HFR Team
Contact

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KUB 10.24 (2021-12-31)



ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

Vs. I 1′ [SAGIcupbearer:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) E]M‑ṢAsour:ACC.SG(UNM)

[SAGI1NINDA.GUR₄.RAE]M‑ṢA
cupbearer
NOM.SG(UNM)
one
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
sour
ACC.SG(UNM)

Vs. I 2′ [a‑aš‑ga‑az(from) outside:ADV IT‑TI BI‑I]B‑RIrhytonABL;
rhytonINS

[a‑aš‑ga‑azIT‑TI BI‑I]B‑RI
(from) outside
ADV
rhytonABL
rhytonINS

Vs. I 3′ [ú‑da]i:3SG.PRS


[ú‑da]i

3SG.PRS

Vs. I 4′ [MEŠ˽GIŠBANŠUR‑ma‑kán]table man:NOM.PL(UNM)=CNJctr=OBPk

[MEŠ˽GIŠBANŠUR‑ma‑kán]
table man
NOM.PL(UNM)=CNJctr=OBPk

Vs. I 5′ [2two:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.PL(UNM) KU₇sweet:ACC.PL(UNM) GI]ŠBANŠUR‑aztable:ABL

[2NINDA.GUR₄.RAKU₇GI]ŠBANŠUR‑az
two
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
ACC.PL(UNM)
sweet
ACC.PL(UNM)
table
ABL

Vs. I 6′ [ŠA LUGALkingGEN.SG MUNUS.LUGALqueen:GEN.SG(UNM) d]a‑an‑zito take:3PL.PRS


[ŠA LUGALMUNUS.LUGALd]a‑an‑zi
kingGEN.SGqueen
GEN.SG(UNM)
to take
3PL.PRS

Vs. I 7′ [LUGALking:NOM.SG(UNM) MUN]US.LUGALqueen:NOM.SG(UNM) pár‑ši‑ia‑an‑zito break:3PL.PRS

[LUGALMUN]US.LUGALpár‑ši‑ia‑an‑zi
king
NOM.SG(UNM)
queen
NOM.SG(UNM)
to break
3PL.PRS

Vs. I 8′ [MEŠ˽GI]ŠBANŠUR‑kántable man:NOM.PL(UNM)=OBPk A‑NA LUGALkingD/L.SG MUNUS.LUGALqueen:D/L.SG(UNM)

[MEŠ˽GI]ŠBANŠUR‑kánA‑NA LUGALMUNUS.LUGAL
table man
NOM.PL(UNM)=OBPk
kingD/L.SGqueen
D/L.SG(UNM)

Vs. I 9′ [NINDA.GUR₄.R]AḪI.A‘thick’ bread (loaf):ACC.PL(UNM) da‑an‑zito take:3PL.PRS


[NINDA.GUR₄.R]AḪI.Ada‑an‑zi
‘thick’ bread (loaf)
ACC.PL(UNM)
to take
3PL.PRS

Vs. I 10′ MEŠ˽GIŠBANŠUR‑kántable man:NOM.PL(UNM)=OBPk NINDA.GUR₄.RAḪI.A‘thick’ bread (loaf):ACC.PL(UNM)

MEŠ˽GIŠBANŠUR‑kánNINDA.GUR₄.RAḪI.A
table man
NOM.PL(UNM)=OBPk
‘thick’ bread (loaf)
ACC.PL(UNM)

Vs. I 11′ EGIR‑paagain:ADV ŠA LUGALkingGEN.SG MUNUS.LUGALqueen:GEN.SG(UNM)

EGIR‑paŠA LUGALMUNUS.LUGAL
again
ADV
kingGEN.SGqueen
GEN.SG(UNM)

Vs. I 12′ GIŠBANŠURḪI.A‑ŠU‑NUtable:D/L.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL ti‑an‑zito sit:3PL.PRS


GIŠBANŠURḪI.A‑ŠU‑NUti‑an‑zi
table
D/L.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL
to sit
3PL.PRS

Vs. I 13′ GIŠ.DINANNAstringed instrument:NOM.SG(UNM) GALlarge:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠḫal‑li‑ia‑ri‑eša cult singer:NOM.PL.C

GIŠ.DINANNAGALLÚ.MEŠḫal‑li‑ia‑ri‑eš
stringed instrument
NOM.SG(UNM)
large
NOM.SG(UNM)
a cult singer
NOM.PL.C

Vs. I 14′ SÌR‑RUto sing:3PL.PRS ALAM.ZU₉cult actor:NOM.SG(UNM) me‑ma‑ito speak:3SG.PRS


SÌR‑RUALAM.ZU₉me‑ma‑i
to sing
3PL.PRS
cult actor
NOM.SG(UNM)
to speak
3SG.PRS

Vs. I 15′ ma‑aḫ‑ḫa‑an‑ma‑kánwhen:CNJ=CNJctr=OBPk SAGI.Acupbearer:NOM.SG(UNM)

ma‑aḫ‑ḫa‑an‑ma‑kánSAGI.A
when
CNJ=CNJctr=OBPk
cupbearer
NOM.SG(UNM)

Vs. I 16′ ŠA D10Storm-godGEN.SG BI‑IB‑RUrhyton:ACC.SG(UNM) pa‑ra‑aout (to):PREV ú‑da‑i:3SG.PRS

ŠA D10BI‑IB‑RUpa‑ra‑aú‑da‑i
Storm-godGEN.SGrhyton
ACC.SG(UNM)
out (to)
PREV

3SG.PRS

Vs. I 17′ ALAM.ZU₉cult actor:NOM.SG(UNM) me‑ma‑ito speak:3SG.PRS


ALAM.ZU₉me‑ma‑i
cult actor
NOM.SG(UNM)
to speak
3SG.PRS

Vs. I 18′ [EGI]Rbehind:POSP BI‑IB‑RIrhyton:D/L.SG(UNM) Ú‑ULnot:NEG ku‑iš‑kisomeone:INDFany.NOM.SG.C

[EGI]RBI‑IB‑RIÚ‑ULku‑iš‑ki
behind
POSP
rhyton
D/L.SG(UNM)
not
NEG
someone
INDFany.NOM.SG.C

Vs. I 19′ [me‑ma‑ito speak:3SG.PRS m]a‑aḫ‑ḫa‑anwhen:CNJ LÚ.MEŠNARsinger:NOM.PL(UNM)

[me‑ma‑im]a‑aḫ‑ḫa‑anLÚ.MEŠNAR
to speak
3SG.PRS
when
CNJ
singer
NOM.PL(UNM)

Vs. I 20′ [GIŠ.DINANNA]ḪI.Astringed instrument:ACC.PL(UNM) ka‑ru‑uš‑ši‑ia‑nu‑an‑z[ito silence:3PL.PRS

[GIŠ.DINANNA]ḪI.Aka‑ru‑uš‑ši‑ia‑nu‑an‑z[i
stringed instrument
ACC.PL(UNM)
to silence
3PL.PRS

Vs. I 21′ [ALAM.Z]U₉cult actor:NOM.SG(UNM) me‑ma‑ito speak:3SG.PRS


[ALAM.Z]U₉me‑ma‑i
cult actor
NOM.SG(UNM)
to speak
3SG.PRS

Vs. I 22′ [ ]x TU₇˽Ìfat broth:SG.UNM ti‑an‑zito sit:3PL.PRS

TU₇˽Ìti‑an‑zi
fat broth
SG.UNM
to sit
3PL.PRS

Vs. I 23′ [na‑atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC;
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC;
CONNn=PPRO.3PL.C.NOM
šar‑ra]‑an‑zito divide:3PL.PRS


[na‑atšar‑ra]‑an‑zi
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC
CONNn=PPRO.3PL.C.NOM
to divide
3PL.PRS

Vs. I 24′ [MEŠ˽GIŠBANŠUR‑matable man:NOM.PL(UNM)=CNJctr GI]Š*ḫa*‑ap‑ša‑al‑lifootstool:ACC.PL.N

[MEŠ˽GIŠBANŠUR‑maGI]Š*ḫa*‑ap‑ša‑al‑li
table man
NOM.PL(UNM)=CNJctr
footstool
ACC.PL.N

Vs. I 25′ [ da‑an]‑zito take:3PL.PRS


da‑an]‑zi
to take
3PL.PRS

Vs. I 26′ [GALgrandee:NOM.SG(UNM) ME‑ŠE‑DIbody guard:GEN.PL(UNM) pé‑ra]‑an(be)fore:PREV ḫu‑wa‑a‑ito walk:3SG.PRS

[GALME‑ŠE‑DIpé‑ra]‑anḫu‑wa‑a‑i
grandee
NOM.SG(UNM)
body guard
GEN.PL(UNM)
(be)fore
PREV
to walk
3SG.PRS

Vs. I 27′ [ta‑ašCONNt=PPRO.3SG.C.NOM ḫa‑aš‑ši]ihearth:D/L.SG ta‑pu‑uš‑zabeside:POSP

Vs. I bricht ab

[ta‑ašḫa‑aš‑ši]ita‑pu‑uš‑za
CONNt=PPRO.3SG.C.NOMhearth
D/L.SG
beside
POSP

Rs. VI


Rs. VI 1′ [ku‑it‑ma‑a]n‑mawhile:CNJ=CNJctr

[ku‑it‑ma‑a]n‑ma
while
CNJ=CNJctr

Rs. VI 2′ [NINDAta‑pár‑w]aa‑šu‑un:ACC.SG.C

[NINDAta‑pár‑w]aa‑šu‑un

ACC.SG.C

Rs. VI 3′ [šar‑re‑eš]‑kán‑zito divide:3PL.PRS.IMPF

[šar‑re‑eš]‑kán‑zi
to divide
3PL.PRS.IMPF

Rs. VI 4′ [URUa‑nu‑nu‑u]m‑né‑eš‑maAnunuwean:NOM.PL.C=CNJctr

[URUa‑nu‑nu‑u]m‑né‑eš‑ma
Anunuwean
NOM.PL.C=CNJctr

Rs. VI 5′ [URUḫa‑at‑t]i‑liin Hattic language:ADV SÌR‑RUto sing:3PL.PRS


[URUḫa‑at‑t]i‑liSÌR‑RU
in Hattic language
ADV
to sing
3PL.PRS

Rs. VI 6′ [na‑aš‑taCONNn=OBPst L]Ú.MEŠŠU.Icleaner:NOM.PL(UNM)

[na‑aš‑taL]Ú.MEŠŠU.I
CONNn=OBPstcleaner
NOM.PL(UNM)

Rs. VI 7′ [da‑ga‑an‑z]i‑pu‑ušsoil:ACC.PL.C ša‑an‑ḫa‑an‑zito seek/sweep:3PL.PRS

[da‑ga‑an‑z]i‑pu‑ušša‑an‑ḫa‑an‑zi
soil
ACC.PL.C
to seek/sweep
3PL.PRS

Rs. VI 8′ [ALAM.Z]U₉cult actor:NOM.SG(UNM) me‑ma‑ito speak:3SG.PRS


[ALAM.Z]U₉me‑ma‑i
cult actor
NOM.SG(UNM)
to speak
3SG.PRS

Rs. VI 9′ [pár‑aš‑na‑u‑wa‑a]š‑kánto squat:VBN.GEN.SG=OBPk SAGI.A‑ašcupbearer:NOM.SG.C

[pár‑aš‑na‑u‑wa‑a]š‑kánSAGI.A‑aš
to squat
VBN.GEN.SG=OBPk
cupbearer
NOM.SG.C

Rs. VI 10′ [ú‑ez]‑zito come:3SG.PRS


[ú‑ez]‑zi
to come
3SG.PRS

Rs. VI 11′ [LUGALking:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUG]ALqueen:NOM.SG(UNM) TUŠ‑ašsitting:ADV DZA‑BA₄‑BA₄Zababa:DN.ACC.SG(UNM)

[LUGALMUNUS.LUG]ALTUŠ‑ašDZA‑BA₄‑BA₄
king
NOM.SG(UNM)
queen
NOM.SG(UNM)
sitting
ADV
Zababa
DN.ACC.SG(UNM)

Rs. VI 12′ [IŠ‑TU] BI‑IB‑RIrhytonABL;
rhytonINS
KÙ.SI₂₂gold:GEN.SG(UNM)

[IŠ‑TU] BI‑IB‑RIKÙ.SI₂₂
rhytonABL
rhytonINS
gold
GEN.SG(UNM)

Rs. VI 13′ [a‑ku‑w]a‑an‑zito drink:3PL.PRS

[a‑ku‑w]a‑an‑zi
to drink
3PL.PRS

Rs. VI 14′ [iš‑k]a₄‑ru‑uḫa sacrifice vessel:ACC.SG.N RI‑QÁempty:ACC.SG(UNM) še‑erup:PREV e‑ep‑zito seize:3SG.PRS


[iš‑k]a₄‑ru‑uḫRI‑QÁše‑ere‑ep‑zi
a sacrifice vessel
ACC.SG.N
empty
ACC.SG(UNM)
up
PREV
to seize
3SG.PRS

Rs. VI 15′ [LUGAL‑u]šking:NOM.SG.C NINDAwa‑ge‑eš‑šar:ACC.SG.N pár‑ši‑iato break:3SG.PRS.MP

[LUGAL‑u]šNINDAwa‑ge‑eš‑šarpár‑ši‑ia
king
NOM.SG.C

ACC.SG.N
to break
3SG.PRS.MP

Rs. VI 16′ [ták‑ká]nCONNt=OBPk wa‑a‑ki:3SG.PRS


Kolophon

[ták‑ká]nwa‑a‑ki
CONNt=OBPk
3SG.PRS

Rs. VI 17′ Zeile unbeschrieben

Rs. VI 18′ [DUBclay tablet:NOM.SG(UNM) n+]2?KAMn+2:QUANcar

Rs. VI bricht ab

[DUBn+]2?KAM
clay tablet
NOM.SG(UNM)
n+2
QUANcar