Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KUB 10.63 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | … | ||
---|---|---|---|
Vs. I 2 [ ]x-la?-⸢aš-ma⸣ IŠ-TU GA.K[IN.AGcheeseABL;
cheeseINS ]
… | IŠ-TU GA.K[IN.AG | … | |
---|---|---|---|
cheeseABL cheeseINS |
Vs. I 3 [nu-uš-š]a-anCONNn=OBPs LÚḪALextispicy expert:NOM.SG(UNM) 2two:QUANcar NINDAzi-ip-pí-⸢in⸣-n[i?- ]
[nu-uš-š]a-an | LÚḪAL | 2 | … | |
---|---|---|---|---|
CONNn=OBPs | extispicy expert NOM.SG(UNM) | two QUANcar |
Vs. I 4 [1-ENone:QUANcar A-NA GI]ŠBANŠURtableD/L.SG;
tableD/L.PL DINGIR-LIMgod:ACC.SG(UNM) da-a-ito sit:3SG.PRS
[1-EN | A-NA GI]ŠBANŠUR | DINGIR-LIM | da-a-i |
---|---|---|---|
one QUANcar | tableD/L.SG tableD/L.PL | god ACC.SG(UNM) | to sit 3SG.PRS |
Vs. I 5 [nu-uš-z]aCONNn=PPRO.3PL.C.ACC:=REFL Dḫu-te-naḪude/in(n)a:DN.ACC.SG(UNM) Dḫu-te-el-lu-úr-raḪude/illurra:DN.ACC.SG(UNM)
[nu-uš-z]a | Dḫu-te-na | Dḫu-te-el-lu-úr-ra |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC =REFL | Ḫude/in(n)a DN.ACC.SG(UNM) | Ḫude/illurra DN.ACC.SG(UNM) |
Vs. I 6 [ḫal-zi]-⸢iš-ša⸣-an-zito summon:3PL.PRS.IMPF 1one:QUANcar NINDAzi-ip-pí-in-ma(type of pastry):ACC.SG.C=CNJctr
[ḫal-zi]-⸢iš-ša⸣-an-zi | 1 | NINDAzi-ip-pí-in-ma |
---|---|---|
to summon 3PL.PRS.IMPF | one QUANcar | (type of pastry) ACC.SG.C=CNJctr |
Vs. I 7 [PA-NI DINGIR-LIM]godD/L.SG_vor:POSP da-ga-⸢a⸣-ansoil:D/L.SG da-a-ito sit:3SG.PRS
[PA-NI DINGIR-LIM] | da-ga-⸢a⸣-an | da-a-i |
---|---|---|
godD/L.SG_vor POSP | soil D/L.SG | to sit 3SG.PRS |
Vs. I 8 [na-an-zaCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL ]-ri-uš1 ḫal-zi-iš-ša-an-zito summon:3PL.PRS.IMPF
[na-an-za | … | ḫal-zi-iš-ša-an-zi | |
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL | to summon 3PL.PRS.IMPF |
Vs. I 9 [nuCONNn MUNUS.LUGA]Lqueen:NOM.SG(UNM) I-NA ÉhouseD/L.SG;
houseD/L.PL DINGIR-LIMgod:GEN.SG(UNM) ú-ez-zito come:3SG.PRS na-aš-kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk I-NA KÁdoorD/L.SG;
doorD/L.PL Éhouse:GEN.SG(UNM);
house:GEN.PL(UNM) DINGIR-LIMgod:GEN.SG(UNM)
[nu | MUNUS.LUGA]L | I-NA É | DINGIR-LIM | ú-ez-zi | na-aš-kán | I-NA KÁ | É | DINGIR-LIM |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | queen NOM.SG(UNM) | houseD/L.SG houseD/L.PL | god GEN.SG(UNM) | to come 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk | doorD/L.SG doorD/L.PL | house GEN.SG(UNM) house GEN.PL(UNM) | god GEN.SG(UNM) |
Vs. I 10 [pé-r]a-anin front of:ADV ti-ia-zito step:3SG.PRS nu-uš-ši-iš-taCONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPst LÚAZUextispicy expert:NOM.SG(UNM)
[pé-r]a-an | ti-ia-zi | nu-uš-ši-iš-ta | LÚAZU |
---|---|---|---|
in front of ADV | to step 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPst | extispicy expert NOM.SG(UNM) |
Vs. I 11 ⸢ḫu⸣-uš-ta-anamber(?):ACC.SG.N še-erup:PREV ar-ḫaaway from:PREV wa-⸢aḫ⸣-nu-uz-zito turn:3SG.PRS
⸢ḫu⸣-uš-ta-an | še-er | ar-ḫa | wa-⸢aḫ⸣-nu-uz-zi |
---|---|---|---|
amber(?) ACC.SG.N | up PREV | away from PREV | to turn 3SG.PRS |
Vs. I 12 na-aš-taCONNn=OBPst MUNUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM) A-NA˽PA-NI DINGIR-LIMgodD/L.SG_vor:POSP an-dainside:PREV ú-ez-zito come:3SG.PRS
na-aš-ta | MUNUS.LUGAL | A-NA˽PA-NI DINGIR-LIM | an-da | ú-ez-zi |
---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst | queen NOM.SG(UNM) | godD/L.SG_vor POSP | inside PREV | to come 3SG.PRS |
Vs. I 13 na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM A-NA DINGIR-LIMgodD/L.SG UŠ-KE-ENto throw oneself down:3SG.PRS na-aš-taCONNn=OBPst LÚAZUextispicy expert:NOM.SG(UNM) GIŠERENcedar (tree):ACC.SG(UNM)
na-aš | A-NA DINGIR-LIM | UŠ-KE-EN | na-aš-ta | LÚAZU | GIŠEREN |
---|---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM | godD/L.SG | to throw oneself down 3SG.PRS | CONNn=OBPst | extispicy expert NOM.SG(UNM) | cedar (tree) ACC.SG(UNM) |
Vs. I 14 A-NA MUNUS.LUGALqueenD/L.SG QA-TI-ŠUhand:ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG da-a-ito sit:3SG.PRS
A-NA MUNUS.LUGAL | QA-TI-ŠU | da-a-i |
---|---|---|
queenD/L.SG | hand ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG | to sit 3SG.PRS |
Vs. I 15 na-aš-taCONNn=OBPst MUNUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar SILA₄lamb:ACC.SG(UNM) Ùand:CNJadd 1one:QUANcar GU₄ÁBcow:ACC.SG(UNM) A-NA DIŠTARIštarD/L.SG ši-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS
na-aš-ta | MUNUS.LUGAL | 1 | SILA₄ | Ù | 1 | GU₄ÁB | A-NA DIŠTAR | ši-pa-an-ti |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst | queen NOM.SG(UNM) | one QUANcar | lamb ACC.SG(UNM) | and CNJadd | one QUANcar | cow ACC.SG(UNM) | IštarD/L.SG | to pour a libation 3SG.PRS |
Vs. I 16 1one:QUANcar UDU-ma-kánsheep:ACC.SG(UNM)=CNJctr=OBPk A-NA Dne-na-at-taNe/inat(t)aD/L.SG Dku-li-it-taKulitta:DN.D/L.SG(UNM) ši-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS
1 | UDU-ma-kán | A-NA Dne-na-at-ta | Dku-li-it-ta | ši-pa-an-ti |
---|---|---|---|---|
one QUANcar | sheep ACC.SG(UNM)=CNJctr=OBPk | Ne/inat(t)aD/L.SG | Kulitta DN.D/L.SG(UNM) | to pour a libation 3SG.PRS |
Vs. I 17 ⸢na⸣-aš-taCONNn=OBPst MUNUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM) pa-ra-aout (to):PREV ú-ez-zito come:3SG.PRS nu-kánCONNn=OBPk LÚḪALextispicy expert:NOM.SG(UNM)
⸢na⸣-aš-ta | MUNUS.LUGAL | pa-ra-a | ú-ez-zi | nu-kán | LÚḪAL |
---|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst | queen NOM.SG(UNM) | out (to) PREV | to come 3SG.PRS | CONNn=OBPk | extispicy expert NOM.SG(UNM) |
Vs. I 18 A-NA˽PA-NI D10Storm-godD/L.SG_vor:POSP ma-ra-ap-ši(epithet of the Stormgod):D/L.SG(UNM) Da-a-pí-insacrificial pit:ACC.SG.C ki-nu-zito open:3SG.PRS
A-NA˽PA-NI D10 | ma-ra-ap-ši | Da-a-pí-in | ki-nu-zi |
---|---|---|---|
Storm-godD/L.SG_vor POSP | (epithet of the Stormgod) D/L.SG(UNM) | sacrificial pit ACC.SG.C | to open 3SG.PRS |
Vs. I 19 na-aš-taCONNn=OBPst LÚAZUextispicy expert:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar UDUsheep:ACC.SG(UNM) A-NA D10Storm-godD/L.SG ma-ra-ap-ši(epithet of the Stormgod):D/L.SG(UNM) ši-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS
na-aš-ta | LÚAZU | 1 | UDU | A-NA D10 | ma-ra-ap-ši | ši-pa-an-ti |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst | extispicy expert NOM.SG(UNM) | one QUANcar | sheep ACC.SG(UNM) | Storm-godD/L.SG | (epithet of the Stormgod) D/L.SG(UNM) | to pour a libation 3SG.PRS |
Vs. I 20 na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk LÚAZUextispicy expert:NOM.SG(UNM) A-NA Da-a-písacrificial pitD/L.SG kat-ta-an-dadown(wards):ADV;
down to:POSP ḫa-ad-da-a-ito stab:3SG.PRS
na-an-kán | LÚAZU | A-NA Da-a-pí | kat-ta-an-da | ḫa-ad-da-a-i |
---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | extispicy expert NOM.SG(UNM) | sacrificial pitD/L.SG | down(wards) ADV down to POSP | to stab 3SG.PRS |
Vs. I 21 nu-kánCONNn=OBPk e-eš-ḫarblood:ACC.SG.N A-NA GALmugD/L.SG kat-tabelow:PREV tar-na-ito let:3SG.PRS na-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC ták-ni-isoil:D/L.SG
nu-kán | e-eš-ḫar | A-NA GAL | kat-ta | tar-na-i | na-at | ták-ni-i |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPk | blood ACC.SG.N | mugD/L.SG | below PREV | to let 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.N.ACC | soil D/L.SG |
Vs. I 22 A-NA˽PA-NI D10Storm-godD/L.SG_vor:POSP ma-ra-ap-ši(epithet of the Stormgod):D/L.SG(UNM) da-a-ito sit:3SG.PRS nu-kánCONNn=OBPk LÚAZUextispicy expert:NOM.SG(UNM)
A-NA˽PA-NI D10 | ma-ra-ap-ši | da-a-i | nu-kán | LÚAZU |
---|---|---|---|---|
Storm-godD/L.SG_vor POSP | (epithet of the Stormgod) D/L.SG(UNM) | to sit 3SG.PRS | CONNn=OBPk | extispicy expert NOM.SG(UNM) |
Vs. I 23 A-NA UZUNÍG.GIGliverD/L.SG UZUŠÀheart:ACC.SG(UNM) ḫu-u-i-šu-pátalive:ACC.SG.N=FOC te-pulittle:ADV ku-⸢er⸣-zito cut:3SG.PRS
A-NA UZUNÍG.GIG | UZUŠÀ | ḫu-u-i-šu-pát | te-pu | ku-⸢er⸣-zi |
---|---|---|---|---|
liverD/L.SG | heart ACC.SG(UNM) | alive ACC.SG.N=FOC | little ADV | to cut 3SG.PRS |
Vs. I 24 e-eš-ḫar-rablood:ACC.SG.N=CNJadd te-pulittle:ADV da-a-ito take:3SG.PRS na-at-kánCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk Da-a-písacrificial pit:D/L.SG
e-eš-ḫar-ra | te-pu | da-a-i | na-at-kán | Da-a-pí |
---|---|---|---|---|
blood ACC.SG.N=CNJadd | little ADV | to take 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk | sacrificial pit D/L.SG |
Vs. I 25 ⸢kat⸣-ta-an-dadown(wards):ADV;
down to:POSP da-a-ito sit:3SG.PRS
⸢kat⸣-ta-an-da | da-a-i |
---|---|
down(wards) ADV down to POSP | to sit 3SG.PRS |
Vs. I 26 [n]a-aš-taCONNn=OBPst Da-a-pí-insacrificial pit:ACC.SG.C še-erup:PREV (Rasur) IŠ-TU NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf)ABL;
‘thick’ bread (loaf)INS iš-ta!-a-píto cover:3SG.PRS2
[n]a-aš-ta | Da-a-pí-in | še-er | IŠ-TU NINDA.GUR₄.RA | iš-ta!-a-pí | … |
---|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst | sacrificial pit ACC.SG.C | up PREV | ‘thick’ bread (loaf)ABL ‘thick’ bread (loaf)INS | to cover 3SG.PRS |
Vs. I 27 UDU-ma-kánsheep:ACC.SG(UNM)=CNJctr=OBPk pa-ra-aout (to):PREV pé-e-da-an-zito take:3PL.PRS
UDU-ma-kán | pa-ra-a | pé-e-da-an-zi |
---|---|---|
sheep ACC.SG(UNM)=CNJctr=OBPk | out (to) PREV | to take 3PL.PRS |
Vs. I 28 [n]a-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk LÚ.MEŠENlord:NOM.SG(UNM) DINGIRMEŠgod:GEN.SG(UNM) mar-kán-zito divide:3PL.PRS
[n]a-an-kán | LÚ.MEŠEN | DINGIRMEŠ | mar-kán-zi |
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | lord NOM.SG(UNM) | god GEN.SG(UNM) | to divide 3PL.PRS |
Vs. I 29 ⸢na⸣-aš-taCONNn=OBPst A-NA! DIŠTARIštarD/L.SG ku-inwhich:REL.ACC.SG.C ši-pa-an-da-zito pour a libation:3PL.PRS
⸢na⸣-aš-ta | A-NA! DIŠTAR | ku-in | ši-pa-an-da-zi |
---|---|---|---|
CONNn=OBPst | IštarD/L.SG | which REL.ACC.SG.C | to pour a libation 3PL.PRS |
Vs. I 30 [na-a]n-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk ḫa-an-te-ez-zi-ušforemost:ACC.PL.C GÌRMEŠ-ušfoot:ACC.PL(UNM)=PPRO.3PL.C.ACC ar-kán-zito divide:3PL.PRS
[na-a]n-kán | ḫa-an-te-ez-zi-uš | GÌRMEŠ-uš | ar-kán-zi |
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | foremost ACC.PL.C | foot ACC.PL(UNM)=PPRO.3PL.C.ACC | to divide 3PL.PRS |
Vs. I 31 [na-aš-ta]CONNn=OBPst ⸢ḫa⸣-aš-da-a-ibone:ACC.SG.N an-datherein:ADV UZUÌ.UDUtallow:D/L.SG(UNM) ḫu-la-li-ia-an-zito wind around:3PL.PRS
[na-aš-ta] | ⸢ḫa⸣-aš-da-a-i | an-da | UZUÌ.UDU | ḫu-la-li-ia-an-zi |
---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst | bone ACC.SG.N | therein ADV | tallow D/L.SG(UNM) | to wind around 3PL.PRS |
Vs. I 32 ]-ši ḫu-u-up-ru-uš-ḫi-iaincense altar(?):HITT.D/L.SG wa-ar-nu-an-zito light:3PL.PRS
… | ḫu-u-up-ru-uš-ḫi-ia | wa-ar-nu-an-zi | |
---|---|---|---|
incense altar(?) HITT.D/L.SG | to light 3PL.PRS |
Vs. I 33 ]-⸢an-zi⸣ nuCONNn ŠA GU₄cattleGEN.SG Ùand:CNJadd ŠA UDUsheepGEN.SG
… | nu | ŠA GU₄ | Ù | ŠA UDU | |
---|---|---|---|---|---|
CONNn | cattleGEN.SG | and CNJadd | sheepGEN.SG |
Vs. I 34 UZUZA]G.UDUshoulder:ACC.SG(UNM);
shoulder:ACC.PL(UNM) [UZ]Ušu-up-pameat:ACC.PL.N
… | UZUZA]G.UDU | [UZ]Ušu-up-pa |
---|---|---|
shoulder ACC.SG(UNM) shoulder ACC.PL(UNM) | meat ACC.PL.N |
Vs. I 35 ḫ]u-it-ti-an-zito pull:3PL.PRS
… | ḫ]u-it-ti-an-zi |
---|---|
to pull 3PL.PRS |
Vs. I bricht ab
… | |
---|---|
Vs. II 2′ SÌR-RUto sing:3PL.PRS L[Ú?man:NOM.SG(UNM)
SÌR-RU | L[Ú? |
---|---|
to sing 3PL.PRS | man NOM.SG(UNM) |
Vs. II 3′ ša-ra-aup:PREV;
up:ADV da-a-⸢i⸣to take:3SG.PRS;
to sit:3SG.PRS [
ša-ra-a | da-a-⸢i⸣ | … |
---|---|---|
up PREV up ADV | to take 3SG.PRS to sit 3SG.PRS |
Vs. II 4′ ḫal-zi-iš-ša-an-[zito summon:3PL.PRS.IMPF
ḫal-zi-iš-ša-an-[zi |
---|
to summon 3PL.PRS.IMPF |
Vs. II 5′ na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk SAG.DUhead:ACC.SG(UNM) [
na-an-kán | SAG.DU | … |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | head ACC.SG(UNM) |
Vs. II 6′ nam-ma-an-kánthen:CNJ=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk ša[
nam-ma-an-kán | … |
---|---|
then CNJ=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk |
Vs. II 7′ GALmug:ACC.SG(UNM) GEŠTIN-iawine:ACC.SG(UNM)=CNJadd pé-e-d[a-an-zito take:3PL.PRS
GAL | GEŠTIN-ia | pé-e-d[a-an-zi |
---|---|---|
mug ACC.SG(UNM) | wine ACC.SG(UNM)=CNJadd | to take 3PL.PRS |
Vs. II 8′ kat-tabelow:PREV ḫu-wa-ap-[pí?to throw:3SG.PRS
kat-ta | ḫu-wa-ap-[pí? |
---|---|
below PREV | to throw 3SG.PRS |
Vs. II 9′ nuCONNn LÚAZUextispicy expert:NOM.SG(UNM) ḫur-l[i-liin Hurrian language:ADV me-ma-ito speak:3SG.PRS
nu | LÚAZU | ḫur-l[i-li | me-ma-i |
---|---|---|---|
CONNn | extispicy expert NOM.SG(UNM) | in Hurrian language ADV | to speak 3SG.PRS |
ú-⸢u-ši⸣-ip | |
---|---|
Vs. II 11′ ḫu-u-iš-ši-ta wee-[
ḫu-u-iš-ši-ta | |
---|---|
ki-il-ta-ap | |
---|---|
Vs. II 13′ ⸢šap⸣-la waa-a-š[a-
⸢šap⸣-la | |
---|---|
Vs. II 14′ a-ru-ul-la ⸢ša⸣-a[n-x
a-ru-ul-la | |
---|---|
tu-um-ni-il-la | … |
---|---|
Vs. II 16′ GIM-an-mawhen:CNJ=CNJctr LÚNA[Rsinger:NOM.SG(UNM)
GIM-an-ma | LÚNA[R |
---|---|
when CNJ=CNJctr | singer NOM.SG(UNM) |
Vs. II 17′ nuCONNn PA-NI DINGIR-LIMgodD/L.SG_vor:POSP ku-[
nu | PA-NI DINGIR-LIM | |
---|---|---|
CONNn | godD/L.SG_vor POSP |
Vs. II 18′ nuCONNn LÚḪALextispicy expert:NOM.SG(UNM) DINGIR-LAMgod:ACC.SG(UNM) [
nu | LÚḪAL | DINGIR-LAM | … |
---|---|---|---|
CONNn | extispicy expert NOM.SG(UNM) | god ACC.SG(UNM) |
Vs. II 19′ QA-TI-ŠUhand:ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG a-ar-[rito wash:3SG.PRS
QA-TI-ŠU | a-ar-[ri |
---|---|
hand ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG | to wash 3SG.PRS |
Vs. II 20′ nam-mathen:CNJ EGIR-an-d[aafterwards:ADV
nam-ma | EGIR-an-d[a |
---|---|
then CNJ | afterwards ADV |
Vs. II 21′ MUNUSMEŠwoman:NOM.PL(UNM) KIR₁₄nose:ACC.SG(UNM) ḫa-at-[ta-an-te-ešto stab:PTCP.NOM.PL.C
MUNUSMEŠ | KIR₁₄ | ḫa-at-[ta-an-te-eš |
---|---|---|
woman NOM.PL(UNM) | nose ACC.SG(UNM) | to stab PTCP.NOM.PL.C |
Vs. II 22′ nuCONNn LÚAZUextispicy expert:NOM.SG(UNM) zi-i[n-za-pu-(?)
nu | LÚAZU | |
---|---|---|
CONNn | extispicy expert NOM.SG(UNM) |
Vs. II 23′ ar-ḫaaway from:PREV da-a-ito sit:3SG.PRS;
to take:3SG.PRS [
ar-ḫa | da-a-i | … |
---|---|---|
away from PREV | to sit 3SG.PRS to take 3SG.PRS |
Vs. II 24′ na-an-šiCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L pa-a-⸢i⸣to give:3SG.PRS [
na-an-ši | pa-a-⸢i⸣ | … |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L | to give 3SG.PRS |
Vs. II 25′ nam-ma-aš-kánthen:CNJ=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk;
then:CNJ=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk [
nam-ma-aš-kán | … |
---|---|
then CNJ=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk then CNJ=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk |
Vs. II 26′ nu-uš-ša-anCONNn=OBPs x[
nu-uš-ša-an | |
---|---|
CONNn=OBPs |
Vs. II 27′ še-erup:ADV NINDAbread:ACC.SG(UNM) da-⸢a⸣-[ito take:3SG.PRS;
to sit:3SG.PRS
še-er | NINDA | da-⸢a⸣-[i |
---|---|---|
up ADV | bread ACC.SG(UNM) | to take 3SG.PRS to sit 3SG.PRS |
Vs. II 28′ A-NA DINGIR-LIMgodD/L.SG x[
A-NA DINGIR-LIM | |
---|---|
godD/L.SG |
Vs. II 29′ A-NA ENlordD/L.SG SIS[KURsacrifice:ACC.SG(UNM)
A-NA EN | SIS[KUR |
---|---|
lordD/L.SG | sacrifice ACC.SG(UNM) |
Vs. II 30′ na-aš-taCONNn=OBPst k[u-
na-aš-ta | |
---|---|
CONNn=OBPst |
Vs. II bricht ab
Rs. V 2′ na-a[nCONNn=PPRO.3SG.C.ACC
na-a[n |
---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC |
Rs. V 4′ pí-an-z[ito give:3PL.PRS
pí-an-z[i |
---|
to give 3PL.PRS |
Rs. V 5′ nuCONNn LÚAZUextispicy expert:NOM.SG(UNM) DUG[
nu | LÚAZU | … |
---|---|---|
CONNn | extispicy expert NOM.SG(UNM) |
Rs. V 6′ I-NA AŠ-RI-ŠUplaceD/L.SG x[
I-NA AŠ-RI-ŠU | |
---|---|
placeD/L.SG |
Rs. V 7′ 2two:QUANcar GA.KIN.AGcheese:ACC.PL(UNM) ⸢Ù⸣and:CNJadd [
2 | GA.KIN.AG | ⸢Ù⸣ | … |
---|---|---|---|
two QUANcar | cheese ACC.PL(UNM) | and CNJadd |
Rs. V 8′ PA-NI DINGIR-LIMgodD/L.SG_vor:POSP da-a-ito sit:3SG.PRS [
PA-NI DINGIR-LIM | da-a-i | … |
---|---|---|
godD/L.SG_vor POSP | to sit 3SG.PRS |
Rs. V 9′ A-NA GAL-ma-aš-ša-a[nmugD/L.SG=CNJctr=OBPs
A-NA GAL-ma-aš-ša-a[n |
---|
mugD/L.SG=CNJctr=OBPs |
Rs. V 10′ na-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC;
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC LÚḪALextispicy expert:NOM.SG(UNM) A-NA G[IŠBANŠURtableD/L.SG
na-at | LÚḪAL | A-NA G[IŠBANŠUR |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC CONNn=PPRO.3PL.N.ACC | extispicy expert NOM.SG(UNM) | tableD/L.SG |
Rs. V 11′ na-aš-⸢ta⸣CONNn=OBPst x-an AN[
na-aš-⸢ta⸣ | … | |
---|---|---|
CONNn=OBPst |
Rs. V 12′ na-aš-taCONNn=OBPst LÚAZUextispicy expert:NOM.SG(UNM) [
na-aš-ta | LÚAZU | … |
---|---|---|
CONNn=OBPst | extispicy expert NOM.SG(UNM) |
Rs. V 13′ na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM EGIR-paagain:PREV ú-ez-z[ito come:3SG.PRS
na-aš | EGIR-pa | ú-ez-z[i |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM | again PREV | to come 3SG.PRS |
Rs. V 14′ nuCONNn MUNUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM) ke-el-di-i[awell-being:HURR.ESS||HITT.D/L.SG
nu | MUNUS.LUGAL | ke-el-di-i[a |
---|---|---|
CONNn | queen NOM.SG(UNM) | well-being HURR.ESS||HITT.D/L.SG |
Rs. V 15′ nuCONNn LÚ.MEŠNARsinger:NOM.PL(UNM) iš-⸢ḫa⸣-[mi-iš-kán-zito sing:3PL.PRS.IMPF
nu | LÚ.MEŠNAR | iš-⸢ḫa⸣-[mi-iš-kán-zi |
---|---|---|
CONNn | singer NOM.PL(UNM) | to sing 3PL.PRS.IMPF |
Rs. V 16′ nuCONNn MUNUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM) NINDA.Ìfat bread:ACC.SG(UNM) pár-š[i-iato break:3SG.PRS.MP
nu | MUNUS.LUGAL | NINDA.Ì | pár-š[i-ia |
---|---|---|---|
CONNn | queen NOM.SG(UNM) | fat bread ACC.SG(UNM) | to break 3SG.PRS.MP |
Rs. V 17′ A-NA DIŠTARIštarD/L.PL ḫu-u-ma-a[n-ta-aševery; whole:QUANall.D/L.PL
A-NA DIŠTAR | ḫu-u-ma-a[n-ta-aš |
---|---|
IštarD/L.PL | every whole QUANall.D/L.PL |
Rs. V 18′ EGIR-paagain:PREV ú-da-⸢i⸣to bring (here):3SG.PRS [
EGIR-pa | ú-da-⸢i⸣ | … |
---|---|---|
again PREV | to bring (here) 3SG.PRS |
Rs. V 19′ EGIR-ŠU-maafterwards:ADV=CNJctr DIŠT[ARIštar:DN.ACC.SG(UNM)
EGIR-ŠU-ma | DIŠT[AR |
---|---|
afterwards ADV=CNJctr | Ištar DN.ACC.SG(UNM) |
Rs. V 20′ EGIR-pa-maagain:ADV=CNJctr DIŠTARIštar:DN.ACC.SG(UNM) [
EGIR-pa-ma | DIŠTAR | … |
---|---|---|
again ADV=CNJctr | Ištar DN.ACC.SG(UNM) |
Rs. V 21′ EGIR-pa-maagain:ADV=CNJctr;
again:POSP=CNJctr;
again:PREV=CNJctr DI[ŠTARIštar:DN.ACC.SG(UNM)
EGIR-pa-ma | DI[ŠTAR |
---|---|
again ADV=CNJctr again POSP=CNJctr again PREV=CNJctr | Ištar DN.ACC.SG(UNM) |
Rs. V 22′ EGIR-an-da-maafterwards:ADV=CNJctr [
EGIR-an-da-ma | … |
---|---|
afterwards ADV=CNJctr |
Rs. V 23′ e-ku-zito drink:3SG.PRS nuCONNn M[UNUS.LUGAL(?)queen:NOM.SG(UNM)
e-ku-zi | nu | M[UNUS.LUGAL(?) |
---|---|---|
to drink 3SG.PRS | CONNn | queen NOM.SG(UNM) |
Rs. V 24′ GEŠTINwine:ACC.SG(UNM) 3-ŠUthrice:QUANmul š[i-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS
GEŠTIN | 3-ŠU | š[i-pa-an-ti |
---|---|---|
wine ACC.SG(UNM) | thrice QUANmul | to pour a libation 3SG.PRS |
Rs. V 25′ nuCONNn LÚAZUextispicy expert:NOM.SG(UNM) [
nu | LÚAZU | … |
---|---|---|
CONNn | extispicy expert NOM.SG(UNM) |
Rs. V 26′ pa-ra-aout (to):PREV e-[ep-zito seize:3SG.PRS
pa-ra-a | e-[ep-zi |
---|---|
out (to) PREV | to seize 3SG.PRS |
Rs. V 27′ ar-ḫaaway from:PREV A-[NAtoD/L.SG;
toD/L.PL;
toALL
ar-ḫa | A-[NA |
---|---|
away from PREV | toD/L.SG toD/L.PL toALL |
Rs. V 28′ ú-ez-z[ito come:3SG.PRS
ú-ez-z[i |
---|
to come 3SG.PRS |
Rs. V 29′ I-NA ÉhouseD/L.SG;
houseD/L.PL [DINGIR-LIMgod:GEN.SG(UNM)
I-NA É | [DINGIR-LIM |
---|---|
houseD/L.SG houseD/L.PL | god GEN.SG(UNM) |
Rs. V 30′ na-aš-taCONNn=OBPst [
na-aš-ta | … |
---|---|
CONNn=OBPst |
Rs. V bricht ab
nu | … |
---|---|
CONNn |
Rs. VI 1′ [ ]x iš [ Dni-n]a-at-ta-an-ni-uš:ACC.PL.C
… | … | Dni-n]a-at-ta-an-ni-uš | |
---|---|---|---|
ACC.PL.C |
Rs. VI 2′ [GA]L-TIMlarge:ACC.PL(UNM) ar-⸢ḫa⸣away from:POSP pár-ši-ia-an-zito break:3PL.PRS
[GA]L-TIM | ar-⸢ḫa⸣ | pár-ši-ia-an-zi |
---|---|---|
large ACC.PL(UNM) | away from POSP | to break 3PL.PRS |
Rs. VI 3′ ⸢nu⸣-zaCONNn=REFL 1-ENone:QUANcar MUNUS.MEŠkat-ri-eš(female) temple functionary):NOM.PL.C da-an-zito take:3PL.PRS
⸢nu⸣-za | 1-EN | MUNUS.MEŠkat-ri-eš | da-an-zi |
---|---|---|---|
CONNn=REFL | one QUANcar | (female) temple functionary) NOM.PL.C | to take 3PL.PRS |
Rs. VI 4′ 1-EN-ma-azone:QUANcar=CNJctr=REFL LÚ.MEŠAZU-TIMextispicy expert:NOM.PL(UNM) da-an-zito take:3PL.PRS
1-EN-ma-az | LÚ.MEŠAZU-TIM | da-an-zi |
---|---|---|
one QUANcar=CNJctr=REFL | extispicy expert NOM.PL(UNM) | to take 3PL.PRS |
Rs. VI 5′ Dni-na-at-ta-an-ni-uš-ma-kán:ACC.PL.C=CNJctr=OBPk TUR.TUR-TIMsmall:ACC.PL(UNM)
Dni-na-at-ta-an-ni-uš-ma-kán | TUR.TUR-TIM |
---|---|
ACC.PL.C=CNJctr=OBPk | small ACC.PL(UNM) |
Rs. VI 6′ GIŠ-ru-iwood:D/L.SG ša-ra-aup:PREV pé-e-da-an-zito take:3PL.PRS
GIŠ-ru-i | ša-ra-a | pé-e-da-an-zi |
---|---|---|
wood D/L.SG | up PREV | to take 3PL.PRS |
Rs. VI 7′ nu-ušCONNn=PPRO.3PL.C.ACC kat-tabelow:PREV ti-an-zito sit:3PL.PRS lu-uk-kat-ta-ma-*aš*-kánthe (next) morning:ADV=CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk3
nu-uš | kat-ta | ti-an-zi | lu-uk-kat-ta-ma-*aš*-kán | … |
---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC | below PREV | to sit 3PL.PRS | the (next) morning ADV=CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk |
Rs. VI 8′ LÚḪALextispicy expert:NOM.SG(UNM) ar-ḫaaway from:PREV da-a-ito take:3SG.PRS IŠ-TU É.GAL-LIM-mapalaceINS=CNJctr;
palaceABL=CNJctr
LÚḪAL | ar-ḫa | da-a-i | IŠ-TU É.GAL-LIM-ma |
---|---|---|---|
extispicy expert NOM.SG(UNM) | away from PREV | to take 3SG.PRS | palaceINS=CNJctr palaceABL=CNJctr |
Rs. VI 9′ 3three:QUANcar NINDAa-a-anwarm bread:ACC.SG.N 1one:QUANcar DUGvessel:ACC.SG(UNM) KAŠbeer:GEN.SG(UNM) pí-an-zito give:3PL.PRS
3 | NINDAa-a-an | 1 | DUG | KAŠ | pí-an-zi |
---|---|---|---|---|---|
three QUANcar | warm bread ACC.SG.N | one QUANcar | vessel ACC.SG(UNM) | beer GEN.SG(UNM) | to give 3PL.PRS |
Rs. VI 10′ LÚki-re-eš-*ti*-en-na-aš(priest of the Ištar cult):NOM.SG.C (Rasur) DIŠTARIštar:DN.ACC.SG(UNM) 3-ŠUthrice:QUANmul
LÚki-re-eš-*ti*-en-na-aš | DIŠTAR | 3-ŠU |
---|---|---|
(priest of the Ištar cult) NOM.SG.C | Ištar DN.ACC.SG(UNM) | thrice QUANmul |
Rs. VI 11′ e-ku-zito drink:3SG.PRS nam-ma-aš-kánstill:ADV=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk IŠ-⸢TU⸣ ÉhouseINS;
houseABL DINGIR-LIMgod:GEN.SG(UNM)
e-ku-zi | nam-ma-aš-kán | IŠ-⸢TU⸣ É | DINGIR-LIM |
---|---|---|---|
to drink 3SG.PRS | still ADV=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk | houseINS houseABL | god GEN.SG(UNM) |
Rs. VI 12′ pa-ra-aout (to):PREV ú-ez-zito come:3SG.PRS UDday:NOM.SG(UNM) 4KAMvier:QUANcar QA-⸢TI⸣completed:NOM.SG(UNM)
Zeilen VI 13’-16’ sind eingerückt
Kolophon
pa-ra-a | ú-ez-zi | UD | 4KAM | QA-⸢TI⸣ |
---|---|---|---|---|
out (to) PREV | to come 3SG.PRS | day NOM.SG(UNM) | vier QUANcar | completed NOM.SG(UNM) |
Rs. VI 13′ DUBclay tablet:NOM.SG(UNM) 2⸢KAM⸣two:QUANcar *ŠA* DIŠTARIštarGEN.SG *ne*-nu-waNinuwa:GN.GEN.SG(UNM)
DUB | 2⸢KAM⸣ | *ŠA* DIŠTAR | *ne*-nu-wa |
---|---|---|---|
clay tablet NOM.SG(UNM) | two QUANcar | IštarGEN.SG | Ninuwa GN.GEN.SG(UNM) |
Rs. VI 14′ ŠA EZEN₄cultic festivalGEN.SG KU-UṢ-ṢÍcold:GEN.SG(UNM) QA-TIcompleted:NOM.SG(UNM)
ŠA EZEN₄ | KU-UṢ-ṢÍ | QA-TI |
---|---|---|
cultic festivalGEN.SG | cold GEN.SG(UNM) | completed NOM.SG(UNM) |
Rs. VI 15′ ke-e-da-ni-ma-aš-ša-anthis one:DEM1.D/L.SG=CNJctr=OBPs TUP-PU-iaclay tablet:D/L.SG(UNM)=CNJadd
ke-e-da-ni-ma-aš-ša-an | TUP-PU-ia |
---|---|
this one DEM1.D/L.SG=CNJctr=OBPs | clay tablet D/L.SG(UNM)=CNJadd |
Rs. VI 16′ UDday:NOM.SG(UNM) 2KAMtwo:QUANcar UDday:NOM.SG(UNM) 3KAMthree:QUANcar ⸢UD⸣day:NOM.SG(UNM) 4KAMvier:QUANcar a-ni-ia-an-te-ešto carry out:PTCP.NOM.PL.C
Rest der Tafel unbeschrieben
UD | 2KAM | UD | 3KAM | ⸢UD⸣ | 4KAM | a-ni-ia-an-te-eš |
---|---|---|---|---|---|---|
day NOM.SG(UNM) | two QUANcar | day NOM.SG(UNM) | three QUANcar | day NOM.SG(UNM) | vier QUANcar | to carry out PTCP.NOM.PL.C |