Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KUB 10.3 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. I 1 1 [ma-a-anwhen:CNJ lu-uk-kat-tathe (next) morning:ADV Éḫa-le]-en-⸢tu⸣-u-wa;
palace:ACC.PL.N
[ma-a-an | lu-uk-kat-ta | Éḫa-le]-en-⸢tu⸣-u-wa |
---|---|---|
when CNJ | the (next) morning ADV | palace ACC.PL.N |
Vs. I 2 [ḫa-aš-ša-an-zito open:3PL.PRS 2 KUŠNÍG.BÀR-aš-t]acurtain:UNM=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT;
curtain:UNM=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT;
:=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT;
curtain:ACC.SG(UNM)=OBPst
[ḫa-aš-ša-an-zi | KUŠNÍG.BÀR-aš-t]a |
---|---|
to open 3PL.PRS | curtain UNM=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT curtain UNM=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT =PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT curtain ACC.SG(UNM)=OBPst |
Vs. I 3 [uš-ši-ia-an-zito draw open:3PL.PRS 3 LUGAL-u]šking:NOM.SG.C
[uš-ši-ia-an-zi | LUGAL-u]š |
---|---|
to draw open 3PL.PRS | king NOM.SG.C |
Vs. I 4 [I-NA É.DU₁₀.ÚS.SA(?)]house or room for (cultic) washing:D/L.SG ⸢pa-iz-zi⸣to go:3SG.PRS
[I-NA É.DU₁₀.ÚS.SA(?)] | ⸢pa-iz-zi⸣ |
---|---|
house or room for (cultic) washing D/L.SG | to go 3SG.PRS |
… |
---|
… |
---|
… |
---|
… |
---|
Vs. I 9 [ 8 ma]-⸢a-an⸣(?)when:CNJ [LUGAL-u]šking:NOM.SG.C
… | ma]-⸢a-an⸣(?) | [LUGAL-u]š |
---|---|---|
when CNJ | king NOM.SG.C |
Vs. I 10 [URUta-ḫu]r-paTaḫurpa:GN.D/L.SG(UNM) [a-r]ito arrive at:3SG.PRS
[URUta-ḫu]r-pa | [a-r]i |
---|---|
Taḫurpa GN.D/L.SG(UNM) | to arrive at 3SG.PRS |
Vs. I 11 9 [na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM URU-ri]city:D/L.SG ANŠE.KUR.RA-ithorse:INS ša-ra-aup:PREV pé-en-na-ito drive there:3SG.PRS1
[na-aš | URU-ri] | ANŠE.KUR.RA-it | ša-ra-a | pé-en-na-i | … |
---|---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM | city D/L.SG | horse INS | up PREV | to drive there 3SG.PRS |
Vs. I 12 10 [GIM-a]n-kán(?)when:CNJ=OBPk LUGAL-ušking:NOM.SG.C
[GIM-a]n-kán(?) | LUGAL-uš |
---|---|
when CNJ=OBPk | king NOM.SG.C |
Vs. I 13 [KÁ.GAL-a]šgate:D/L.PL an-dainside:PREV a-rito arrive at:3SG.PRS
[KÁ.GAL-a]š | an-da | a-ri |
---|---|---|
gate D/L.PL | inside PREV | to arrive at 3SG.PRS |
Vs. I 14 11 [LÚALA]M.ZU₉cult functionary:NOM.SG(UNM) a-ḫa-a(Hattian exclamation):INDCL ḫal-za-a-ito summon:3SG.PRS
[LÚALA]M.ZU₉ | a-ḫa-a | ḫal-za-a-i |
---|---|---|
cult functionary NOM.SG(UNM) | (Hattian exclamation) INDCL | to summon 3SG.PRS |
Vs. I 15 12 [GIM-an(?)-m]a-kánwhen:CNJ=CNJctr=OBPk ḫi-lam-na-〈aš〉gatehouse:GEN.SG
[GIM-an(?)-m]a-kán | ḫi-lam-na-〈aš〉 |
---|---|
when CNJ=CNJctr=OBPk | gatehouse GEN.SG |
Vs. I 16 ⸢KÁ.GAL⸣gate:D/L.PL(UNM) an-dainside:PREV a-rito arrive at:3SG.PRS 13 LÚALAM.ZU₉cult functionary:NOM.SG(UNM) a-ḫa-a(Hattian exclamation):INDCL ḫal-za-a-ito summon:3SG.PRS
⸢KÁ.GAL⸣ | an-da | a-ri | LÚALAM.ZU₉ | a-ḫa-a | ḫal-za-a-i |
---|---|---|---|---|---|
gate D/L.PL(UNM) | inside PREV | to arrive at 3SG.PRS | cult functionary NOM.SG(UNM) | (Hattian exclamation) INDCL | to summon 3SG.PRS |
Vs. I 17 14 LÚki-i-ta-aš-šareciting priest(?):NOM.SG.C=CNJadd ḫal-za-a-ito summon:3SG.PRS
LÚki-i-ta-aš-ša | ḫal-za-a-i |
---|---|
reciting priest(?) NOM.SG.C=CNJadd | to summon 3SG.PRS |
Vs. I 18 15 LUGAL-uš-kánking:NOM.SG.C=OBPk GIŠGIGIR-az:ABL kat-tabelow:PREV
LUGAL-uš-kán | GIŠGIGIR-az | kat-ta |
---|---|---|
king NOM.SG.C=OBPk | ABL | below PREV |
Vs. I 19 ti-ia-zito step:3SG.PRS 16 na-aš-kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk an-datherein:ADV
ti-ia-zi | na-aš-kán | an-da |
---|---|---|
to step 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk | therein ADV |
Vs. I 20 ⸢É⸣ḫa-le-en-tu-u-wa-ašpalace:D/L.PL pa-iz-zito go:3SG.PRS
⸢É⸣ḫa-le-en-tu-u-wa-aš | pa-iz-zi |
---|---|
palace D/L.PL | to go 3SG.PRS |
Vs. I 21 17 šal-[l]ilarge:NOM.SG.N ḫal-zi-i[a]to summon:3SG.PRS.MP
šal-[l]i | ḫal-zi-i[a] |
---|---|
large NOM.SG.N | to summon 3SG.PRS.MP |
Vs. I 22 18 LUGAL-ušking:NOM.SG.C MUNUS.LUGAL-aš-šaqueen:NOM.SG.C=CNJadd e-ša-an-tato sit:3PL.PRS.MP
LUGAL-uš | MUNUS.LUGAL-aš-ša | e-ša-an-ta |
---|---|---|
king NOM.SG.C | queen NOM.SG.C=CNJadd | to sit 3PL.PRS.MP |
Vs. I 23 19 [D]UMU.É.GAL-kánpalace servant:NOM.SG(UNM)=OBPk an-dainside:PREV pa-iz-zito go:3SG.PRS
[D]UMU.É.GAL-kán | an-da | pa-iz-zi |
---|---|---|
palace servant NOM.SG(UNM)=OBPk | inside PREV | to go 3SG.PRS |
Vs. I 24 20 nuCONNn GIŠŠUKURspear:ACC.SG(UNM) GIŠkal-mu-ušlituus (the king’s crook):ACC.SG.N GADA-an-na:ACC.SG.C=CNJadd
nu | GIŠŠUKUR | GIŠkal-mu-uš | GADA-an-na |
---|---|---|---|
CONNn | spear ACC.SG(UNM) | lituus (the king’s crook) ACC.SG.N | ACC.SG.C=CNJadd |
Vs. I 25 ḫar-zito have:3SG.PRS 21 nuCONNn GADA-an:ACC.SG.C LUGAL-iking:D/L.SG pa-a-ito give:3SG.PRS
ḫar-zi | nu | GADA-an | LUGAL-i | pa-a-i |
---|---|---|---|---|
to have 3SG.PRS | CONNn | ACC.SG.C | king D/L.SG | to give 3SG.PRS |
Vs. I 26 22 ⸢GIŠ⸣kal-mu-uš-ma-aš-ša-anlituus (the king’s crook):ACC.SG.N=CNJctr=OBPs GIŠDAG-tithrone:D/L.SG da-a-ito sit:3SG.PRS
⸢GIŠ⸣kal-mu-uš-ma-aš-ša-an | GIŠDAG-ti | da-a-i |
---|---|---|
lituus (the king’s crook) ACC.SG.N=CNJctr=OBPs | throne D/L.SG | to sit 3SG.PRS |
Vs. I 27 23 DUMU.É.GAL-mapalace servant:NOM.SG(UNM)=CNJctr GIŠŠUKURspear:ACC.SG(UNM) ḫar-zito have:3SG.PRS
DUMU.É.GAL-ma | GIŠŠUKUR | ḫar-zi |
---|---|---|
palace servant NOM.SG(UNM)=CNJctr | spear ACC.SG(UNM) | to have 3SG.PRS |
Vs. I 28 24 na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM ⸢EGIR⸣-paagain:PREV pa-iz-zito go:3SG.PRS
na-aš | ⸢EGIR⸣-pa | pa-iz-zi |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM | again PREV | to go 3SG.PRS |
Vs. I 29 25 na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM tar-ša-an-zi-〈pí〉:D/L.SG pé-ra-an(be)fore:PREV ti-ia-zito step:3SG.PRS
na-aš | tar-ša-an-zi-〈pí〉 | pé-ra-an | ti-ia-zi |
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM | D/L.SG | (be)fore PREV | to step 3SG.PRS |
Vs. I 30 26 nuCONNn ka-a-aš-mi-ša-a… take!:HATT ḫal-za-a-ito summon:3SG.PRS
nu | ka-a-aš-mi-ša-a | ḫal-za-a-i |
---|---|---|
CONNn | … take! HATT | to summon 3SG.PRS |
Vs. I 31 27 2two:QUANcar DUMUMEŠ.É.GALpalace servant:NOM.PL(UNM) A-NA LUGALkingD/L.SG MUNUS.LUGALqueen:D/L.SG(UNM)
2 | DUMUMEŠ.É.GAL | A-NA LUGAL | MUNUS.LUGAL |
---|---|---|---|
two QUANcar | palace servant NOM.PL(UNM) | kingD/L.SG | queen D/L.SG(UNM) |
Vs. I 32 ME-Ewater(course):ACC.SG(UNM) QA-TIhand:GEN.PL(UNM) IŠ-TU ḫu-u-up-párhuskINS
ME-E | QA-TI | IŠ-TU ḫu-u-up-pár |
---|---|---|
water(course) ACC.SG(UNM) | hand GEN.PL(UNM) | huskINS |
Vs. I 33 ⸢KÙ⸣.SI₂₂gold:GEN.SG(UNM) pé-e-da-an-zito take:3PL.PRS
⸢KÙ⸣.SI₂₂ | pé-e-da-an-zi |
---|---|
gold GEN.SG(UNM) | to take 3PL.PRS |
Vs. I 34 28 DUMU.É.GAL-mapalace servant:NOM.SG(UNM)=CNJctr ku-[išwhich:REL.NOM.SG.C GIŠŠUKURspear:ACC.SG(UNM) ḫar-zi]to have:3SG.PRS
DUMU.É.GAL-ma | ku-[iš | GIŠŠUKUR | ḫar-zi] |
---|---|---|---|
palace servant NOM.SG(UNM)=CNJctr | which REL.NOM.SG.C | spear ACC.SG(UNM) | to have 3SG.PRS |
Vs. I 35 29 na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM ḫu-u-u[p-pár-aš?]husk:GEN.SG
na-aš | ḫu-u-u[p-pár-aš?] |
---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM | husk GEN.SG |
Vs. I 36 [A-N]A DUMU.⸢É⸣.[GALpalace servant:D/L.PL GÙB-la-az]to the left:ADV
[A-N]A DUMU.⸢É⸣.[GAL | GÙB-la-az] |
---|---|
palace servant D/L.PL | to the left ADV |
Vs. I 37 [i-i]a-[at-tato go:3SG.PRS.MP 30 ]
Vs. I bricht ab
[i-i]a-[at-ta | … |
---|---|
to go 3SG.PRS.MP |
Vs. II 1 31 na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM ḫa-aš-⸢ši-i⸣hearth:D/L.SG ta-p[u-uš-za]beside:POSP
na-aš | ḫa-aš-⸢ši-i⸣ | ta-p[u-uš-za] |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM | hearth D/L.SG | beside POSP |
Vs. II 2 NINDAša-ra-am-na-ašbread allotment(?):D/L.PL še-erup:PREV ⸢ti-ia⸣-[zi]to step:3SG.PRS
NINDAša-ra-am-na-aš | še-er | ⸢ti-ia⸣-[zi] |
---|---|---|
bread allotment(?) D/L.PL | up PREV | to step 3SG.PRS |
Vs. II 3 32 GALgrandee:NOM.SG(UNM) ME-〈ŠE〉-DI-ma-kánbody guard:GEN.PL(UNM)=CNJctr=OBPk pa-ra-aout (to):PREV pa-⸢iz⸣-z[i]to go:3SG.PRS
GAL | ME-〈ŠE〉-DI-ma-kán | pa-ra-a | pa-⸢iz⸣-z[i] |
---|---|---|---|
grandee NOM.SG(UNM) | body guard GEN.PL(UNM)=CNJctr=OBPk | out (to) PREV | to go 3SG.PRS |
Vs. II 4 33 2two:QUANcar DUMUMEŠ.É.GAL-ma-kánpalace servant:NOM.PL(UNM)=CNJctr=OBPk ge-nu-wa-ašknee:GEN.SG GADA-[an]:ACC.SG.C
2 | DUMUMEŠ.É.GAL-ma-kán | ge-nu-wa-aš | GADA-[an] |
---|---|---|---|
two QUANcar | palace servant NOM.PL(UNM)=CNJctr=OBPk | knee GEN.SG | ACC.SG.C |
Vs. II 5 an-dainside:PREV ú-da-an-zito bring (here):3PL.PRS
an-da | ú-da-an-zi |
---|---|
inside PREV | to bring (here) 3PL.PRS |
Vs. II 6 34 GALgrandee:NOM.SG(UNM) ME-ŠE-DIbody guard:GEN.PL(UNM) GIŠŠUKURspear:ACC.SG(UNM) ḫar-zito have:3SG.PRS
GAL | ME-ŠE-DI | GIŠŠUKUR | ḫar-zi |
---|---|---|---|
grandee NOM.SG(UNM) | body guard GEN.PL(UNM) | spear ACC.SG(UNM) | to have 3SG.PRS |
Vs. II 7 35 na-aš-kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk LUGAL-iking:D/L.SG
na-aš-kán | LUGAL-i |
---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk | king D/L.SG |
Vs. II 8 me-na-aḫ-ḫa-an-daopposite:POSP ar-ta-rito stand:3SG.PRS.MP
me-na-aḫ-ḫa-an-da | ar-ta-ri |
---|---|
opposite POSP | to stand 3SG.PRS.MP |
Vs. II 9 36 DUMUMEŠ.〈É.GAL〉-ma-aš-ša-anpalace servant:NOM.PL(UNM)=CNJctr=OBPs A-NA LUGALkingD/L.SG MUNUS.LUGALqueen:D/L.SG(UNM)
DUMUMEŠ.〈É.GAL〉-ma-aš-ša-an | A-NA LUGAL | MUNUS.LUGAL |
---|---|---|
palace servant NOM.PL(UNM)=CNJctr=OBPs | kingD/L.SG | queen D/L.SG(UNM) |
Vs. II 10 ge-nu-wa-ašknee:GEN.SG GADA-an:ACC.SG.C ti-an-zito sit:3PL.PRS
ge-nu-wa-aš | GADA-an | ti-an-zi |
---|---|---|
knee GEN.SG | ACC.SG.C | to sit 3PL.PRS |
Vs. II 11 37 2two:QUANcar DUMUMEŠ.É.GAL-mapalace servant:NOM.PL(UNM)=CNJctr EGIR-paagain:PREV ú-*wa*-an-zito come:3PL.PRS
2 | DUMUMEŠ.É.GAL-ma | EGIR-pa | ú-*wa*-an-zi |
---|---|---|---|
two QUANcar | palace servant NOM.PL(UNM)=CNJctr | again PREV | to come 3PL.PRS |
Vs. II 12 38 ḫa-aš-ša-an-kánhearth:ACC.SG.C=OBPk pé-ra-an(be)fore:PREV da-an-zito take:3PL.PRS
ḫa-aš-ša-an-kán | pé-ra-an | da-an-zi |
---|---|---|
hearth ACC.SG.C=OBPk | (be)fore PREV | to take 3PL.PRS |
Vs. II 13 39 na-atCONNn=PPRO.3PL.C.NOM pa-a-an-zito go:3PL.PRS
na-at | pa-a-an-zi |
---|---|
CONNn=PPRO.3PL.C.NOM | to go 3PL.PRS |
Vs. II 14 40 NINDAša-ra-am-na-ašbread allotment(?):D/L.PL še-erup:PREV ti-an-zito step:3PL.PRS
NINDAša-ra-am-na-aš | še-er | ti-an-zi |
---|---|---|
bread allotment(?) D/L.PL | up PREV | to step 3PL.PRS |
Vs. II 15 41 GALgrandee:NOM.SG(UNM) DUMU.É.GALpalace servant:GEN.PL(UNM) EGIR-paagain:PREV *pa*-iz-zito go:3SG.PRS
GAL | DUMU.É.GAL | EGIR-pa | *pa*-iz-zi |
---|---|---|---|
grandee NOM.SG(UNM) | palace servant GEN.PL(UNM) | again PREV | to go 3SG.PRS |
Vs. II 16 42 na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM A-NA DUMUMEŠ.É.GALpalace servantD/L.PL
na-aš | A-NA DUMUMEŠ.É.GAL |
---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM | palace servantD/L.PL |
Vs. II 17 kat-ta-anunder:POSP ti-i-ia-an-zito step:3PL.PRS
kat-ta-an | ti-i-ia-an-zi |
---|---|
under POSP | to step 3PL.PRS |
Vs. II 18 43 GALgrandee:NOM.SG(UNM) ME-ŠE-DIbody guard:GEN.PL(UNM) me-iš-ša-atake!:HATT ḫal-za-a-ito summon:3SG.PRS
GAL | ME-ŠE-DI | me-iš-ša-a | ḫal-za-a-i |
---|---|---|---|
grandee NOM.SG(UNM) | body guard GEN.PL(UNM) | take! HATT | to summon 3SG.PRS |
Vs. II 19 44 nam-mathen:CNJ IGIḪI.A-iteye:INS i-e-ez-zito make:3SG.PRS
nam-ma | IGIḪI.A-it | i-e-ez-zi |
---|---|---|
then CNJ | eye INS | to make 3SG.PRS |
Vs. II 20 45 nu-uš-ša-anCONNn=OBPs GIŠŠUKURspear:ACC.SG(UNM) ku-ut-tiwall:D/L.SG
nu-uš-ša-an | GIŠŠUKUR | ku-ut-ti |
---|---|---|
CONNn=OBPs | spear ACC.SG(UNM) | wall D/L.SG |
Vs. II 21 an-dain:POSP da-a-ito sit:3SG.PRS
an-da | da-a-i |
---|---|
in POSP | to sit 3SG.PRS |
Vs. II 22 46 GALgrandee:NOM.SG(UNM) ME-ŠE-DIbody guard:GEN.PL(UNM) pé-ra-an(be)fore:PREV ḫu-u-wa-ito walk:3SG.PRS
GAL | ME-ŠE-DI | pé-ra-an | ḫu-u-wa-i |
---|---|---|---|
grandee NOM.SG(UNM) | body guard GEN.PL(UNM) | (be)fore PREV | to walk 3SG.PRS |
Vs. II 23 47 nuCONNn GIŠBANŠURtable:ACC.SG(UNM) kat-te-er-ra-〈az〉low:ADV e-ep-zito seize:3SG.PRS
nu | GIŠBANŠUR | kat-te-er-ra-〈az〉 | e-ep-zi |
---|---|---|---|
CONNn | table ACC.SG(UNM) | low ADV | to seize 3SG.PRS |
Vs. II 24 48 kar-ap-zi-ma-atto raise:3SG.PRS=CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) LÚMEŠ˽GIŠBANŠURtable man:GEN.PL(UNM)
kar-ap-zi-ma-at | UGULA | LÚMEŠ˽GIŠBANŠUR |
---|---|---|
to raise 3SG.PRS=CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC | supervisor NOM.SG(UNM) | table man GEN.PL(UNM) |
Vs. II 25 49 GALgrandee:NOM.SG(UNM) DUMUMEŠ.É.GAL-mapalace servant:GEN.PL(UNM)=CNJctr DUMUMEŠ.É.GAL-iapalace servant:GEN.PL(UNM)=CNJadd
GAL | DUMUMEŠ.É.GAL-ma | DUMUMEŠ.É.GAL-ia |
---|---|---|
grandee NOM.SG(UNM) | palace servant GEN.PL(UNM)=CNJctr | palace servant GEN.PL(UNM)=CNJadd |
Vs. II 26 ḫu-u-ma-an-te-eševery; whole:QUANall.NOM.PL.C GIŠBANŠUR-itable:D/L.SG
ḫu-u-ma-an-te-eš | GIŠBANŠUR-i |
---|---|
every whole QUANall.NOM.PL.C | table D/L.SG |
Vs. II 27 ZAG-na-azright of:POSP i-ia-an-ta-rito go:3PL.PRS.MP
ZAG-na-az | i-ia-an-ta-ri |
---|---|
right of POSP | to go 3PL.PRS.MP |
Vs. II 28 50 UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) LÚMEŠ˽GIŠBANŠURtable man:GEN.PL(UNM) pa-iz-zito go:3SG.PRS
UGULA | LÚMEŠ˽GIŠBANŠUR | pa-iz-zi |
---|---|---|
supervisor NOM.SG(UNM) | table man GEN.PL(UNM) | to go 3SG.PRS |
Vs. II 29 LUGAL-iking:D/L.SG GIŠBANŠUR-untable:ACC.SG.C da-a-ito sit:3SG.PRS
LUGAL-i | GIŠBANŠUR-un | da-a-i |
---|---|---|
king D/L.SG | table ACC.SG.C | to sit 3SG.PRS |
Vs. II 30 51 GALgrandee:NOM.SG(UNM) DUMUMEŠ.É.GAL-mapalace servant:GEN.PL(UNM)=CNJctr pa-iz-zito go:3SG.PRS
GAL | DUMUMEŠ.É.GAL-ma | pa-iz-zi |
---|---|---|
grandee NOM.SG(UNM) | palace servant GEN.PL(UNM)=CNJctr | to go 3SG.PRS |
Vs. II 31 52 na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM NINDAša-ra-am-na-ašbread allotment(?):D/L.PL še-erup:PREV ti-ia-zito step:3SG.PRS
Vs. II bricht ab
na-aš | NINDAša-ra-am-na-aš | še-er | ti-ia-zi |
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM | bread allotment(?) D/L.PL | up PREV | to step 3SG.PRS |
Vs. III 1′ 53 x[ ]
… | |
---|---|
Vs. III 2′ 54 ta-[ ]
… | |
---|---|
Vs. III 3′ 55 LÚSA[GIcupbearer:SG.UNM;
cupbearer:NOM.SG(UNM) ]
LÚSA[GI | … |
---|---|
cupbearer SG.UNM cupbearer NOM.SG(UNM) |
Vs. III 4′ 56 A-NAtoD/L.SG,…:D/L.PL,…:ALL [ ]
A-NA | … |
---|---|
toD/L.SG,… D/L.PL,… ALL |
Vs. III 5′ 57 nuCONNn LÚ[ ]
nu | … |
---|---|
CONNn |
Vs. III 6′ 58 še-erup:PREV [ ]
še-er | … |
---|---|
up PREV |
Vs. III 7′ 59 nuCONNn GADA-an:ACC.SG.C [ ]
nu | GADA-an | … |
---|---|---|
CONNn | ACC.SG.C |
Vs. III 8′ 60 LÚpa[l-wa-tal-la-ašintoner:NOM.SG.C ]
LÚpa[l-wa-tal-la-aš | … |
---|---|
intoner NOM.SG.C |
Vs. III 9′ LÚk[i-i-ta-ašreciting priest(?):NOM.SG.C ]
LÚk[i-i-ta-aš | … |
---|---|
reciting priest(?) NOM.SG.C |
Vs. III 10′ me-[na-aḫ-ḫa-an-daopposite:POSP ti-ia-an-zi]to step:3PL.PRS
me-[na-aḫ-ḫa-an-da | ti-ia-an-zi] |
---|---|
opposite POSP | to step 3PL.PRS |
Vs. III 11′ 61 L[Ú ]
… |
---|
Vs. III 12′ 62 L[Ú ]
… |
---|
Vs. III 13′ 63 x[ ]
… | |
---|---|
Vs. III 14′ 64 x[ ]
… | |
---|---|
Vs. III 15′ 65 x[ ]
Vs. III bricht ab
… | |
---|---|
Rs. V 1′ 66 KÙ.BABBARsilver:ACC.SG(UNM) ⸢KÙ⸣.SI₂₂gold:ACC.SG(UNM) pé-e⸣-d[a-an-zito take:3PL.PRS 67 ]
KÙ.BABBAR | ⸢KÙ⸣.SI₂₂ | pé-e⸣-d[a-an-zi | … |
---|---|---|---|
silver ACC.SG(UNM) | gold ACC.SG(UNM) | to take 3PL.PRS |
Rs. V 2′ ŠA LÚ.MEŠUR.GI₇dog manGEN.PL ḫi-i[n-ku-wa-arpresent:ACC.SG.N ]
ŠA LÚ.MEŠUR.GI₇ | ḫi-i[n-ku-wa-ar | … |
---|---|---|
dog manGEN.PL | present ACC.SG.N |
Rs. V 3′ 68 [pá]r-aš-na-u-aš-kánsquatter:GENunh=OBPk ú-ez-z[i]to come:3SG.PRS
Ende Rs. V
Kolophon
[pá]r-aš-na-u-aš-kán | ú-ez-z[i] |
---|---|
squatter GENunh=OBPk | to come 3SG.PRS |
Rs. VI 1′ Kol2A1 ⸢A⸣-N[AtoD/L.SG,…:D/L.PL,…:ALL ]
⸢A⸣-N[A | … |
---|---|
toD/L.SG,… D/L.PL,… ALL |
… | |
---|---|
nu | … |
---|---|
CONNn |
Rs. VI 4′ Kol2A4 A-N[A?toD/L.SG,…:D/L.PL,…:ALL ]
A-N[A? | … |
---|---|
toD/L.SG,… D/L.PL,… ALL |
Rs. VI ca. 6 unbeschriebene Zeilenanfänge
Rs. VI bricht ab