HFR Team
Contact

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 8.93 (2021-12-31)



ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

Vs. I 1′ [ ] x x [

Vs. I 2′ [ NIN]DA.SIGḪI.A‚Flachbrot‘:{(UNM)} [

NIN]DA.SIGḪI.A
‚Flachbrot‘
{(UNM)}

Vs. I 3′ [ ]x ŠA KAŠBier:{GEN.SG, GEN.PL} GEŠTINWeinfunktionär:{(UNM)};
Wein:{(UNM)}
x [

ŠA KAŠGEŠTIN
Bier
{GEN.SG, GEN.PL}
Weinfunktionär
{(UNM)}
Wein
{(UNM)}

Vs. I 4′ [ ]x‑an SANGAPriester:{(UNM)} GIŠER[ENZeder:{(UNM)}

SANGAGIŠER[EN
Priester
{(UNM)}
Zeder
{(UNM)}

Vs. I 5′ [ ]x‑a‑i nuCONNn SANGAPriester:{(UNM)} wa‑a‑tarWasser:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} A‑N[A(?)zu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

nuSANGAwa‑a‑tarA‑N[A(?)
CONNnPriester
{(UNM)}
Wasser
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
zu
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Vs. I 6′ [ ] LUGAL‑iaköniglicher Status:{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
Šarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG;
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
ku‑itwelcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil:
GIŠERENZeder:{(UNM)} [

LUGAL‑iaku‑itGIŠEREN
königlicher Status
{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
Šarrumma
DN.D/L.SG
König
D/L.SG
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
welcher
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
wer?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
weil
Zeder
{(UNM)}

Vs. I 7′ [ š]a?‑ra‑ahinauf:;
hinauf-:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
(u.B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
pa‑ap‑pár‑aš‑zi(be)spritzen:3SG.PRS A‑N[Azu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

š]a?‑ra‑apa‑ap‑pár‑aš‑ziA‑N[A
hinauf

hinauf-

(Holzgegenstand)
{ALL, VOC.SG, STF}
(u.B.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
(be)spritzen
3SG.PRS
zu
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Vs. I 8′ [ wa]a‑tarWasser:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} la‑a‑ḫu‑igießen:3SG.PRS;
(Gefäß):D/L.SG
na‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
[

wa]a‑tarla‑a‑ḫu‑ina‑aš‑ta
Wasser
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
gießen
3SG.PRS
(Gefäß)
D/L.SG

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}

Vs. I 9′ [ na]at‑ša‑an:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} ḫu‑u‑up‑ru‑uš‑[

na]at‑ša‑an

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs}

Vs. I 10′ [ ]‑ta te‑puwenig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} pé‑ra‑anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
x [

te‑pupé‑ra‑an
wenig
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
vor

vor-

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

Vs. I 11′ [ na‑a]t‑ša‑an:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} ḫu‑u‑up‑ru‑uš‑[ḫiRäucheraltar(?):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Räucheraltar(?):D/L.SG;
Ḫuprušḫi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Räucheraltar(?):{HURR.ABS.SG, STF}

na‑a]t‑ša‑anḫu‑u‑up‑ru‑uš‑[ḫi

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs}
Räucheraltar(?)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Räucheraltar(?)
D/L.SG
Ḫuprušḫi
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Räucheraltar(?)
{HURR.ABS.SG, STF}

Vs. I 12′ [ ] iš‑ta‑na‑a‑nialtar:D/L.SG [


iš‑ta‑na‑a‑ni
altar
D/L.SG

Vs. I 13′ [ pa‑r]a‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
pé‑en‑n[i‑ia‑an‑zito drive there:3PL.PRS

pa‑r]a‑apé‑en‑n[i‑ia‑an‑zi
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
to drive there
3PL.PRS

Vs. I 14′ [ š]u‑up‑paschlafen:3SG.PRS.MP;
Schlaf:{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
kultisch rein:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
(kultisch reines Gefäß):{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
Fleisch:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
rein:;
kultisch rein:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
(u.B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ḫu‑i‑š[ulebendig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

š]u‑up‑paḫu‑i‑š[u
schlafen
3SG.PRS.MP
Schlaf
{NOM.SG.N, ACC.SG.N}
kultisch rein
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
(kultisch reines Gefäß)
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
Fleisch
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
rein

kultisch rein
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
(u.B.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
lebendig
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

Vs. I 15′ [ ] UZUMAŠ.GIMLeistengegend(?):{(UNM)} QA‑D[Unebst:{ABL, INS}

UZUMAŠ.GIMQA‑D[U
Leistengegend(?)
{(UNM)}
nebst
{ABL, INS}

Vs. I 16′ [ ḫa‑ap‑p]í‑ni‑itnaked flame:INS za‑nu‑wa‑a[n‑ziüberqueren lassen:3PL.PRS;
kochen:3PL.PRS

ḫa‑ap‑p]í‑ni‑itza‑nu‑wa‑a[n‑zi
naked flame
INS
überqueren lassen
3PL.PRS
kochen
3PL.PRS

Vs. I 17′ [ Š]A 1one:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar UP‑NIHand:{(UNM)} *pár‑ši*‑i[a(?)zerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP

Š]A 1UP‑NI*pár‑ši*‑i[a(?)
one
{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}
QUANcar
Hand
{(UNM)}
zerbrechen
3SG.PRS.MP
zerbrechen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
fliehen
2SG.IMP
zerbrechen
2PL.IMP

Vs. I 18′ [ ] UZUGABABrust:{(UNM)} da‑a‑[inehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

UZUGABAda‑a‑[i
Brust
{(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
gesamt

stehlen
2SG.IMP
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Vs. I 19′ [ š]i‑pa‑an‑tilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP} n[a]‑a[t:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}

š]i‑pa‑an‑tin[a]‑a[t
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}

Vs. I 20′ [ ]x‑ŠU [


Vs. I 21′ [ ]x UZUMAŠ.GIMLeistengegend(?):{(UNM)} PA‑NIvor:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Vorderseite:{(UNM)}
[


UZUMAŠ.GIMPA‑NI
Leistengegend(?)
{(UNM)}
vor
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
Vorderseite
{(UNM)}

Vs. I 22′ [ p]ár‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP
na‑aš‑t[a: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}

p]ár‑ši‑iana‑aš‑t[a
zerbrechen
3SG.PRS.MP
zerbrechen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
fliehen
2SG.IMP
zerbrechen
2PL.IMP

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}

Vs. I 23′ [ ] x x [

Vs. I bricht ab

Rs. 1′ [ ] x [

Rs. 2′ [ k]e?‑e‑ez‑z[i‑ ‑z]i?[


Rs. 3′ [m]a‑aḫ‑ḫa‑an‑mawie: DINGIR‑L[UMGott:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
Gott:{(UNM)}
]x‑x x [

[m]a‑aḫ‑ḫa‑an‑maDINGIR‑L[UM
wie
Gott
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
Gott
{(UNM)}

Rs. 4′ nuCONNn QA‑TAM‑MAlikewise:ADV i‑e[


nuQA‑TAM‑MA
CONNnlikewise
ADV

Rs. 5′ na‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
DINGIRLUMGott:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
Gott:{(UNM)}
Ék[a?

na‑aš‑taDINGIRLUM

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
Gott
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
Gott
{(UNM)}

Rs. 6′ nuCONNn GIŠḫa‑aš‑ša‑al‑liSchemel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} x [

nuGIŠḫa‑aš‑ša‑al‑li
CONNnSchemel
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

Rs. 7′ [ ] NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} pár‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP
na‑a[t:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}

NINDA.SIGpár‑ši‑iana‑a[t
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
zerbrechen
3SG.PRS.MP
zerbrechen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
fliehen
2SG.IMP
zerbrechen
2PL.IMP

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}

Rs. 8′ [PA‑N]I Dḫé‑pátḪepat:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
[

[PA‑N]I Dḫé‑pátda‑a‑i
Ḫepat
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
nehmen
3SG.PRS
gesamt

stehlen
2SG.IMP
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Rs. 9′ [ ]r‑ši‑[


Rs. 10′ [ ] A‑NA DINGIR‑LIMGöttlichkeit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gottesbegeisterter(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
x [

A‑NA DINGIR‑LIM
Göttlichkeit
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Gottesbegeisterter(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Gott
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Rs. 11′ [ ] e‑ku[z]ito drink:3SG.PRS EG[IRwieder:ADV;
hinter:D/L_hinter:POSP;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)}

e‑ku[z]iEG[IR
to drink
3SG.PRS
wieder
ADV
hinter
D/L_hinter
POSP
hinter
POSP
hinter
PREV
hinterer
{(UNM)}

Rs. 12′ [ ]x[ ]x‑ri nu‑u[šCONNn=PPRO.3PL.C.ACC


nu‑u[š
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC

Rs. unbeschriebene Zeile

Kolophon

"/>

Rs. 13′ [ ] ŠAdes/der:{GEN.SG, GEN.PL} [

Rs. bricht ab

ŠA
des/der
{GEN.SG, GEN.PL}