Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KUB 44.19 (2021-12-31)
ANNOTATIONSZUSTAND
vorvalidiert (Text Magenta)
nicht validiert (Text Grau)
Vs. 1′ ]‑⸢i⸣ GIŠ.DINANNASaiteninstrument:{(UNM)} GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} ḫa‑⸢zi⸣‑[ik‑kán‑zi](Musikinstrument) spielen:3PL.PRS.IMPF
… | GIŠ.DINANNA | GAL | ḫa‑⸢zi⸣‑[ik‑kán‑zi] | |
---|---|---|---|---|
Saiteninstrument {(UNM)} | Großer {(UNM)} Becher {(UNM)} groß {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | (Musikinstrument) spielen 3PL.PRS.IMPF |
Vs. 2′ N]U.GÁL(ist) nicht (vorhanden):NEG
… | N]U.GÁL |
---|---|
(ist) nicht (vorhanden) NEG |
Vs. 3′ UR]Uka‑ra‑aḫ‑naKaraḫ(a)na:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} ⸢ḪUR⸣.SAGḫa‑pí‑i[d‑du‑waḪapidduwa:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
… | UR]Uka‑ra‑aḫ‑na | ⸢ḪUR⸣.SAGḫa‑pí‑i[d‑du‑wa |
---|---|---|
Karaḫ(a)na {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} | Ḫapidduwa {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} |
Vs. 4′ ] e‑ku‑uz‑zitrinken:3SG.PRS GIŠ.DINANNASaiteninstrument:{(UNM)} GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} SÌR‑R[U]singen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
… | e‑ku‑uz‑zi | GIŠ.DINANNA | GAL | SÌR‑R[U] |
---|---|---|---|---|
trinken 3SG.PRS | Saiteninstrument {(UNM)} | Großer {(UNM)} Becher {(UNM)} groß {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | singen {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} |
Vs. 5′ E]M‑ṢAsauer:{(UNM)} a‑aš‑ka‑zaTor:ABL;
(von) draußen:;
(übrig) bleiben:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
nach draußen:;
Tor:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Tor:{VOC.SG, ALL, STF} ú‑da‑i(her)bringen:3SG.PRS;
Uda:GN.D/L.SG (Rasur)
… | E]M‑ṢA | a‑aš‑ka‑za | ú‑da‑i |
---|---|---|---|
sauer {(UNM)} | Tor ABL (von) draußen (übrig) bleiben {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} nach draußen Tor {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Tor {VOC.SG, ALL, STF} | (her)bringen 3SG.PRS Uda GN.D/L.SG |
Vs. 6′ L]UGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)} pár‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP LÚSAGI.A‑ká[nMundschenk:{(UNM)}
… | L]UGAL‑uš | pár‑ši‑ia | LÚSAGI.A‑ká[n |
---|---|---|---|
König {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)} | zerbrechen 3SG.PRS.MP zerbrechen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG fliehen 2SG.IMP zerbrechen 2PL.IMP | Mundschenk {(UNM)} |
Vs. 7′ e‑ep]‑zifassen:3SG.PRS na‑an‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk GIŠZAG.GAR.RA‑niOpfertisch:D/L.SG [da‑a‑i]nehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}1
… | e‑ep]‑zi | na‑an‑kán | GIŠZAG.GAR.RA‑ni | [da‑a‑i] | … |
---|---|---|---|---|---|
fassen 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | Opfertisch D/L.SG | nehmen 3SG.PRS gesamt stehlen 2SG.IMP setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Vs. 8′ ‑t]u‑uš‑ḫa‑pa‑du‑un an‑dur‑zadarin:ADV
… | an‑dur‑za | |
---|---|---|
darin ADV |
Vs. 9′ ]x e‑ku‑uz‑zitrinken:3SG.PRS LÚNARSänger:{(UNM)}
… | e‑ku‑uz‑zi | LÚNAR | |
---|---|---|---|
trinken 3SG.PRS | Sänger {(UNM)} |
Vs. 10′ ] LÚNARSänger:{(UNM)} URUḫa‑at‑te‑[l]i‑išhattisch:{NOM.SG.C, VOC.SG}1
… | LÚNAR | URUḫa‑at‑te‑[l]i‑iš | … |
---|---|---|---|
Sänger {(UNM)} | hattisch {NOM.SG.C, VOC.SG} |
Vs. 11′ NINDA.GU]R₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} EM‑ṢAsauer:{(UNM)} a‑aš‑ka‑zaTor:ABL;
(von) draußen:;
(übrig) bleiben:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
nach draußen:;
Tor:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Tor:{VOC.SG, ALL, STF} ú‑da‑a‑i(her)bringen:3SG.PRS;
Uda:GN.D/L.SG
… | NINDA.GU]R₄.RA | EM‑ṢA | a‑aš‑ka‑za | ú‑da‑a‑i |
---|---|---|---|---|
Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | sauer {(UNM)} | Tor ABL (von) draußen (übrig) bleiben {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} nach draußen Tor {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Tor {VOC.SG, ALL, STF} | (her)bringen 3SG.PRS Uda GN.D/L.SG |
Vs. 12′ LUGAL]‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)} pár‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP LÚSAGI.A‑kánMundschenk:{(UNM)}
… | LUGAL]‑uš | pár‑ši‑ia | LÚSAGI.A‑kán |
---|---|---|---|
König {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)} | zerbrechen 3SG.PRS.MP zerbrechen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG fliehen 2SG.IMP zerbrechen 2PL.IMP | Mundschenk {(UNM)} |
Vs. 13′ e‑e]p‑zifassen:3SG.PRS na‑an‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk GIŠZAG.GAR.RA‑niOpfertisch:D/L.SG da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | e‑e]p‑zi | na‑an‑kán | GIŠZAG.GAR.RA‑ni | da‑a‑i |
---|---|---|---|---|
fassen 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | Opfertisch D/L.SG | nehmen 3SG.PRS gesamt stehlen 2SG.IMP setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Vs. 14′ ] a‑aš‑ka‑zaTor:ABL;
(von) draußen:;
(übrig) bleiben:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
nach draußen:;
Tor:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Tor:{VOC.SG, ALL, STF} DUTUSonne(ngottheit):{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} URUa‑ri‑in‑naArinna:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
Arin:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
… | a‑aš‑ka‑za | DUTU | URUa‑ri‑in‑na |
---|---|---|---|
Tor ABL (von) draußen (übrig) bleiben {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} nach draußen Tor {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Tor {VOC.SG, ALL, STF} | Sonne(ngottheit) {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | Arinna {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} Arin {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} |
Vs. 15′ ] LÚNARSänger:{(UNM)} ŠA GIŠ.DINANNASaiteninstrument:{GEN.SG, GEN.PL} GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} SÌR‑RUsingen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
… | LÚNAR | ŠA GIŠ.DINANNA | GAL | SÌR‑RU |
---|---|---|---|---|
Sänger {(UNM)} | Saiteninstrument {GEN.SG, GEN.PL} | Großer {(UNM)} Becher {(UNM)} groß {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | singen {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} |
Vs. 16′ ]‑i LÚpal‑wa‑tal‑la‑ašAnstimmer:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} pal‑wa‑ez‑zianstimmen:3SG.PRS
… | LÚpal‑wa‑tal‑la‑aš | pal‑wa‑ez‑zi | |
---|---|---|---|
Anstimmer {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | anstimmen 3SG.PRS |
Vs. 17′ ḫal‑za]‑a‑irufen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Vs. bricht ab
… | ḫal‑za]‑a‑i |
---|---|
rufen {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Rs. 1′ ] ŠA ½ein halb:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar x[
… | ŠA ½ | |
---|---|---|
ein halb { a → … GEN.SG} { b → … GEN.PL} QUANcar |
Rs. 2′ ]x pár‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP
… | pár‑ši‑ia | |
---|---|---|
zerbrechen 3SG.PRS.MP zerbrechen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG fliehen 2SG.IMP zerbrechen 2PL.IMP |
Rs. 3′ ]‑i NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} e‑ep‑⸢zi⸣fassen:3SG.PRS1
… | NINDA.GUR₄.RA | e‑ep‑⸢zi⸣ | … | |
---|---|---|---|---|
Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | fassen 3SG.PRS |
Rs. 4′ DZA‑B]A₄‑BA₄Zababa:{DN(UNM)} a‑ku‑wa‑an‑zitrinken:3PL.PRS
… | DZA‑B]A₄‑BA₄ | a‑ku‑wa‑an‑zi |
---|---|---|
Zababa {DN(UNM)} | trinken 3PL.PRS |
… | |
---|---|
Rs. 6″ ] ⸢ú⸣‑da‑a‑i(her)bringen:3SG.PRS;
Uda:GN.D/L.SG
… | ⸢ú⸣‑da‑a‑i |
---|---|
(her)bringen 3SG.PRS Uda GN.D/L.SG |
Rs. 7″ ‑k]án GIŠ⸢ZAG.GAR.RA⸣‑niOpfertisch:D/L.SG
… | GIŠ⸢ZAG.GAR.RA⸣‑ni | |
---|---|---|
Opfertisch D/L.SG |
Rs. 8″ ] ⸢É⸣Haus:{(UNM)};
Haus:{HURR.ABS.SG, STF} a‑x‑[
… | ⸢É⸣ | |
---|---|---|
Haus {(UNM)} Haus {HURR.ABS.SG, STF} |
Rs. 9″ ]x‑še‑x‑[ S]ÌR‑RUsingen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
… | … | S]ÌR‑RU | |
---|---|---|---|
singen {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} |
Rs. 10″ a‑aš‑k]a‑zaTor:ABL;
(von) draußen:;
(übrig) bleiben:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
nach draußen:;
Tor:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Tor:{VOC.SG, ALL, STF} [
… | a‑aš‑k]a‑za | … |
---|---|---|
Tor ABL (von) draußen (übrig) bleiben {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} nach draußen Tor {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Tor {VOC.SG, ALL, STF} |
… | … | |||
---|---|---|---|---|
Rs. 12″ ] ⸢É⸣Haus:{(UNM)};
Haus:{HURR.ABS.SG, STF} D[
… | ⸢É⸣ | … |
---|---|---|
Haus {(UNM)} Haus {HURR.ABS.SG, STF} |
Rs. bricht ab
… | ||
---|---|---|