HFR Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KUB 10.75 (2021-12-31)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

Vs. I


Vs. I 1′ 1 [ḫa-mi-na-aštreasurer:NOM.SG.C EGI]R-paagain:PREV ú-ez-zito come:3SG.PRS

[ḫa-mi-na-ašEGI]R-paú-ez-zi
treasurer
NOM.SG.C
again
PREV
to come
3SG.PRS

Vs. I 2′ 2 [ta-aš-ša]-anCONNt=OBPs NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:ACC.SG(UNM) BABBARwhite:ACC.SG(UNM) iš-ta-na-nialtar:D/L.SG

[ta-aš-ša]-anNINDA.GUR₄.RABABBARiš-ta-na-ni
CONNt=OBPspresenter of bread offerings
ACC.SG(UNM)
white
ACC.SG(UNM)
altar
D/L.SG

Vs. I 3′ [3three:QUANcar NINDApár-š]u-ul-limorsel:ACC.PL.N da-a-ito sit:3SG.PRS

[3NINDApár-š]u-ul-lida-a-i
three
QUANcar
morsel
ACC.PL.N
to sit
3SG.PRS

Vs. I 4′ 3 [t]a-ašCONNt=PPRO.3SG.C.NOM ú-e-eḫ-zito turn:3SG.PRS 4 nu-uš-ša-anCONNn=OBPs

[t]a-ašú-e-eḫ-zinu-uš-ša-an
CONNt=PPRO.3SG.C.NOMto turn
3SG.PRS
CONNn=OBPs

Vs. I 5′ nam-mastill:ADV 3three:QUANcar NINDApár-šu-ul-limorsel:ACC.PL.N

nam-ma3NINDApár-šu-ul-li
still
ADV
three
QUANcar
morsel
ACC.PL.N

Vs. I 6′ ták-na-ašsoil:GEN.SG DUTU-iSolar deity:DN.HITT.D/L.SG iš-ta-na-a-nialtar:D/L.SG

ták-na-ašDUTU-iiš-ta-na-a-ni
soil
GEN.SG
Solar deity
DN.HITT.D/L.SG
altar
D/L.SG

Vs. I 7′ ZAG-na-azright(-side):ADV 1-anone:QUANcar.ACC.SG.C da-a-ito sit:3SG.PRS

ZAG-na-az1-anda-a-i
right(-side)
ADV
one
QUANcar.ACC.SG.C
to sit
3SG.PRS

Vs. I 8′ 5 GÙB-la-az-mato the left:ADV=CNJctr 2-antwo:QUANcar=PPRO.3SG.C.ACC da-a-ito sit:3SG.PRS

GÙB-la-az-ma2-anda-a-i
to the left
ADV=CNJctr
two
QUANcar=PPRO.3SG.C.ACC
to sit
3SG.PRS

Vs. I 9′ 6 nu-uš-ša-anCONNn=OBPs nam-mastill:ADV 3three:QUANcar NINDApár-šu-ulmorsel:ACC.SG.N

nu-uš-ša-annam-ma3NINDApár-šu-ul
CONNn=OBPsstill
ADV
three
QUANcar
morsel
ACC.SG.N

Vs. I 10′ A-NA D10Storm-godD/L.SG URUzi-ip-la-an-daZip(p)(a)l(an)ta:GN.GEN.SG(UNM)

A-NA D10URUzi-ip-la-an-da
Storm-godD/L.SGZip(p)(a)l(an)ta
GN.GEN.SG(UNM)

Vs. I 11′ iš-ta-na-a-nialtar:D/L.SG da-a-*i*to sit:3SG.PRS

iš-ta-na-a-nida-a-*i*
altar
D/L.SG
to sit
3SG.PRS

Vs. I 12′ 7 ta-ašCONNt=PPRO.3SG.C.NOM nam-mastill:ADV ú-e-eḫ-zito turn:3SG.PRS

ta-ašnam-maú-e-eḫ-zi
CONNt=PPRO.3SG.C.NOMstill
ADV
to turn
3SG.PRS

Vs. I 13′ 8 nu-uš-ša-anCONNn=OBPs nam-mastill:ADV 3three:QUANcar NINDApár-šu-ul-limorsel:ACC.PL.N

nu-uš-ša-annam-ma3NINDApár-šu-ul-li
CONNn=OBPsstill
ADV
three
QUANcar
morsel
ACC.PL.N

Vs. I 14′ A-NA ZAG.GAR.RAoffering tableD/L.PL ne-pí-ša-ašsky:GEN.SG

A-NA ZAG.GAR.RAne-pí-ša-aš
offering tableD/L.PLsky
GEN.SG

Vs. I 15′ D10-niStorm-god:DN.HITT.D/L.SG da-a-ito take:3SG.PRS


D10-nida-a-i
Storm-god
DN.HITT.D/L.SG
to take
3SG.PRS

Vs. I 16′ 9 nam-ma-ašstill:ADV=PPRO.3SG.C.NOM EGIR-paagain:ADV ú-e-eḫ-zito turn:3SG.PRS

nam-ma-ašEGIR-paú-e-eḫ-zi
still
ADV=PPRO.3SG.C.NOM
again
ADV
to turn
3SG.PRS

Vs. I 17′ 10 nu-uš-ša-anCONNn=OBPs 3three:QUANcar NINDApár-šu-ul-limorsel:ACC.PL.N

nu-uš-ša-an3NINDApár-šu-ul-li
CONNn=OBPsthree
QUANcar
morsel
ACC.PL.N

Vs. I 18′ ták-na-ašsoil:GEN.SG DUTU-iSolar deity:DN.HITT.D/L.SG iš-ta-na-nialtar:D/L.SG da-a-ito sit:3SG.PRS

ták-na-ašDUTU-iiš-ta-na-nida-a-i
soil
GEN.SG
Solar deity
DN.HITT.D/L.SG
altar
D/L.SG
to sit
3SG.PRS

Vs. I 19′ 11 [t]a-ašCONNt=PPRO.3SG.C.NOM ú-e-eḫ-zito turn:3SG.PRS 12 nu-uš-ša-anCONNn=OBPs nam-mastill:ADV

[t]a-ašú-e-eḫ-zinu-uš-ša-annam-ma
CONNt=PPRO.3SG.C.NOMto turn
3SG.PRS
CONNn=OBPsstill
ADV
Vs. I 20′ [ ]x x x[

Ende Vs. I

Vs. II 1′ 13 x[ ]


Vs. II 2′ 14 nam-ma-x[ ]

Vs. II 3′ 15 na-at-ká[nCONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk;
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk;
CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk
]

na-at-ká[n
CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk
CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk

Vs. II 4′ 16 ḫa-mi-[na-aštreasurer:NOM.SG.C iš-ka₄-ru-uḫ(sacrifice vessel):ACC.SG.N KÙ.BABBARsilver:GEN.SG(UNM) GEŠTINwine official:INS(UNM) ḫa-aš-ši-i]hearth:D/L.SG

ḫa-mi-[na-ašiš-ka₄-ru-uḫKÙ.BABBARGEŠTINḫa-aš-ši-i]
treasurer
NOM.SG.C
(sacrifice vessel)
ACC.SG.N
silver
GEN.SG(UNM)
wine official
INS(UNM)
hearth
D/L.SG

Vs. II 5′ še-eron:POSP ar-ḫ[aaway from:PREV wa-aḫ-nu-uz-zi]to turn:3SG.PRS


še-erar-ḫ[awa-aḫ-nu-uz-zi]
on
POSP
away from
PREV
to turn
3SG.PRS

Vs. II 6′ 17 ḫa-*mi*-na-aštreasurer:NOM.SG.C i[š-ka₄-ru-uḫ(sacrifice vessel):ACC.SG.N KÙ.BABBARsilver:GEN.SG(UNM) GEŠTINwine official:INS(UNM) LUGAL-i]king:D/L.SG

ḫa-*mi*-na-aši[š-ka₄-ru-uḫKÙ.BABBARGEŠTINLUGAL-i]
treasurer
NOM.SG.C
(sacrifice vessel)
ACC.SG.N
silver
GEN.SG(UNM)
wine official
INS(UNM)
king
D/L.SG

Vs. II 7′ pa-ra-aout (to):PREV e-ep-z[ito seize:3SG.PRS 18 LUGAL-uš]king:NOM.SG.C

pa-ra-ae-ep-z[iLUGAL-uš]
out (to)
PREV
to seize
3SG.PRS
king
NOM.SG.C

Vs. II 8′ tu-u-wa-azfrom afar:ADV QA-T[AMhand:ACC.SG(UNM) da-a-i]to sit:3SG.PRS


tu-u-wa-azQA-T[AMda-a-i]
from afar
ADV
hand
ACC.SG(UNM)
to sit
3SG.PRS

Vs. II 9′ 19 ḫa-mi-na-aštreasurer:NOM.SG.C iš-ta-n[a-ni]altar:D/L.SG

ḫa-mi-na-ašiš-ta-n[a-ni]
treasurer
NOM.SG.C
altar
D/L.SG

Vs. II 10′ pé-ra-anin front of:POSP 3-ŠUthrice:QUANmul ši-pa-a[n-ti]to pour a libation:3SG.PRS

pé-ra-an3-ŠUši-pa-a[n-ti]
in front of
POSP
thrice
QUANmul
to pour a libation
3SG.PRS

Vs. II 11′ 20 EGIR-pa-ma-ašagain:ADV=CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM;
again:ADV=CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC
ú-e-eḫ-z[i]to turn:3SG.PRS

EGIR-pa-ma-ašú-e-eḫ-z[i]
again
ADV=CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM
again
ADV=CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC
to turn
3SG.PRS

Vs. II 12′ 21 nuCONNn nam-mastill:ADV 3-ŠUthrice:QUANmul ši-pa-an-t[i]to pour a libation:3SG.PRS

nunam-ma3-ŠUši-pa-an-t[i]
CONNnstill
ADV
thrice
QUANmul
to pour a libation
3SG.PRS

Vs. II 13′ 22 nam-ma-ašstill:ADV=PPRO.3SG.C.NOM ú-e-eḫ-zito turn:3SG.PRS 23 nuCONNn nam-mastill:ADV [ši-pa-an-ti]to pour a libation:3SG.PRS


nam-ma-ašú-e-eḫ-zinunam-ma[ši-pa-an-ti]
still
ADV=PPRO.3SG.C.NOM
to turn
3SG.PRS
CONNnstill
ADV
to pour a libation
3SG.PRS

Vs. II 14′ 24 GUNNIhearth:DN.D/L.SG(UNM) 3-ŠUthrice:QUANmul ši-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS [ ]

GUNNI3-ŠUši-pa-an-ti
hearth
DN.D/L.SG(UNM)
thrice
QUANmul
to pour a libation
3SG.PRS

Vs. II 15′ 25 na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM ú-e-eḫ-zito turn:3SG.PRS 26 nuCONNn nam-mastill:ADV [3-ŠU]thrice:QUANmul

na-ašú-e-eḫ-zinunam-ma[3-ŠU]
CONNn=PPRO.3SG.C.NOMto turn
3SG.PRS
CONNnstill
ADV
thrice
QUANmul

Vs. II 16′ ši-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS 27 EGIR-pa-ma-ašagain:ADV=CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM;
again:ADV=CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC
ú-e-[eḫ-zi]to turn:3SG.PRS

ši-pa-an-tiEGIR-pa-ma-ašú-e-[eḫ-zi]
to pour a libation
3SG.PRS
again
ADV=CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM
again
ADV=CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC
to turn
3SG.PRS

Vs. II 17′ 28 nuCONNn nam-mastill:ADV 3-ŠUthrice:QUANmul ši-pa-an-t[ito pour a libation:3SG.PRS ]

Ende Vs. II

nunam-ma3-ŠUši-pa-an-t[i
CONNnstill
ADV
thrice
QUANmul
to pour a libation
3SG.PRS