HFR-Team
Kontakt

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KUB 10.61 (2021-12-31)



ANNOTATIONSZUSTAND
vorvalidiert (Text Magenta)
nicht validiert (Text Grau)

Vs. II 1 an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
pa‑iz‑zigehen:3SG.PRS UŠ‑KE‑ENsich niederwerfen:{3SG.PRS, 1SG.PRS}

an‑dapa‑iz‑ziUŠ‑KE‑EN
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
gehen
3SG.PRS
sich niederwerfen
{3SG.PRS, 1SG.PRS}

Vs. II 2 GEŠTINWeinfunktionär:{(UNM)};
Wein:{(UNM)}
la‑ḫu‑u‑wa‑igießen:3SG.PRS;
gießen:2SG.IMP
nuCONNn nam‑manoch:;
dann:
UŠ‑KE‑ENsich niederwerfen:{3SG.PRS, 1SG.PRS}


GEŠTINla‑ḫu‑u‑wa‑inunam‑maUŠ‑KE‑EN
Weinfunktionär
{(UNM)}
Wein
{(UNM)}
gießen
3SG.PRS
gießen
2SG.IMP
CONNnnoch

dann
sich niederwerfen
{3SG.PRS, 1SG.PRS}

Vs. II 3 LUGAL‑uš‑kánKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} D10‑ašWettergott:{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG, DN.HITT.GEN.PL, DN.HITT.D/L.PL};
Wettergott:DN.HURR.ERG;
Heldenmut(?):GEN.SG;
Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Heldenmut(?):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
NA₄ḫu‑u‑wa‑ši‑ia‑a[z](steinernes Kultobjekt):ABL;
(steinernes Kultobjekt):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
(steinernes Kultobjekt):{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

LUGAL‑uš‑kánD10‑ašNA₄ḫu‑u‑wa‑ši‑ia‑a[z]
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Wettergott
{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG, DN.HITT.GEN.PL, DN.HITT.D/L.PL}
Wettergott
DN.HURR.ERG
Heldenmut(?)
GEN.SG
Wettergott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Heldenmut(?)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
(steinernes Kultobjekt)
ABL
(steinernes Kultobjekt)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
(steinernes Kultobjekt)
{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

Vs. II 4 pa‑ra‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
ú‑ez‑zikommen:3SG.PRS;
schreien:3SG.PRS

pa‑ra‑aú‑ez‑zi
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
kommen
3SG.PRS
schreien
3SG.PRS

Vs. II 5 ta‑aš‑ša‑an: CONNt=OBPs;
: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs;
:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs};
Tašša:GN.ACC.SG.C
GIŠḫu‑lu‑ga‑an‑niKutsche:D/L.SG;
Kutsche:{D/L.SG, STF}
e‑š[a‑ri](breites) Band (aus Wolle):D/L.SG;
hell(?):D/L.SG;
sitzen:3SG.PRS.MP

ta‑aš‑ša‑anGIŠḫu‑lu‑ga‑an‑nie‑š[a‑ri]

CONNt=OBPs

CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs

{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
Tašša
GN.ACC.SG.C
Kutsche
D/L.SG
Kutsche
{D/L.SG, STF}
(breites) Band (aus Wolle)
D/L.SG
hell(?)
D/L.SG
sitzen
3SG.PRS.MP

Vs. II 6 ta: CONNt;
nehmen:2SG.IMP;
Verdickung(?):{(ABBR)};
gesamt:{(ABBR), ADV}
Éḫa‑le‑en‑tu‑u‑wa‑ašPalast:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Palast:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
pa‑iz‑zigehen:3SG.PRS


taÉḫa‑le‑en‑tu‑u‑wa‑ašpa‑iz‑zi

CONNt
nehmen
2SG.IMP
Verdickung(?)
{(ABBR)}
gesamt
{(ABBR), ADV}
Palast
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Palast
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
gehen
3SG.PRS

Vs. II 7 ma‑aḫ‑ḫa‑an‑mawie: LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}

ma‑aḫ‑ḫa‑an‑maLUGAL‑uš
wie
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}

Vs. II 8 ‑ašTür:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Tür:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Dzi‑it‑ḫa‑ri‑ia‑ašZit(ta)ḫariya:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG};
Zit(ta)ḫariya:DN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
a‑riwarm sein:3SG.PRS.MP;
Freund/Freundin:D/L.SG;
ankommen:3SG.PRS;
Recht:D/L.SG;
erheben:2SG.IMP;
orakeln:2SG.IMP;
waschen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ara:DN.D/L.SG;
Ara:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
[

‑ašDzi‑it‑ḫa‑ri‑ia‑aša‑ri
Tür
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Tür
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Zit(ta)ḫariya
{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG}
Zit(ta)ḫariya
DN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
warm sein
3SG.PRS.MP
Freund/Freundin
D/L.SG
ankommen
3SG.PRS
Recht
D/L.SG
erheben
2SG.IMP
orakeln
2SG.IMP
waschen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Ara
DN.D/L.SG
Ara
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}

Vs. II 9 ták‑kán: CONNt=OBPk;
entsprechen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Dzi‑it‑ḫa‑ri‑iaZit(ta)ḫariya:{DN.STF, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Zit(ta)ḫariya:DN.D/L.SG
[

ták‑kánDzi‑it‑ḫa‑ri‑ia

CONNt=OBPk
entsprechen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Zit(ta)ḫariya
{DN.STF, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Zit(ta)ḫariya
DN.D/L.SG

Vs. II 10 an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
I‑NA ÉHaus:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} x[


an‑daI‑NA É
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
Haus
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

Vs. II 11 [ ]x ši‑ú‑x[

Vs. II 12 [ ]x x[

Vs. II bricht ab

Rs. IV 1′ [ ] x [

Rs. IV 5′ [DU]MUMEŠ.É.GALPalastbediensteter:{(UNM)} x[

[DU]MUMEŠ.É.GAL
Palastbediensteter
{(UNM)}

Rs. IV 3′ [M]E‑EWasser:{(UNM)} QA‑T[Ivollendet:{(UNM)};
zu Ende gehen:3SG.PRS;
Hand:{(UNM)}

[M]E‑EQA‑T[I
Wasser
{(UNM)}
vollendet
{(UNM)}
zu Ende gehen
3SG.PRS
Hand
{(UNM)}

Rs. IV 4′ [Q]A‑TI‑ŠUHand:{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} a‑ar[


[Q]A‑TI‑ŠU
Hand
{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

Rs. IV 5′ GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
DUMUMEŠ.É.G[ALPalastbediensteter:{(UNM)}

GALDUMUMEŠ.É.G[AL
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
Palastbediensteter
{(UNM)}

Rs. IV 6′ QA‑TI‑ŠUHand:{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} [


QA‑TI‑ŠU
Hand
{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

Rs. IV 7′ pár‑aš‑na‑u[wa‑ašsich niederhocken:VBN.GEN.SG;
Mann des Niederhockens:GENunh

pár‑aš‑na‑u[wa‑aš
sich niederhocken
VBN.GEN.SG
Mann des Niederhockens
GENunh

Rs. IV 8′ ú‑ez‑[zikommen:3SG.PRS;
schreien:3SG.PRS


ú‑ez‑[zi
kommen
3SG.PRS
schreien
3SG.PRS

Rs. IV 9′ [LU]GALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
MUN[US.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Königin:{(UNM)}

Ende Rs. IV

[LU]GALMUN[US.LUGAL
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
Ḫaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
Königin
{(UNM)}