HFR-Team
Kontakt

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KUB 57.62+ (2021-12-31)



ANNOTATIONSZUSTAND
vorvalidiert (Text Magenta)
nicht validiert (Text Grau)

KUB 57.62 (Frg. 1) + KUB 7.28 (Frg. 2) (CTH 750)

Revisionsgeschichte | Abkürzungen (morphologische Glossierung)

(Frg. 1) r. Kol. 1′ 1 [ ]x x[ ]

(Frg. 1) r. Kol. 2′ [ ]x‑an NINDA.Ì.E.[DÉ.ARührkuchen:SG.UNM ]

NINDA.Ì.E.[DÉ.A
Rührkuchen
SG.UNM

(Frg. 1) r. Kol. 3′ 2 [ ]x A‑NA Dzi‑pár‑waa‑aZiparwaD/L.SG DI[NGIRMEŠ‑aš‑ša]Gott:D/L.PL=CNJadd

A‑NA Dzi‑pár‑waa‑aDI[NGIRMEŠ‑aš‑ša]
ZiparwaD/L.SGGott
D/L.PL=CNJadd

(Frg. 1) r. Kol. 4′ [ḫu]‑u‑ma‑an‑da‑ašjeder; ganz:QUANall.D/L.PL ŠA Dzi‑pár‑[waa‑a]ZiparwaGEN.SG

[ḫu]‑u‑ma‑an‑da‑ašŠA Dzi‑pár‑[waa‑a]
jeder
ganz
QUANall.D/L.PL
ZiparwaGEN.SG

(Frg. 1) r. Kol. 5′ DUGiš‑nu‑riTeigschüssel:D/L.SG še‑erauf:POSP NINDA.Ì.E.DÉ.ARührkuchen:SG.UNM1

DUGiš‑nu‑riše‑erNINDA.Ì.E.DÉ.A
Teigschüssel
D/L.SG
auf
POSP
Rührkuchen
SG.UNM

(Frg. 1) r. Kol. 6′ TU₇tu‑ú‑ni‑ia(Suppe oder ein Brei):ACC.SG.N=CNJadd A‑NA NINDA.GUR₄.RAḪI.ABrotlaibD/L.PL [še‑eroben:ADV;
oben-:PREV
da‑a‑i]setzen:3SG.PRS


TU₇tu‑ú‑ni‑iaA‑NA NINDA.GUR₄.RAḪI.A[še‑erda‑a‑i]
(Suppe oder ein Brei)
ACC.SG.N=CNJadd
BrotlaibD/L.PLoben
ADV
oben-
PREV
setzen
3SG.PRS

(Frg. 1) r. Kol. 7′ 3 nuCONNn EGIR‑an‑dadanach:ADV GEŠTINWein:ACC.SG(UNM) ŠA Dzi‑pár‑w[aa‑a]ZiparwaGEN.SG

nuEGIR‑an‑daGEŠTINŠA Dzi‑pár‑w[aa‑a]
CONNndanach
ADV
Wein
ACC.SG(UNM)
ZiparwaGEN.SG

(Frg. 1) r. Kol. 8′ DUGiš‑nu‑riTeigschüssel:D/L.SG pé‑ra‑anvor:POSP A‑NA Dz[i‑pár‑waa‑a]ZiparwaD/L.SG

DUGiš‑nu‑ripé‑ra‑anA‑NA Dz[i‑pár‑waa‑a]
Teigschüssel
D/L.SG
vor
POSP
ZiparwaD/L.SG

(Frg. 1) r. Kol. 9′ DINGIRMEŠ‑aš‑šaGott:D/L.PL=CNJadd ḫu‑u‑ma‑an‑da‑ašjeder; ganz:QUANall.D/L.PL ši‑pa‑an‑t[u‑u‑wa‑an‑zi]libieren:INF

DINGIRMEŠ‑aš‑šaḫu‑u‑ma‑an‑da‑ašši‑pa‑an‑t[u‑u‑wa‑an‑zi]
Gott
D/L.PL=CNJadd
jeder
ganz
QUANall.D/L.PL
libieren
INF

(Frg. 1) r. Kol. 10′ ir‑ḫa‑a‑ez‑zidie Runde machen:3SG.PRS 4 EGIR‑an‑da‑madanach:ADV=CNJctr m[ar‑nu‑wa‑an](Biersorte):ACC.SG.N

ir‑ḫa‑a‑ez‑ziEGIR‑an‑da‑mam[ar‑nu‑wa‑an]
die Runde machen
3SG.PRS
danach
ADV=CNJctr
(Biersorte)
ACC.SG.N

(Frg. 1) r. Kol. 11′ [ ]x x‑ma p[é][ ]

(Frg. 1) r. Kol. 12′ [ ] x [

Lücke

(Frg. 2) Rs. III? 1′ 5 nu‑zaCONNn=REFL x[ ]

nu‑za
CONNn=REFL

(Frg. 2) Rs. III? 2′ 6 nuCONNn TU₇tu‑u‑n[i(Suppe oder ein Brei):ACC.SG.N ]

nuTU₇tu‑u‑n[i
CONNn(Suppe oder ein Brei)
ACC.SG.N

(Frg. 2) Rs. III? 3′ ti‑an‑zisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS


ti‑an‑zi
setzen
3PL.PRS
treten
3PL.PRS

(Frg. 2) Rs. III? 4′ 7 nam‑madann:CNJ DUMU.É.[GALPalastbediensteter:NOM.SG(UNM) ]

nam‑maDUMU.É.[GAL
dann
CNJ
Palastbediensteter
NOM.SG(UNM)

(Frg. 2) Rs. III? 5′ Dzi‑pár‑waa‑a‑[anZiparwa:DN.ACC.SG.C ]

Dzi‑pár‑waa‑a‑[an
Ziparwa
DN.ACC.SG.C

(Frg. 2) Rs. III? 6′ DINGIRMEŠGott:PL.UNM;
Gott:ACC.PL(UNM)
ḫu‑u‑m[a‑an‑du‑uš]jeder; ganz:QUANall.ACC.PL.C

DINGIRMEŠḫu‑u‑m[a‑an‑du‑uš]
Gott
PL.UNM
Gott
ACC.PL(UNM)
jeder
ganz
QUANall.ACC.PL.C

(Frg. 2) Rs. III? 7′ ši‑p[a?‑an‑ti?libieren:3SG.PRS

Rs. III bricht ab

ši‑p[a?‑an‑ti?
libieren
3SG.PRS

(Frg. 1) lk. Kol. 8 ]x

Kolophon

(Frg. 2) Rs. IV 1′ Kol4B1 ]x2

(Frg. 2) Rs. IV 2′ Kol4B2 ]

(Frg. 2) Rs. IV 3′ Kol4B3 ]

(Frg. 2) Rs. IV 4′ Kol4B4 IŠ‑Ṭ]URschreiben:3SG.PST

Rs. IV bricht ab

IŠ‑Ṭ]UR
schreiben
3SG.PST
Eventuell könnte an dieser Stelle noch eine Verbalform folgen, die das lange Kolon in zwei teilen würde.
Sichtbarer Zeichenrest nach Kollation am Foto.