HFR Team
Contact

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KUB 10.91 (2021-12-31)



ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

Vs. I 1′ ]‑iš1

Vs. I 2″ ]‑ni‑iš

Vs. I 3″′ ]x‑ni

Vs. I 4″″ ]x GEŠTIN?Weinfunktionär:{(UNM)};
Wein:{(UNM)}

Vs. I bricht ab

GEŠTIN?
Weinfunktionär
{(UNM)}
Wein
{(UNM)}

Vs. II 1 nu‑kánCONNn=OBPk DINGIRMEŠGöttlichkeit:{(UNM)};
begeistert:{(UNM)};
Gottheit:{(UNM)};
Gott:{(UNM)};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF}
ḫu‑u‑ma‑an‑du‑ušjeder; ganz:{QUANall.ACC.PL.C, QUANall.NOM.PL.C} wa‑tar‑n[a‑aḫ‑ḫ]a‑an‑zito order:3PL.PRS


nu‑kánDINGIRMEŠḫu‑u‑ma‑an‑du‑ušwa‑tar‑n[a‑aḫ‑ḫ]a‑an‑zi
CONNn=OBPkGöttlichkeit
{(UNM)}
begeistert
{(UNM)}
Gottheit
{(UNM)}
Gott
{(UNM)}
Gott
{HURR.ABS.SG, STF}
jeder
ganz
{QUANall.ACC.PL.C, QUANall.NOM.PL.C}
to order
3PL.PRS

Vs. II 2 I‑NA UD(Mond)licht(?):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
Tag (vergöttlicht):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
Tag:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
4KAMvier:QUANcar ma‑a‑anwie: lu‑kat‑tahell werden:{2SG.PST, 3SG.PST};
hell werden:{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP};
hell werden:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
am (nächsten) Morgen:
GIŠḫa‑lu‑ga‑an‑ni‑iš‑maKutsche:NOM.PL.C;
Kutsche:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}
ú‑nu‑wa‑an‑zaschmücken:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
schmücken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

I‑NA UD4KAMma‑a‑anlu‑kat‑taGIŠḫa‑lu‑ga‑an‑ni‑iš‑maú‑nu‑wa‑an‑za
(Mond)licht(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Tag (vergöttlicht)
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Tag
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
vier
QUANcar
wie
hell werden
{2SG.PST, 3SG.PST}
hell werden
{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP}
hell werden
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
am (nächsten) Morgen
Kutsche
NOM.PL.C
Kutsche
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}
schmücken
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
schmücken
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

Vs. II 3 PA‑NI ÉHaus:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} DINGIR‑LIMGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Gott:{(UNM)}
ka‑ru‑úonce:ADV ar‑tastehen:3SG.PRS.MP;
waschen:3SG.PST;
waschen:2SG.PST;
sägen:2SG.IMP;
(großer Vogel):{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
(großer Vogel):{VOC.SG, ALL, STF};
Stadt:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
Stadt:{HURR.ABS.SG, STF}
3three:QUANcar TÚGku‑re‑eš‑šarabgeschnittener Stoff:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} 1one:QUANcar BABBARweiß:{(UNM)} 1one:QUANcar SA₅rot:{(UNM)} 1one:QUANcar ZA.GÌNblau:{(UNM)};
Lapislazuli:{(UNM)}

PA‑NI ÉDINGIR‑LIMka‑ru‑úar‑ta3TÚGku‑re‑eš‑šar1BABBAR1SA₅1ZA.GÌN
Haus
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
Göttlichkeit
{(UNM)}
Gottesbegeisterter(?)
{(UNM)}
Gott
{(UNM)}
once
ADV
stehen
3SG.PRS.MP
waschen
3SG.PST
waschen
2SG.PST
sägen
2SG.IMP
(großer Vogel)
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
(großer Vogel)
{VOC.SG, ALL, STF}
Stadt
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
Stadt
{HURR.ABS.SG, STF}
three
QUANcar
abgeschnittener Stoff
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
one
QUANcar
weiß
{(UNM)}
one
QUANcar
rot
{(UNM)}
one
QUANcar
blau
{(UNM)}
Lapislazuli
{(UNM)}

Vs. II 4 an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
ta‑ru‑up‑pa‑an‑zi:3PL.PRS na‑at‑kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} GIŠḫu‑*lu*‑ga‑an‑niKutsche:D/L.SG;
Kutsche:{D/L.SG, STF}
ḫa‑ma‑an‑kán‑zito tie:3PL.PRS

an‑data‑ru‑up‑pa‑an‑zina‑at‑kánGIŠḫu‑*lu*‑ga‑an‑niḫa‑ma‑an‑kán‑zi
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-

3PL.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
Kutsche
D/L.SG
Kutsche
{D/L.SG, STF}
to tie
3PL.PRS

Vs. II 5 na‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
DINGIR‑LUMGott:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
Gott:{(UNM)}
IŠ‑TU ÉHaus:{ABL, INS} DINGIR‑LIMGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Gott:{(UNM)}
pa‑ra‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
ú‑da‑an‑zito bring (here):3PL.PRS

na‑aš‑taDINGIR‑LUMIŠ‑TU ÉDINGIR‑LIMpa‑ra‑aú‑da‑an‑zi

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
Gott
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
Gott
{(UNM)}
Haus
{ABL, INS}
Göttlichkeit
{(UNM)}
Gottesbegeisterter(?)
{(UNM)}
Gott
{(UNM)}
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
to bring (here)
3PL.PRS

Vs. II 6 na‑an‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk GIŠḫu‑lu‑ga‑an‑niKutsche:D/L.SG;
Kutsche:{D/L.SG, STF}
a‑še‑ša‑an‑zito set:3PL.PRS 2two:QUANcar GIŠTUKULWerkzeug:{(UNM)} GIŠŠÙDUNJoch:{(UNM)} GIŠHolz:{(UNM)}

na‑an‑kánGIŠḫu‑lu‑ga‑an‑nia‑še‑ša‑an‑zi2GIŠTUKULGIŠŠÙDUNGIŠ
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkKutsche
D/L.SG
Kutsche
{D/L.SG, STF}
to set
3PL.PRS
two
QUANcar
Werkzeug
{(UNM)}
Joch
{(UNM)}
Holz
{(UNM)}

Vs. II 7 pé‑ra‑anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ḫu‑i‑nu‑u‑wa‑an‑zito let go:3PL.PRS MUNUS.MEŠBUR‑RU‑TIM(Kultakteur):{(UNM)} MUNUS.MEŠkat‑ru‑uš(Tempelfunktionärin):{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

pé‑ra‑anḫu‑i‑nu‑u‑wa‑an‑ziMUNUS.MEŠBUR‑RU‑TIMMUNUS.MEŠkat‑ru‑uš
vor

vor-

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
to let go
3PL.PRS
(Kultakteur)
{(UNM)}
(Tempelfunktionärin)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

Vs. II 8 [MUNUS.MEŠ]x‑nu‑ḫu‑un‑ni‑iš pé‑ra‑anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
i‑ia‑an‑tagehen:3PL.PRS.MP;
gehen:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
Schaf:STF;
machen:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
angemessen:
**ḪUB.BÍKulttänzer:{(UNM)}

pé‑ra‑ani‑ia‑an‑ta**ḪUB.BÍ
vor

vor-

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
gehen
3PL.PRS.MP
gehen
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
Schaf
STF
machen
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
angemessen
Kulttänzer
{(UNM)}

Vs. II 9 [MUNUS].MEŠKAR.KID‑iaProstituierte:{(UNM)} pé‑ra‑anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
i‑ia‑an‑tagehen:3PL.PRS.MP;
gehen:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
Schaf:STF;
machen:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
angemessen:
GIŠzu‑up‑pa‑ruFackel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} lu‑uk‑kánanzünden:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Lukka:GN.ACC.SG.C;
hell werden:2SG.IMP;
Luwa:{PNm(UNM)}

[MUNUS].MEŠKAR.KID‑iapé‑ra‑ani‑ia‑an‑taGIŠzu‑up‑pa‑rulu‑uk‑kán
Prostituierte
{(UNM)}
vor

vor-

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
gehen
3PL.PRS.MP
gehen
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
Schaf
STF
machen
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
angemessen
Fackel
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
anzünden
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Lukka
GN.ACC.SG.C
hell werden
2SG.IMP
Luwa
{PNm(UNM)}

Vs. II 10 pé‑evor:;
hin-:
ḫar‑kán‑zihaben:3PL.PRS;
umkommen:3PL.PRS
ḫar‑na‑a‑insweet milk(?):ACC.SG.C pé‑ra‑anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
pa‑ap‑pár‑aš‑kán‑zito sprinkle:3PL.PRS.IMPF

pé‑eḫar‑kán‑ziḫar‑na‑a‑inpé‑ra‑anpa‑ap‑pár‑aš‑kán‑zi
vor

hin-
haben
3PL.PRS
umkommen
3PL.PRS
sweet milk(?)
ACC.SG.C
vor

vor-

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
to sprinkle
3PL.PRS.IMPF

Vs. II 11 EGIR‑an‑dadanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} DINGIR‑LUMGott:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
Gott:{(UNM)}
i‑ia‑at‑tagehen:3SG.PRS.MP;
machen:{2SG.PST, 3SG.PST}
DINGIR‑LUM‑kánGott:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
Gott:{(UNM)}
KÁ.GAL‑TIMTor:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}

EGIR‑an‑daDINGIR‑LUMi‑ia‑at‑taDINGIR‑LUM‑kánKÁ.GAL‑TIM
danach
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
Gott
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
Gott
{(UNM)}
gehen
3SG.PRS.MP
machen
{2SG.PST, 3SG.PST}
Gott
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
Gott
{(UNM)}
Tor
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}

Vs. II 12 URUta‑wi₅‑ni‑iaTau(i)niya:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
Tau(i)niya:GN.D/L.SG
kat‑taunten:;
unter:;
unter-:
GIŠTIR‑niforest:D/L.SG an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
pé‑e‑da‑an‑zihinschaffen:3PL.PRS;
(ERG) Platz:{NOM.SG.C, VOC.SG}


URUta‑wi₅‑ni‑iakat‑taGIŠTIR‑nian‑dapé‑e‑da‑an‑zi
Tau(i)niya
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
Tau(i)niya
GN.D/L.SG
unten

unter

unter-
forest
D/L.SG
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
hinschaffen
3PL.PRS
(ERG) Platz
{NOM.SG.C, VOC.SG}

Vs. II 13 GIM‑an‑ma‑kánwie:CNJ;
wie:INTadv
DINGIR‑LUMGott:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
Gott:{(UNM)}
GIŠTIR‑niforest:D/L.SG Étar‑nu‑ú‑ia ritual building complex:D/L.SG pé‑ra‑anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
a‑riwarm sein:3SG.PRS.MP;
Freund/Freundin:D/L.SG;
ankommen:3SG.PRS;
Recht:D/L.SG;
erheben:2SG.IMP;
orakeln:2SG.IMP;
waschen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ara:DN.D/L.SG;
Ara:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}

GIM‑an‑ma‑kánDINGIR‑LUMGIŠTIR‑niÉtar‑nu‑ú‑ipé‑ra‑ana‑ri
wie
CNJ
wie
INTadv
Gott
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
Gott
{(UNM)}
forest
D/L.SG
a ritual building complex
D/L.SG
vor

vor-

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
warm sein
3SG.PRS.MP
Freund/Freundin
D/L.SG
ankommen
3SG.PRS
Recht
D/L.SG
erheben
2SG.IMP
orakeln
2SG.IMP
waschen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Ara
DN.D/L.SG
Ara
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}

Vs. II 14 nuCONNn ḪALOpferschauer:{(UNM)} ḫu‑ḫi‑ti‑inmng. unkn.:ACC.SG.C wa‑a‑tar‑raWasser:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
nuCONNn DINGIR‑LUMGott:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
Gott:{(UNM)}
Étar‑nu‑za‑na(Modell von einem tarnu-Gebäude):{ACC.SG.C, GEN.PL} wa‑aḫ‑nu‑zito turn:3SG.PRS


nuḪALḫu‑ḫi‑ti‑inwa‑a‑tar‑rada‑a‑inuDINGIR‑LUMÉtar‑nu‑za‑nawa‑aḫ‑nu‑zi
CONNnOpferschauer
{(UNM)}
mng. unkn.
ACC.SG.C
Wasser
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
nehmen
3SG.PRS
gesamt

stehlen
2SG.IMP
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
CONNnGott
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
Gott
{(UNM)}
(Modell von einem tarnu-Gebäude)
{ACC.SG.C, GEN.PL}
to turn
3SG.PRS

Vs. II 15 nu‑kánCONNn=OBPk DINGIR‑LUMGott:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
Gott:{(UNM)}
Étar‑nu‑ú‑ia ritual building complex:D/L.SG an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
pa‑iz‑zito go:3SG.PRS na‑an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
tap‑ritapri(t)- functionary:D/L.SG ta‑ni‑nu‑zito arrange:3SG.PRS

nu‑kánDINGIR‑LUMÉtar‑nu‑ú‑ian‑dapa‑iz‑zina‑antap‑rita‑ni‑nu‑zi
CONNn=OBPkGott
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
Gott
{(UNM)}
a ritual building complex
D/L.SG
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
to go
3SG.PRS

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}
tapri(t)- functionary
D/L.SG
to arrange
3SG.PRS

Vs. II 16 ZAG.GAR.RAOpfertisch:{(UNM)} IŠ‑TU GIŠA‑AR‑TIGezweig:{ABL, INS} ú‑nu‑u‑wa‑ez‑zischmücken:3SG.PRS nu‑kánCONNn=OBPk 2two:QUANcar NINDA.ÉRINMEŠSoldatenbrot:{(UNM)} še‑eroben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

ZAG.GAR.RAIŠ‑TU GIŠA‑AR‑TIú‑nu‑u‑wa‑ez‑zinu‑kán2NINDA.ÉRINMEŠše‑erda‑a‑i
Opfertisch
{(UNM)}
Gezweig
{ABL, INS}
schmücken
3SG.PRS
CONNn=OBPktwo
QUANcar
Soldatenbrot
{(UNM)}
oben

auf

oben-

Šer(r)i
{DN(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
gesamt

stehlen
2SG.IMP
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Vs. II 17 n[uCONNn ]x ta‑ni‑nu‑zito arrange:3SG.PRS nu‑zaCONNn=REFL ḪAL!Opferschauer:{(UNM)} DUGKU‑KU‑UB(Gefäß):{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
Silber:{(UNM)}
GEŠTINWeinfunktionär:{(UNM)};
Wein:{(UNM)}

n[uta‑ni‑nu‑zinu‑zaḪAL!DUGKU‑KU‑UBKÙ.BABBARGEŠTIN
CONNnto arrange
3SG.PRS
CONNn=REFLOpferschauer
{(UNM)}
(Gefäß)
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
Silber
{(UNM)}
Weinfunktionär
{(UNM)}
Wein
{(UNM)}

Vs. II 18 [ ]x x x x 3three:QUANcar NINDA.SIGia‚Flachbrot‘:{(UNM)} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
n[a‑ ]

3NINDA.SIGiada‑a‑i
three
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
gesamt

stehlen
2SG.IMP
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Vs. II 19 [ ]MEŠ? x[ ]x[ ]x[ ]

Vs. II bricht ab

Rs. III 1′ [ ]x[ ]

Rs. III 2′ [ ‑z]i ḫu‑da‑an‑ni(Gefäß):{D/L.SG, STF};
Geschick(?):{HURR.ABS.SG, STF}
pa‑x[ ]

ḫu‑da‑an‑ni
(Gefäß)
{D/L.SG, STF}
Geschick(?)
{HURR.ABS.SG, STF}

Rs. III 3′ [BI‑I]B‑RIḪI.ARhyton:{(UNM)} IŠ‑TU KAŠ.GEŠTIN(Getränk):{ABL, INS} zé‑e[ ]

[BI‑I]B‑RIḪI.AIŠ‑TU KAŠ.GEŠTIN
Rhyton
{(UNM)}
(Getränk)
{ABL, INS}

Rs. III 4′ AŠ‑RIḪI.AOrt:{(UNM)} DINGIRMEŠ‑IAGott:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN} ḫu‑u‑ma‑an‑ti‑ijeder; ganz:{QUANall.D/L.SG, QUANall.NOM.PL.N, QUANall.ACC.PL.N} pé‑ra‑anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
BAL‑an‑tirebellieren:PTCP.D/L.SG;
(sich) ändern:PTCP.D/L.SG;
libieren:PTCP.D/L.SG;
libieren:{FNL(ant).3SG.PRS, FNL(ant).2SG.IMP}


AŠ‑RIḪI.ADINGIRMEŠ‑IAḫu‑u‑ma‑an‑ti‑ipé‑ra‑anBAL‑an‑ti
Ort
{(UNM)}
Gott
{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
jeder
ganz
{QUANall.D/L.SG, QUANall.NOM.PL.N, QUANall.ACC.PL.N}
vor

vor-

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
rebellieren
PTCP.D/L.SG
(sich) ändern
PTCP.D/L.SG
libieren
PTCP.D/L.SG
libieren
{FNL(ant).3SG.PRS, FNL(ant).2SG.IMP}

Rs. III 5′ EGIR‑ŠUdanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L
7to sift:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
GA.KIN.AGKäse:{(UNM)} A‑NA Arinna:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Quelle:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
pár‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP
nu‑kánCONNn=OBPk NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
GA.KIN.AGKäse:{(UNM)}

EGIR‑ŠU7NINDA.GUR₄.RAGA.KIN.AGA‑NA pár‑ši‑ianu‑kánNINDA.GUR₄.RAGA.KIN.AG
danach
ADV
hinter
POSP_PPRO.3SG.D/L
to sift
QUANcar
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
Käse
{(UNM)}
Arinna
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Quelle
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
zerbrechen
3SG.PRS.MP
zerbrechen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
fliehen
2SG.IMP
zerbrechen
2PL.IMP
CONNn=OBPkBrotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
Käse
{(UNM)}

Rs. III 6′ ‑iArinna:GN.D/L.SG;
Quelle:D/L.SG;
Quelle:{D/L.SG, STF}
an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
pár‑ša‑ez‑zito break:3SG.PRS GAMilch:{(UNM)} KU₇‑ia‑kánsüß:{(UNM)} A‑NA Arinna:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Quelle:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
*BAL*‑an‑tirebellieren:PTCP.D/L.SG;
(sich) ändern:PTCP.D/L.SG;
libieren:PTCP.D/L.SG;
libieren:{FNL(ant).3SG.PRS, FNL(ant).2SG.IMP}

‑ian‑dapár‑ša‑ez‑ziGAKU₇‑ia‑kánA‑NA an‑da*BAL*‑an‑ti
Arinna
GN.D/L.SG
Quelle
D/L.SG
Quelle
{D/L.SG, STF}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
to break
3SG.PRS
Milch
{(UNM)}
süß
{(UNM)}
Arinna
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Quelle
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
rebellieren
PTCP.D/L.SG
(sich) ändern
PTCP.D/L.SG
libieren
PTCP.D/L.SG
libieren
{FNL(ant).3SG.PRS, FNL(ant).2SG.IMP}

Rs. III 7′ nu‑kánCONNn=OBPk 3three:QUANcar DUGda‑la‑i‑mi‑uš(Gefäß):{HITT.ACC.PL.C, HITT.NOM.PL.C};
(Gefäß):{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
(Gefäß):{LUW||HITT.D/L.SG, HITT.STF};
(Gefäß):{D/L.SG, STF}
KAŠBier:{(UNM)} ‑iArinna:GN.D/L.SG;
Quelle:D/L.SG;
Quelle:{D/L.SG, STF}
šu‑un‑na‑a‑ito fill:3SG.PRS

nu‑kán3DUGda‑la‑i‑mi‑ušKAŠ‑išu‑un‑na‑a‑i
CONNn=OBPkthree
QUANcar
(Gefäß)
{HITT.ACC.PL.C, HITT.NOM.PL.C}
(Gefäß)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
(Gefäß)
{LUW||HITT.D/L.SG, HITT.STF}
(Gefäß)
{D/L.SG, STF}
Bier
{(UNM)}
Arinna
GN.D/L.SG
Quelle
D/L.SG
Quelle
{D/L.SG, STF}
to fill
3SG.PRS

Rs. III 8′ nu‑kánCONNn=OBPk ku‑it‑ma‑anwährend:;
eine Zeitlang:
GIŠERENZeder:{(UNM)} *a[r*‑ḫ]astehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
na‑a‑wi₅not yet:ADV ME‑inehmen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
nu‑zaCONNn=REFL tap‑ritapri(t)- functionary:D/L.SG

nu‑kánku‑it‑ma‑anGIŠEREN*a[r*‑ḫ]ana‑a‑wi₅ME‑inu‑zatap‑ri
CONNn=OBPkwährend

eine Zeitlang
Zeder
{(UNM)}
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
not yet
ADV
nehmen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
CONNn=REFLtapri(t)- functionary
D/L.SG

Rs. III 9′ 1one:QUANcar NINDABrot:{(UNM)} LA‑AB‑KUweich:{(UNM)} ME‑inehmen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
na‑**‑kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} A‑NA DINGIR‑LIMGöttlichkeit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gottesbegeisterter(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
IGI‑an‑dasehen:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
gegenüber:{a → POSP, b → ADV, c → PREV}
ti‑ia‑zito step:3SG.PRS nu‑kánCONNn=OBPk ŠA LUGALŠarrumma:{GEN.SG, GEN.PL};
König:{GEN.SG, GEN.PL}
SILIM‑ulHeil:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
heil:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
an‑〈da〉warm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:

1NINDALA‑AB‑KUME‑ina‑**‑kánA‑NA DINGIR‑LIMIGI‑an‑dati‑ia‑zinu‑kánŠA LUGALSILIM‑ulan‑〈da〉
one
QUANcar
Brot
{(UNM)}
weich
{(UNM)}
nehmen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
Göttlichkeit
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Gottesbegeisterter(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Gott
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
sehen
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
gegenüber
{a → POSP, b → ADV, c → PREV}
to step
3SG.PRS
CONNn=OBPkŠarrumma
{GEN.SG, GEN.PL}
König
{GEN.SG, GEN.PL}
Heil
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
heil
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-

Rs. III 10′ [K]UR‑e‑aš‑šaLand:{FNL(e).GEN.SG, FNL(e).GEN.PL, FNL(e).D/L.PL} ḫu‑u‑ma‑an‑da‑ašjeder; ganz:{QUANall.GEN.SG, QUANall.GEN.PL, QUANall.D/L.PL} SILIM‑ulHeil:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
heil:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
me‑ma‑a‑ito speak:3SG.PRS


[K]UR‑e‑aš‑šaḫu‑u‑ma‑an‑da‑ašSILIM‑ulan‑dame‑ma‑a‑i
Land
{FNL(e).GEN.SG, FNL(e).GEN.PL, FNL(e).D/L.PL}
jeder
ganz
{QUANall.GEN.SG, QUANall.GEN.PL, QUANall.D/L.PL}
Heil
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
heil
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
to speak
3SG.PRS

Rs. III 11′ EGIR‑ŠÚdanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L
NINDAa‑a‑anḪI.Awarmes Brot:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} NINDA.GÚGḪI.A(Brot oder Gebäck):{(UNM)} NINDA.KU₇ḪI.ASüßbrot:{(UNM)} pár‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP

EGIR‑ŠÚNINDAa‑a‑anḪI.ANINDA.GÚGḪI.ANINDA.KU₇ḪI.Apár‑ši‑ia
danach
ADV
hinter
POSP_PPRO.3SG.D/L
warmes Brot
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
(Brot oder Gebäck)
{(UNM)}
Süßbrot
{(UNM)}
zerbrechen
3SG.PRS.MP
zerbrechen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
fliehen
2SG.IMP
zerbrechen
2PL.IMP

Rs. III 12′ na‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
a‑na‑ḫiKostprobe (einer Opfergabe):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Kostprobe:{HURR.ABS.SG, STF}
da‑an‑zito take:3PL.PRS na‑at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} PA‑NI DINGIR‑LIMGöttlichkeit:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Gottesbegeisterter(?):{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Gott:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}
ti‑an‑zisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS


na‑aš‑taa‑na‑ḫida‑an‑zina‑atPA‑NI DINGIR‑LIMti‑an‑zi

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
Kostprobe (einer Opfergabe)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Kostprobe
{HURR.ABS.SG, STF}
to take
3PL.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
Göttlichkeit
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
Gottesbegeisterter(?)
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
Gott
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
setzen
3PL.PRS
treten
3PL.PRS

Rs. III 13′ EGIR‑ŠUdanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L
za‑an‑za‑pu‑uš‑ši‑in:ACC.SG.C KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
Silber:{(UNM)}
GEŠTINWeinfunktionär:{(UNM)};
Wein:{(UNM)}
šu‑un‑na‑an‑zito fill:3PL.PRS kat‑ta‑an‑šiunten:={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

EGIR‑ŠUza‑an‑za‑pu‑uš‑ši‑inKÙ.BABBARGEŠTINšu‑un‑na‑an‑zikat‑ta‑an‑ši
danach
ADV
hinter
POSP_PPRO.3SG.D/L

ACC.SG.C
Ḫattuša
{GN(UNM)}
Silber
{(UNM)}
Weinfunktionär
{(UNM)}
Wein
{(UNM)}
to fill
3PL.PRS
unten
={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

Rs. III 14′ 𒑱ni‑ik‑ra‑ni‑ina woollen object:ACC.SG.C ŠA SÍGWolle:{GEN.SG, GEN.PL} i‑ia‑an‑ziSchaf:{NOM.SG.C, VOC.SG};
machen:3PL.PRS
na‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
za‑an‑za‑pu‑ši‑in:ACC.SG.C

𒑱ni‑ik‑ra‑ni‑inŠA SÍGi‑ia‑an‑zina‑aš‑taza‑an‑za‑pu‑ši‑in
a woollen object
ACC.SG.C
Wolle
{GEN.SG, GEN.PL}
Schaf
{NOM.SG.C, VOC.SG}
machen
3PL.PRS

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}

ACC.SG.C

Rs. III 15′ še‑eroben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
ti‑an‑zisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS
nu‑kánCONNn=OBPk 3three:QUANcar NINDAi‑ia‑at‑ti‑uš(Gebäck):{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
(Gebäck):{D/L.SG, STF}
IŠ‑TU IN‑BIFrucht:{ABL, INS}

še‑erti‑an‑zinu‑kán3NINDAi‑ia‑at‑ti‑ušIŠ‑TU IN‑BI
oben

auf

oben-

Šer(r)i
{DN(UNM)}
setzen
3PL.PRS
treten
3PL.PRS
CONNn=OBPkthree
QUANcar
(Gebäck)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
(Gebäck)
{D/L.SG, STF}
Frucht
{ABL, INS}

Rs. III 16′ GA.KIN.AGKäse:{(UNM)} te‑ia‑an‑te‑ešbesetzt:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} 1one:QUANcar NINDApu‑ul‑li‑iš‑ša‑a‑ia(Brot):{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ME‑inehmen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

GA.KIN.AGte‑ia‑an‑te‑eš1NINDApu‑ul‑li‑iš‑ša‑a‑iaME‑i
Käse
{(UNM)}
besetzt
{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
one
QUANcar
(Brot)
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
nehmen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Rs. III 17′ na‑at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} GAMunterer:{(UNM)};
unten:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
GIŠBANŠURTisch:{(UNM)};
Tisch:{HURR.ABS.SG, STF}
DINGIR‑LIMGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Gott:{(UNM)}
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}


na‑atGAMGIŠBANŠURDINGIR‑LIMda‑a‑i

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
unterer
{(UNM)}
unten
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
Tisch
{(UNM)}
Tisch
{HURR.ABS.SG, STF}
Göttlichkeit
{(UNM)}
Gottesbegeisterter(?)
{(UNM)}
Gott
{(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
gesamt

stehlen
2SG.IMP
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Rs. III 18′ nuCONNn ḫal‑zi‑ia‑rito summon:3SG.PRS.MP nu‑kánCONNn=OBPk GALḪI.AGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
ŠA EZEN₄kultisches Fest:{GEN.SG, GEN.PL} GURUNFrucht:{(UNM)} aš‑ša‑nu‑wa‑zito provide for:3PL.PRS

nuḫal‑zi‑ia‑rinu‑kánGALḪI.AŠA EZEN₄GURUNaš‑ša‑nu‑wa‑zi
CONNnto summon
3SG.PRS.MP
CONNn=OBPkGroßer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
kultisches Fest
{GEN.SG, GEN.PL}
Frucht
{(UNM)}
to provide for
3PL.PRS

Rs. III 19′ GIM‑an‑mawie:CNJ;
wie:INTadv
(Rasur) pí‑an‑zito give:3PL.PRS na‑at‑kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} KASKAL‑šiauf den Weg bringen:3SG.PRS;
Weg:FNL(š).D/L.SG;
auf den Weg bringen:3SG.PRS={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
Weg:{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
GAMunterer:{(UNM)};
unten:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
pa‑a‑an‑zito go:3PL.PRS

Ende Rs. III

GIM‑an‑mapí‑an‑zina‑at‑kánKASKAL‑šiGAMpa‑a‑an‑zi
wie
CNJ
wie
INTadv
to give
3PL.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
auf den Weg bringen
3SG.PRS
Weg
FNL(š).D/L.SG
auf den Weg bringen
3SG.PRS={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
Weg
{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
unterer
{(UNM)}
unten
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
to go
3PL.PRS
Die Zeichen von Vs. I sind nur im Interkolumnium erhalten.