab
… | ŠA | … |
---|---|---|
des/der {GEN.SG, GEN.PL} |