Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KUB 10.92 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | ||
---|---|---|
Vs. I 2′ [ ]x 1one:QUANcar BABBARwhite:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar SA₅red:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar SÍGki-iš-ri-i[š](woollen utensil):NOM.SG.C
… | 1 | BABBAR | 1 | SA₅ | 1 | SÍGki-iš-ri-i[š] | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | white NOM.SG(UNM) | one QUANcar | red NOM.SG(UNM) | one QUANcar | (woollen utensil) NOM.SG.C |
Vs. I 3′ ⸢SÍG⸣[wool:NOM.SG(UNM) ]x SÍGwool:NOM.SG(UNM) SA₅red:NOM.SG(UNM) ku-it-taeach:INDFevr.NOM.SG.N tar-pa-la-ašsash(?):GEN.SG
⸢SÍG⸣[ | … | SÍG | SA₅ | ku-it-ta | tar-pa-la-aš | |
---|---|---|---|---|---|---|
wool NOM.SG(UNM) | wool NOM.SG(UNM) | red NOM.SG(UNM) | each INDFevr.NOM.SG.N | sash(?) GEN.SG |
Vs. I 4′ Ì.DU₁₀.GAfine oil:NOM.SG(UNM) wa-ar-na-aša handful:GEN.SG 1one:QUANcar wa-ak-šur(unit):NOM.SG.N Ì.NUNghee:GEN.SG(UNM)
Ì.DU₁₀.GA | wa-ar-na-aš | 1 | wa-ak-šur | Ì.NUN |
---|---|---|---|---|
fine oil NOM.SG(UNM) | a handful GEN.SG | one QUANcar | (unit) NOM.SG.N | ghee GEN.SG(UNM) |
Vs. I 5′ 1one:QUANcar wa-ak-šur(unit):NOM.SG.N LÀLhoney:GEN.SG(UNM) ½one half:QUANcar UP-NIhand:NOM.SG(UNM) IN-BUfruit:NOM.SG(UNM) ANA Éhouse:D/L.SG DINGIR-LIM-at?god:GEN.SG(UNM)=PPRO.3PL.N.NOM ŠA D10Storm-godGEN.SG
1 | wa-ak-šur | LÀL | ½ | UP-NI | IN-BU | ANA É | DINGIR-LIM-at? | ŠA D10 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | (unit) NOM.SG.N | honey GEN.SG(UNM) | one half QUANcar | hand NOM.SG(UNM) | fruit NOM.SG(UNM) | house D/L.SG | god GEN.SG(UNM)=PPRO.3PL.N.NOM | Storm-godGEN.SG |
Vs. I 6′ 1one:QUANcar GIŠBANŠURtable:NOM.SG(UNM) še-er-ra-kánup:ADV=CNJadd=OBPk 1one:QUANcar NINDA.ÉRINMEŠsoldier bread:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDAzi-pé-en-ni-iš(type of pastry):NOM.SG.C 2two:QUANcar UP-NIhand:GEN.SG(UNM)
1 | GIŠBANŠUR | še-er-ra-kán | 1 | NINDA.ÉRINMEŠ | 1 | NINDAzi-pé-en-ni-iš | 2 | UP-NI |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | table NOM.SG(UNM) | up ADV=CNJadd=OBPk | one QUANcar | soldier bread NOM.SG(UNM) | one QUANcar | (type of pastry) NOM.SG.C | two QUANcar | hand GEN.SG(UNM) |
Vs. I 7′ ⸢1one:QUANcar GIŠ⸣e-ri-pí-šacedar (tree):LUW.NOM.SG.N IŠ-TU SÍGwoolABL;
woolINS SA₅red:ABL(UNM);
red:INS(UNM) SÍGwool:ABL(UNM);
wool:INS(UNM) ZA.GÌNblue:ABL(UNM);
blue:INS(UNM)
⸢1 | GIŠ⸣e-ri-pí-ša | IŠ-TU SÍG | SA₅ | SÍG | ZA.GÌN |
---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | cedar (tree) LUW.NOM.SG.N | woolABL woolINS | red ABL(UNM) red INS(UNM) | wool ABL(UNM) wool INS(UNM) | blue ABL(UNM) blue INS(UNM) |
Vs. I 8′ [a]n-dainside:PREV iš-ḫi-ia-anto tie:PTCP.NOM.SG.N 1one:QUANcar SÍGki-iš-ri-iš(woollen utensil):ACC.SG.C(!) A-NA DINGIRMEŠdivinityD/L.SG
[a]n-da | iš-ḫi-ia-an | 1 | SÍGki-iš-ri-iš | A-NA DINGIRMEŠ |
---|---|---|---|---|
inside PREV | to tie PTCP.NOM.SG.N | one QUANcar | (woollen utensil) ACC.SG.C(!) | divinityD/L.SG |
Vs. I 9′ [Š]A-PAL GÌRMEŠfootD/L.PL_unter:POSP ti-an-zito step:3PL.PRS ŠA Dḫé-pátḪepatGEN.SG
[Š]A-PAL GÌRMEŠ | ti-an-zi | ŠA Dḫé-pát |
---|---|---|
footD/L.PL_unter POSP | to step 3PL.PRS | ḪepatGEN.SG |
Vs. I 10′ ⸢1one:QUANcar GIŠ⸣BANŠURtable:NOM.SG(UNM) še-er-ra-kánup:ADV=CNJadd=OBPk 1one:QUANcar NINDA.ÉRINMEŠsoldier bread:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDAzi-pé-en-ni-iš(type of pastry):NOM.SG.C
⸢1 | GIŠ⸣BANŠUR | še-er-ra-kán | 1 | NINDA.ÉRINMEŠ | 1 | NINDAzi-pé-en-ni-iš |
---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | table NOM.SG(UNM) | up ADV=CNJadd=OBPk | one QUANcar | soldier bread NOM.SG(UNM) | one QUANcar | (type of pastry) NOM.SG.C |
Vs. I 11′ [Š]A 1one:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar UP-NIhand:GEN.SG(UNM) ½one half:QUANcar UP-NIhand:GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar GIŠe-ri-pí-šacedar (tree):LUW.ACC.SG.N IŠ-TU SÍGwoolABL;
woolINS SA₅red:ABL(UNM);
red:INS(UNM)
[Š]A 1 | UP-NI | ½ | UP-NI | 1 | GIŠe-ri-pí-ša | IŠ-TU SÍG | SA₅ |
---|---|---|---|---|---|---|---|
one { a → … GEN.SG} { b → … GEN.PL} QUANcar | hand GEN.SG(UNM) | one half QUANcar | hand GEN.SG(UNM) | one QUANcar | cedar (tree) LUW.ACC.SG.N | woolABL woolINS | red ABL(UNM) red INS(UNM) |
Vs. I 12′ [SÍ]Gwool:ABL(UNM);
wool:INS(UNM) ZA.GÌNlapis lazuli:ABL(UNM);
lapis lazuli:INS(UNM) an-dainside:PREV iš-ḫi-ia-an-zito tie:3PL.PRS 1one:QUANcar SÍGki-iš-ri-iš(woollen utensil):ACC.SG.C(!)
[SÍ]G | ZA.GÌN | an-da | iš-ḫi-ia-an-zi | 1 | SÍGki-iš-ri-iš |
---|---|---|---|---|---|
wool ABL(UNM) wool INS(UNM) | lapis lazuli ABL(UNM) lapis lazuli INS(UNM) | inside PREV | to tie 3PL.PRS | one QUANcar | (woollen utensil) ACC.SG.C(!) |
Vs. I 13′ ⸢A⸣-NA DINGIRMEŠgodD/L.SG ŠA-PAL GÌRMEŠfootD/L.PL_unter:POSP ti-an-zito sit:3PL.PRS
⸢A⸣-NA DINGIRMEŠ | ŠA-PAL GÌRMEŠ | ti-an-zi |
---|---|---|
godD/L.SG | footD/L.PL_unter POSP | to sit 3PL.PRS |
Vs. I 14′ ANA Éhouse:D/L.SG DINGIR-LIM-atgod:GEN.SG(UNM)=PPRO.3PL.N.NOM ŠA Dḫé-pátḪepatGEN.SG Da-i-iaAya:DN.GEN.SG(UNM)
ANA É | DINGIR-LIM-at | ŠA Dḫé-pát | Da-i-ia |
---|---|---|---|
house D/L.SG | god GEN.SG(UNM)=PPRO.3PL.N.NOM | ḪepatGEN.SG | Aya DN.GEN.SG(UNM) |
Vs. I 15′ [GI]M-an-mawhen:CNJ=CNJctr GIŠBANŠURMEŠtable:ACC.PL(UNM) ta-ni-nu-ma-an-zito arrange:INF
[GI]M-an-ma | GIŠBANŠURMEŠ | ta-ni-nu-ma-an-zi |
---|---|---|
when CNJ=CNJctr | table ACC.PL(UNM) | to arrange INF |
Vs. I 16′ [z]e-en-na-an-zito stop:3PL.PRS nuCONNn ne-ku-uz-zaevening:GEN.SG.C me-e-ḫu-nitime:D/L.SG
[z]e-en-na-an-zi | nu | ne-ku-uz-za | me-e-ḫu-ni |
---|---|---|---|
to stop 3PL.PRS | CONNn | evening GEN.SG.C | time D/L.SG |
Vs. I 17′ [ ] KASKAL-az?way:ABL1 ḫu-u-it-ti-ia-an-zito pull:3PL.PRS
… | KASKAL-az? | … | ḫu-u-it-ti-ia-an-zi |
---|---|---|---|
way ABL | to pull 3PL.PRS |
Vs. I 18′ [ ]x KASKAL-ašway:GEN.SG;
way:GEN.PL;
way:D/L.PL ḫu-u-it-ti-ia-u-wa-arto pull:VBN.NOM.SG.N;
to pull:VBN.ACC.SG.N
… | KASKAL-aš | ḫu-u-it-ti-ia-u-wa-ar | |
---|---|---|---|
way GEN.SG way GEN.PL way D/L.PL | to pull VBN.NOM.SG.N to pull VBN.ACC.SG.N |
Vs. I 19′ [ ]⸢D⸣10Storm-god:DN.ACC.SG(UNM);
Storm-god:DN.GEN.SG(UNM);
Storm-god:DN.D/L.SG(UNM) DINGIR˽LÚMEŠmale deities:ACC.PL(UNM);
male deities:GEN.PL(UNM);
male deities:D/L.PL(UNM) ŠA GIŠAPIN-iaploughGEN.SG=CNJadd
… | ]⸢D⸣10 | DINGIR˽LÚMEŠ | ŠA GIŠAPIN-ia |
---|---|---|---|
Storm-god DN.ACC.SG(UNM) Storm-god DN.GEN.SG(UNM) Storm-god DN.D/L.SG(UNM) | male deities ACC.PL(UNM) male deities GEN.PL(UNM) male deities D/L.PL(UNM) | ploughGEN.SG=CNJadd |
Vs. I 20′ [ Dḫ]é-pátḪepat:DN.HURR.ABS;
Ḫepat:DN.GEN.SG(UNM);
Ḫepat:DN.D/L.SG(UNM) DINGIR˽MUNUSMEŠfemale gods:ACC.PL(UNM);
female gods:GEN.PL(UNM);
female gods:D/L.PL(UNM) DINGIRMEŠdivinity:ACC.PL(UNM);
divinity:GEN.PL(UNM);
divinity:D/L.PL(UNM) A-BIfather:GEN.SG(UNM) Da-e-iaAya:DN.ACC.SG(UNM);
Aya:DN.D/L.SG;
Aya:DN.GEN.SG(UNM)
… | Dḫ]é-pát | DINGIR˽MUNUSMEŠ | DINGIRMEŠ | A-BI | Da-e-ia |
---|---|---|---|---|---|
Ḫepat DN.HURR.ABS Ḫepat DN.GEN.SG(UNM) Ḫepat DN.D/L.SG(UNM) | female gods ACC.PL(UNM) female gods GEN.PL(UNM) female gods D/L.PL(UNM) | divinity ACC.PL(UNM) divinity GEN.PL(UNM) divinity D/L.PL(UNM) | father GEN.SG(UNM) | Aya DN.ACC.SG(UNM) Aya DN.D/L.SG Aya DN.GEN.SG(UNM) |
Vs. I 21′ [ ] 3030:QUANcar NINDA.SIGMEŠ‘flat bread’:NOM.PL(UNM);
‘flat bread’:ACC.PL(UNM) 2two:QUANcar TÚGku-re-e-eš-šarpiece of cloth:NOM.SG.N;
piece of cloth:ACC.SG.N
… | 30 | NINDA.SIGMEŠ | 2 | TÚGku-re-e-eš-šar |
---|---|---|---|---|
30 QUANcar | ‘flat bread’ NOM.PL(UNM) ‘flat bread’ ACC.PL(UNM) | two QUANcar | piece of cloth NOM.SG.N piece of cloth ACC.SG.N |
Vs. I 22′ [ ] LÀLhoney:NOM.SG(UNM);
honey:ACC.SG(UNM);
honey:GEN.SG(UNM);
honey:D/L.SG(UNM);
honey:ABL(UNM);
honey:INS(UNM) IN-BUfruit:NOM.SG(UNM);
fruit:ACC.SG(UNM);
fruit:GEN.SG(UNM);
fruit:D/L.SG(UNM);
fruit:ABL(UNM);
fruit:INS(UNM)
… | LÀL | IN-BU |
---|---|---|
honey NOM.SG(UNM) honey ACC.SG(UNM) honey GEN.SG(UNM) honey D/L.SG(UNM) honey ABL(UNM) honey INS(UNM) | fruit NOM.SG(UNM) fruit ACC.SG(UNM) fruit GEN.SG(UNM) fruit D/L.SG(UNM) fruit ABL(UNM) fruit INS(UNM) |
… | |
---|---|
Vs. I 24′ [ t]i-ia-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS
… | t]i-ia-an-zi |
---|---|
to sit 3PL.PRS to step 3PL.PRS |
Vs. I 25′ [ ]x-wa-aš ar-nu-an-zito take:3PL.PRS
… | ar-nu-an-zi | |
---|---|---|
to take 3PL.PRS |
Vs. I 26′ [ ]x ap-pa-an-zito seize:3PL.PRS
… | ap-pa-an-zi | |
---|---|---|
to seize 3PL.PRS |
Vs. I 27′ [ ]⸢D⸣ḫé-pátḪepat:DN.HURR.ABS;
Ḫepat:DN.GEN.SG(UNM);
Ḫepat:DN.D/L.SG(UNM)
… | ]⸢D⸣ḫé-pát |
---|---|
Ḫepat DN.HURR.ABS Ḫepat DN.GEN.SG(UNM) Ḫepat DN.D/L.SG(UNM) |
… | |
---|---|
… | |
---|---|
Ende Vs. I
… | |
---|---|
Vs. II 2′ 1one:QUANcar ⸢UDU⸣sheep:NOM.SG(UNM) 2two:QUANcar NINDA.KU₇sweet bread:NOM.SG(UNM) ŠÀ.⸢BAtherein:ADV 1one:QUANcar BA.BA.ZAbarley porridge:GEN.SG(UNM) 1⸣one:QUANcar [
1 | ⸢UDU⸣ | 2 | NINDA.KU₇ | ŠÀ.⸢BA | 1 | BA.BA.ZA | 1⸣ | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | sheep NOM.SG(UNM) | two QUANcar | sweet bread NOM.SG(UNM) | therein ADV | one QUANcar | barley porridge GEN.SG(UNM) | one QUANcar |
Vs. II 3′ 1one:QUANcar PUR-SÍ-TUM(bowl):NOM.SG(UNM) GAmilk:GEN.SG(UNM) KU₇sweet:GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar DUGda-la-i-mi-[
1 | PUR-SÍ-TUM | GA | KU₇ | 1 | |
---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | (bowl) NOM.SG(UNM) | milk GEN.SG(UNM) | sweet GEN.SG(UNM) | one QUANcar |
Vs. II 4′ A-NA Dḫé-pátḪepatD/L.SG [
A-NA Dḫé-pát | … |
---|---|
ḪepatD/L.SG |
Vs. II 5′ 1one:QUANcar NINDAma-kán-te-eš(type of pastry):NOM.SG.C A-NA DINGIRMEŠ˽MUNUSMEŠfemale godsD/L.PL [
1 | NINDAma-kán-te-eš | A-NA DINGIRMEŠ˽MUNUSMEŠ | … |
---|---|---|---|
one QUANcar | (type of pastry) NOM.SG.C | female godsD/L.PL |
Vs. II 6′ ḫu-u-ma-an-da-aševery; whole:QUANall.D/L.PL 2two:QUANcar MUŠENbird:NOM.SG(UNM) 2two:QUANcar NINDA.KU₇sweet bread:NOM.SG(UNM) BA.B[A.ZAbarley porridge:GEN.SG(UNM)
ḫu-u-ma-an-da-aš | 2 | MUŠEN | 2 | NINDA.KU₇ | BA.B[A.ZA |
---|---|---|---|---|---|
every whole QUANall.D/L.PL | two QUANcar | bird NOM.SG(UNM) | two QUANcar | sweet bread NOM.SG(UNM) | barley porridge GEN.SG(UNM) |
Vs. II 7′ 1one:QUANcar BUR.ZIoffering bowl:NOM.SG(UNM) GAmilk:GEN.SG(UNM) KU₇sweet:GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar DUGda-la-i-mi-i[š?(vessel):NOM.SG.C
1 | BUR.ZI | GA | KU₇ | 1 | DUGda-la-i-mi-i[š? |
---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | offering bowl NOM.SG(UNM) | milk GEN.SG(UNM) | sweet GEN.SG(UNM) | one QUANcar | (vessel) NOM.SG.C |
Vs. II 8′ A-NA Da-e-iaAyaD/L.SG ANA Éhouse:D/L.SG DINGIR-LIM-atgod:GEN.SG(UNM)=PPRO.3PL.N.NOM Š[AofGEN.SG D
A-NA Da-e-ia | ANA É | DINGIR-LIM-at | Š[A | … |
---|---|---|---|---|
AyaD/L.SG | house D/L.SG | god GEN.SG(UNM)=PPRO.3PL.N.NOM | ofGEN.SG |
Vs. II 9′ šu-up-pameat:ACC.PL.N ḫu-u-e-ša-wa-zaalive:ABL zé-e-an-da-z[ato cook:PTCP.ABL
šu-up-pa | ḫu-u-e-ša-wa-za | zé-e-an-da-z[a |
---|---|---|
meat ACC.PL.N | alive ABL | to cook PTCP.ABL |
Vs. II 10′ ti-an-zito sit:3PL.PRS NINDA.GUR₄.RAMEŠ‘thick’ bread (loaf):ACC.PL(UNM) pár-ši-ia-an-[zito break:3PL.PRS
ti-an-zi | NINDA.GUR₄.RAMEŠ | pár-ši-ia-an-[zi |
---|---|---|
to sit 3PL.PRS | ‘thick’ bread (loaf) ACC.PL(UNM) | to break 3PL.PRS |
Vs. II 11′ BI-IB-RIḪI.A-kánrhyton:ACC.PL(UNM)=OBPk šu-un-na-an-z[ito fill:3PL.PRS
BI-IB-RIḪI.A-kán | šu-un-na-an-z[i |
---|---|
rhyton ACC.PL(UNM)=OBPk | to fill 3PL.PRS |
Vs. II 12′ 1one:QUANcar NINDAa-a-anwarm bread:NOM.SG.N;
warm bread:ACC.SG.N 1one:QUANcar NINDA.LÀLhoney bread:NOM.SG(UNM);
honey bread:ACC.SG(UNM) 2?two:QUANcar NINDA.TU₇soup bread:NOM.SG(UNM);
soup bread:ACC.SG(UNM) [
1 | NINDAa-a-an | 1 | NINDA.LÀL | 2? | NINDA.TU₇ | … |
---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | warm bread NOM.SG.N warm bread ACC.SG.N | one QUANcar | honey bread NOM.SG(UNM) honey bread ACC.SG(UNM) | two QUANcar | soup bread NOM.SG(UNM) soup bread ACC.SG(UNM) |
Vs. II 13′ 1one:QUANcar DUGḫu-up-párhusk:NOM.SG.N;
husk:ACC.SG.N KAŠbeer:GEN.SG(UNM) A-NA DINGIRMEŠdivinityD/L.PL A-BIfather:GEN.SG(UNM) [
1 | DUGḫu-up-pár | KAŠ | A-NA DINGIRMEŠ | A-BI | … |
---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | husk NOM.SG.N husk ACC.SG.N | beer GEN.SG(UNM) | divinityD/L.PL | father GEN.SG(UNM) |
Vs. II 14′ 1one:QUANcar NINDAa-a-anwarm bread:NOM.SG.N;
warm bread:ACC.SG.N 1one:QUANcar NINDA.LÀLhoney bread:NOM.SG(UNM);
honey bread:ACC.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDA.TU₇soup bread:NOM.SG(UNM);
soup bread:ACC.SG(UNM) [
1 | NINDAa-a-an | 1 | NINDA.LÀL | 1 | NINDA.TU₇ | … |
---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | warm bread NOM.SG.N warm bread ACC.SG.N | one QUANcar | honey bread NOM.SG(UNM) honey bread ACC.SG(UNM) | one QUANcar | soup bread NOM.SG(UNM) soup bread ACC.SG(UNM) |
Vs. II 15′ 1one:QUANcar DUGḫu-usic-up-párhusk:NOM.SG.N;
husk:ACC.SG.N KAŠbeer:GEN.SG(UNM) A-NA D10Storm-godD/L.SG [
1 | DUGḫu-usic-up-pár | KAŠ | A-NA D10 | … |
---|---|---|---|---|
one QUANcar | husk NOM.SG.N husk ACC.SG.N | beer GEN.SG(UNM) | Storm-godD/L.SG |
Vs. II 16′ 1one:QUANcar NINDAa-a-anwarm bread:NOM.SG.N;
warm bread:ACC.SG.N 1one:QUANcar NINDA.LÀLhoney bread:NOM.SG(UNM);
honey bread:ACC.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDA.TU₇soup bread:NOM.SG(UNM);
soup bread:ACC.SG(UNM) [
1 | NINDAa-a-an | 1 | NINDA.LÀL | 1 | NINDA.TU₇ | … |
---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | warm bread NOM.SG.N warm bread ACC.SG.N | one QUANcar | honey bread NOM.SG(UNM) honey bread ACC.SG(UNM) | one QUANcar | soup bread NOM.SG(UNM) soup bread ACC.SG(UNM) |
Vs. II 17′ 1one:QUANcar DUGḫu-up-párhusk:NOM.SG.N;
husk:ACC.SG.N KAŠbeer:GEN.SG(UNM) A-NAtoD/L.SG Dt[e-
1 | DUGḫu-up-pár | KAŠ | A-NA | |
---|---|---|---|---|
one QUANcar | husk NOM.SG.N husk ACC.SG.N | beer GEN.SG(UNM) | toD/L.SG |
Vs. II 18′ ḫal-zi-ia-rito summon:3SG.PRS.MP GALḪI.A-kángrandee:ACC.PL(UNM)=OBPk aš-[ša-nu-
ḫal-zi-ia-ri | GALḪI.A-kán | |
---|---|---|
to summon 3SG.PRS.MP | grandee ACC.PL(UNM)=OBPk |
Vs. II 19′ LÚḪALextispicy expert:NOM.SG(UNM) GUB-ašstanding:ADV Du-wa-al-l[i-pí(U)wal(l)iya:DN.HURR.GEN
LÚḪAL | GUB-aš | Du-wa-al-l[i-pí |
---|---|---|
extispicy expert NOM.SG(UNM) | standing ADV | (U)wal(l)iya DN.HURR.GEN |
Vs. II 20′ Dnu-pa-te-ekNubade/i(g):DN.HURR.ABS 1-ŠUonce:QUANmul e-k[u-zito drink:3SG.PRS
Dnu-pa-te-ek | 1-ŠU | e-k[u-zi |
---|---|---|
Nubade/i(g) DN.HURR.ABS | once QUANmul | to drink 3SG.PRS |
Vs. II 21′ 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP LÚNA[Rsinger:NOM.SG(UNM)
1 | NINDA.GUR₄.RA | pár-ši-ia | LÚNA[R |
---|---|---|---|
one QUANcar | ‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) | to break 3SG.PRS.MP | singer NOM.SG(UNM) |
Vs. II 22′ EGIR-ŠÚafterwards:ADV DINGIRMEŠdeity:ACC.PL(UNM) A-BIfather:GEN.SG(UNM) GUB-ašstanding:ADV 3-[ŠUthrice:QUANmul e-ku-zito drink:3SG.PRS
EGIR-ŠÚ | DINGIRMEŠ | A-BI | GUB-aš | 3-[ŠU | e-ku-zi |
---|---|---|---|---|---|
afterwards ADV | deity ACC.PL(UNM) | father GEN.SG(UNM) | standing ADV | thrice QUANmul | to drink 3SG.PRS |
Vs. II 23′ 3three:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP LÚN[ARsinger:NOM.SG(UNM)
3 | NINDA.GUR₄.RA | pár-ši-ia | LÚN[AR |
---|---|---|---|
three QUANcar | ‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) | to break 3SG.PRS.MP | singer NOM.SG(UNM) |
Vs. II 24′ EGIR-ŠUafterwards:ADV D10Storm-god:DN.HURR.ABS Éhouse:GEN.SG(UNM) SAG.DUhead:GEN.SG(UNM) [GUB-ašstanding:ADV 1-ŠUonce:QUANmul KI.MINditto:ADV
EGIR-ŠU | D10 | É | SAG.DU | [GUB-aš | 1-ŠU | KI.MIN |
---|---|---|---|---|---|---|
afterwards ADV | Storm-god DN.HURR.ABS | house GEN.SG(UNM) | head GEN.SG(UNM) | standing ADV | once QUANmul | ditto ADV |
Vs. II 25′ EGIR-ŠUafterwards:ADV Dḫé-pátḪepat:DN.HURR.ABS GUB-ašstanding:ADV [1-ŠUonce:QUANmul KI.MINditto:ADV
EGIR-ŠU | Dḫé-pát | GUB-aš | [1-ŠU | KI.MIN |
---|---|---|---|---|
afterwards ADV | Ḫepat DN.HURR.ABS | standing ADV | once QUANmul | ditto ADV |
Vs. II 26′ EGIR-ŠUafterwards:ADV Diš-ḫa-raIšḫara:DN.HURR.ABS [GUB-ašstanding:ADV 1-ŠUonce:QUANmul KI.MINditto:ADV
EGIR-ŠU | Diš-ḫa-ra | [GUB-aš | 1-ŠU | KI.MIN |
---|---|---|---|---|
afterwards ADV | Išḫara DN.HURR.ABS | standing ADV | once QUANmul | ditto ADV |
Vs. II 27′ EGIR-ŠUafterwards:ADV D30Moon-god:DN.HURR.ABS Dni-i[k-kalNikkal:DN.GEN.SG(UNM) GUB-ašstanding:ADV 1-ŠUonce:QUANmul KI.MINditto:ADV
Ende Vs. II
EGIR-ŠU | D30 | Dni-i[k-kal | GUB-aš | 1-ŠU | KI.MIN |
---|---|---|---|---|---|
afterwards ADV | Moon-god DN.HURR.ABS | Nikkal DN.GEN.SG(UNM) | standing ADV | once QUANmul | ditto ADV |
Rs. V 1 a-aš-ša-u-e-etwell:INS I[GI?-iteye:INS
a-aš-ša-u-e-et | I[GI?-it |
---|---|
well INS | eye INS |
Rs. V 2 EGIR-ŠÚafterwards:ADV DURAŠŠuwaliyatt(a)-:DN.HURR.ABS G[UB-ašstanding:ADV 1-ŠUonce:QUANmul KI.MINditto:ADV
EGIR-ŠÚ | DURAŠ | G[UB-aš | 1-ŠU | KI.MIN |
---|---|---|---|---|
afterwards ADV | Šuwaliyatt(a)- DN.HURR.ABS | standing ADV | once QUANmul | ditto ADV |
Rs. V 3 EGIR-ŠÚafterwards:ADV DLUGAL-ma-a[n- GUB-ašstanding:ADV 1-ŠUonce:QUANmul KI.MINditto:ADV
EGIR-ŠÚ | … | GUB-aš | 1-ŠU | KI.MIN | |
---|---|---|---|---|---|
afterwards ADV | standing ADV | once QUANmul | ditto ADV |
Rs. V 4 EGIR-ŠÚafterwards:ADV DINGIRMEŠ₄˽LÚMEŠmale deities:ACC.PL(UNM) [GUB-ašstanding:ADV 1-ŠUonce:QUANmul KI.MINditto:ADV
EGIR-ŠÚ | DINGIRMEŠ₄˽LÚMEŠ | [GUB-aš | 1-ŠU | KI.MIN |
---|---|---|---|---|
afterwards ADV | male deities ACC.PL(UNM) | standing ADV | once QUANmul | ditto ADV |
Rs. V 5 EGIR-ŠÚafterwards:ADV DÉ-AEa:DN.ACC.SG(UNM) [GUB-ašstanding:ADV 1-ŠUonce:QUANmul KI.MINditto:ADV
EGIR-ŠÚ | DÉ-A | [GUB-aš | 1-ŠU | KI.MIN |
---|---|---|---|---|
afterwards ADV | Ea DN.ACC.SG(UNM) | standing ADV | once QUANmul | ditto ADV |
Rs. V 6 EGIR-ŠÚafterwards:ADV D30Moon-god:DN.ACC.SG(UNM) G[UB-ašstanding:ADV 1-ŠUonce:QUANmul KI.MINditto:ADV
EGIR-ŠÚ | D30 | G[UB-aš | 1-ŠU | KI.MIN |
---|---|---|---|---|
afterwards ADV | Moon-god DN.ACC.SG(UNM) | standing ADV | once QUANmul | ditto ADV |
Rs. V 7 EGIR-ŠÚafterwards:ADV DUTUSolar deity:DN.ACC.SG(UNM) GU[B-ašstanding:ADV 1-ŠUonce:QUANmul KI.MINditto:ADV
EGIR-ŠÚ | DUTU | GU[B-aš | 1-ŠU | KI.MIN |
---|---|---|---|---|
afterwards ADV | Solar deity DN.ACC.SG(UNM) | standing ADV | once QUANmul | ditto ADV |
Rs. V 8 EGIR-ŠÚafterwards:ADV DIŠTARIštar:DN.ACC.SG(UNM) GU[B-ašstanding:ADV 1-ŠUonce:QUANmul KI.MINditto:ADV
EGIR-ŠÚ | DIŠTAR | GU[B-aš | 1-ŠU | KI.MIN |
---|---|---|---|---|
afterwards ADV | Ištar DN.ACC.SG(UNM) | standing ADV | once QUANmul | ditto ADV |
Rs. V 9 EGIR-ŠÚafterwards:ADV DINGIRMEŠdivinity:ACC.PL(UNM) A-BIfather:GEN.SG(UNM) GUB-[ašstanding:ADV 1-ŠUonce:QUANmul KI.MINditto:ADV
EGIR-ŠÚ | DINGIRMEŠ | A-BI | GUB-[aš | 1-ŠU | KI.MIN |
---|---|---|---|---|---|
afterwards ADV | divinity ACC.PL(UNM) | father GEN.SG(UNM) | standing ADV | once QUANmul | ditto ADV |
Rs. V 10 EGIR-ŠÚafterwards:ADV DINGIRMEŠdivinity:ACC.PL(UNM) a-pí-ašsacrificial pit:GEN.SG Dx-[ GUB-ašstanding:ADV 1-ŠUonce:QUANmul KI.MINditto:ADV
EGIR-ŠÚ | DINGIRMEŠ | a-pí-aš | … | GUB-aš | 1-ŠU | KI.MIN | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
afterwards ADV | divinity ACC.PL(UNM) | sacrificial pit GEN.SG | standing ADV | once QUANmul | ditto ADV |
Rs. V 11 EGIR-ŠÚafterwards:ADV Daš-ta-pí-inAštab/wi:DN.ACC.SG.C GU[B-ašstanding:ADV 1-ŠUonce:QUANmul KI.MINditto:ADV
EGIR-ŠÚ | Daš-ta-pí-in | GU[B-aš | 1-ŠU | KI.MIN |
---|---|---|---|---|
afterwards ADV | Aštab/wi DN.ACC.SG.C | standing ADV | once QUANmul | ditto ADV |
Rs. V 12 EGIR-ŠÚafterwards:ADV DKALStag-god:DN.ACC.SG(UNM) GU[B-ašstanding:ADV 1-ŠUonce:QUANmul KI.MINditto:ADV
EGIR-ŠÚ | DKAL | GU[B-aš | 1-ŠU | KI.MIN |
---|---|---|---|---|
afterwards ADV | Stag-god DN.ACC.SG(UNM) | standing ADV | once QUANmul | ditto ADV |
Rs. V 13 EGIR-ŠÚafterwards:ADV GIŠAPINplough:ACC.SG(UNM) GIŠšar-pa-an(sharp) point:ACC.SG.C;
seat:ACC.SG.C G[UB-ašstanding:ADV 1-ŠUonce:QUANmul KI.MINditto:ADV
EGIR-ŠÚ | GIŠAPIN | GIŠšar-pa-an | G[UB-aš | 1-ŠU | KI.MIN |
---|---|---|---|---|---|
afterwards ADV | plough ACC.SG(UNM) | (sharp) point ACC.SG.C seat ACC.SG.C | standing ADV | once QUANmul | ditto ADV |
Rs. V 14 EGIR-ŠÚafterwards:ADV Dir-ni-lu-ma-anIrniluma:DN.ACC.SG.C GU[B-ašstanding:ADV 1-ŠUonce:QUANmul KI.MINditto:ADV
EGIR-ŠÚ | Dir-ni-lu-ma-an | GU[B-aš | 1-ŠU | KI.MIN |
---|---|---|---|---|
afterwards ADV | Irniluma DN.ACC.SG.C | standing ADV | once QUANmul | ditto ADV |
Rs. V 15 EGIR-ŠÚafterwards:ADV DZA-BA₄-BA₄Zababa:DN.ACC.SG(UNM) GU[B-ašstanding:ADV 1-ŠUonce:QUANmul KI.MINditto:ADV
EGIR-ŠÚ | DZA-BA₄-BA₄ | GU[B-aš | 1-ŠU | KI.MIN |
---|---|---|---|---|
afterwards ADV | Zababa DN.ACC.SG(UNM) | standing ADV | once QUANmul | ditto ADV |
Rs. V 16 EGIR-ŠÚafterwards:ADV DU.GURNergal:DN.HURR.ABS GU[B-ašstanding:ADV 1-ŠUonce:QUANmul KI.MINditto:ADV
EGIR-ŠÚ | DU.GUR | GU[B-aš | 1-ŠU | KI.MIN |
---|---|---|---|---|
afterwards ADV | Nergal DN.HURR.ABS | standing ADV | once QUANmul | ditto ADV |
Rs. V 17 EGIR-ŠÚafterwards:ADV Dḫa-ša-me-li-inḪaš(š)amme/ili:DN.ACC.SG.C [GUB-ašstanding:ADV 1-ŠUonce:QUANmul KI.MINditto:ADV
EGIR-ŠÚ | Dḫa-ša-me-li-in | [GUB-aš | 1-ŠU | KI.MIN |
---|---|---|---|---|
afterwards ADV | Ḫaš(š)amme/ili DN.ACC.SG.C | standing ADV | once QUANmul | ditto ADV |
Rs. V 18 EGIR-ŠÚafterwards:ADV Dpí-⸢ir⸣-wa-anPe/irwa:DN.ACC.SG.C [GUB-ašstanding:ADV 1-ŠUonce:QUANmul KI.MINditto:ADV
EGIR-ŠÚ | Dpí-⸢ir⸣-wa-an | [GUB-aš | 1-ŠU | KI.MIN |
---|---|---|---|---|
afterwards ADV | Pe/irwa DN.ACC.SG.C | standing ADV | once QUANmul | ditto ADV |
Rs. V 19 EGIR-ŠÚafterwards:ADV Daš-ka-ši-pa-anAšgaše/ipa:DN.ACC.SG.C G[UB-ašstanding:ADV 1-ŠUonce:QUANmul KI.MINditto:ADV
EGIR-ŠÚ | Daš-ka-ši-pa-an | G[UB-aš | 1-ŠU | KI.MIN |
---|---|---|---|---|
afterwards ADV | Ašgaše/ipa DN.ACC.SG.C | standing ADV | once QUANmul | ditto ADV |
Rs. V 20 EGIR-ŠÚafterwards:ADV Dte-⸢li⸣-pí-nu-unTele/ipinu:DN.ACC.SG.C G[UB-ašstanding:ADV 1-ŠUonce:QUANmul KI.MINditto:ADV
EGIR-ŠÚ | Dte-⸢li⸣-pí-nu-un | G[UB-aš | 1-ŠU | KI.MIN |
---|---|---|---|---|
afterwards ADV | Tele/ipinu DN.ACC.SG.C | standing ADV | once QUANmul | ditto ADV |
Rs. V 21 EGIR-ŠÚafterwards:ADV Dte-e-nuTenu:DN.ACC.SG(UNM) LÚSUKK[ALvizier:GEN.SG(UNM) GUB-ašstanding:ADV 1-ŠUonce:QUANmul KI.MINditto:ADV
EGIR-ŠÚ | Dte-e-nu | LÚSUKK[AL | GUB-aš | 1-ŠU | KI.MIN |
---|---|---|---|---|---|
afterwards ADV | Tenu DN.ACC.SG(UNM) | vizier GEN.SG(UNM) | standing ADV | once QUANmul | ditto ADV |
Rs. V 22 EGIR-ŠÚafterwards:ADV GU₄še-riŠer(r)i:DN.HURR.ABS [GU₄]ḫu[r-riḪurri:DN.HURR.ABS GUB-ašstanding:ADV 1-ŠUonce:QUANmul KI.MINditto:ADV
EGIR-ŠÚ | GU₄še-ri | [GU₄]ḫu[r-ri | GUB-aš | 1-ŠU | KI.MIN |
---|---|---|---|---|---|
afterwards ADV | Šer(r)i DN.HURR.ABS | Ḫurri DN.HURR.ABS | standing ADV | once QUANmul | ditto ADV |
Rs. V 23 ⸢al⸣-pu-ušcloud:ACC.PL.C te-⸢et⸣-ḫ[i-im-mu-ušthunder:ACC.PL.C
⸢al⸣-pu-uš | te-⸢et⸣-ḫ[i-im-mu-uš |
---|---|
cloud ACC.PL.C | thunder ACC.PL.C |
Rs. V 24 ka-lu-te-en-narow:LUW||HITT.ACC.SG.C=CNJadd Š[AofGEN.SG;
ofGEN.PL
ka-lu-te-en-na | Š[A |
---|---|
row LUW||HITT.ACC.SG.C=CNJadd | ofGEN.SG ofGEN.PL |
Rs. V 25 EGIR-ŠÚafterwards:ADV ne-pí-išsky:ACC.SG.N [GUB-ašstanding:ADV 1-ŠUonce:QUANmul KI.MINditto:ADV
EGIR-ŠÚ | ne-pí-iš | [GUB-aš | 1-ŠU | KI.MIN |
---|---|---|---|---|
afterwards ADV | sky ACC.SG.N | standing ADV | once QUANmul | ditto ADV |
Rs. V 26 EGIR-ŠÚafterwards:ADV DINGIRMEŠ˽LÚMEŠmale deities:ACC.PL(UNM) [GUB-ašstanding:ADV 1-ŠUonce:QUANmul KI.MINditto:ADV
EGIR-ŠÚ | DINGIRMEŠ˽LÚMEŠ | [GUB-aš | 1-ŠU | KI.MIN |
---|---|---|---|---|
afterwards ADV | male deities ACC.PL(UNM) | standing ADV | once QUANmul | ditto ADV |
Rs. V 27 EGIR-ŠÚafterwards:ADV Da-pa-ri-x-[ GUB-ašstanding:ADV 1-ŠUonce:QUANmul KI.MINditto:ADV
EGIR-ŠÚ | … | GUB-aš | 1-ŠU | KI.MIN | |
---|---|---|---|---|---|
afterwards ADV | standing ADV | once QUANmul | ditto ADV |
Rs. V 28 Dni-x GUB-ašstanding:ADV [
GUB-aš | … | |
---|---|---|
standing ADV |
Rs. V 29 [ DINGI]RMEŠdivinity:ACC.PL(UNM) [
… | DINGI]RMEŠ | … |
---|---|---|
divinity ACC.PL(UNM) |
Rs. V bricht ab
… | … | |
---|---|---|
Rs. VI 1 [ ] GUB-ašstanding:ADV 1-ŠUonce:QUANmul KI.MINditto:ADV
… | GUB-aš | 1-ŠU | KI.MIN |
---|---|---|---|
standing ADV | once QUANmul | ditto ADV |
Rs. VI 2 [ ]x *〈〈GUB〉〉* (Rasur)
… | … | |
---|---|---|
Rs. VI 3 [ G]UB-ašstanding:ADV 1-ŠUonce:QUANmul KI.MINditto:ADV
… | G]UB-aš | 1-ŠU | KI.MIN |
---|---|---|---|
standing ADV | once QUANmul | ditto ADV |
Rs. VI 4 [ Dḫ]i-i-šu-ú-iḪišuwa:DN.HURR.ABS *NA₄pád-da*(small stone object):ACC.PL.N
… | Dḫ]i-i-šu-ú-i | *NA₄pád-da* |
---|---|---|
Ḫišuwa DN.HURR.ABS | (small stone object) ACC.PL.N |
Rs. VI 5 [ GUB-aš]standing:ADV 1-ŠUonce:QUANmul KI.MINditto:ADV
… | GUB-aš] | 1-ŠU | KI.MIN |
---|---|---|---|
standing ADV | once QUANmul | ditto ADV |
Rs. VI 6 [ ḪUR.SAGMEŠrepresentation of mountain:D/L.PL(UNM) Í]DMEŠriver:D/L.PL(UNM) da-pí-ašentire:QUANall.D/L.PL GUB-ašstanding:ADV 1-ŠUonce:QUANmul KI.MINditto:ADV
… | ḪUR.SAGMEŠ | Í]DMEŠ | da-pí-aš | GUB-aš | 1-ŠU | KI.MIN |
---|---|---|---|---|---|---|
representation of mountain D/L.PL(UNM) | river D/L.PL(UNM) | entire QUANall.D/L.PL | standing ADV | once QUANmul | ditto ADV |
Rs. VI 7 [ MUNUSSU]ḪUR.LA₅female servant:NOM.SG(UNM);
female servant:ACC.SG(UNM);
female servant:GEN.SG(UNM);
female servant:D/L.SG(UNM) Dḫé-pátḪepat:DN.HURR.ABS šu-ku-du-ti(unk. mng.):HURR.ABS.SG
… | MUNUSSU]ḪUR.LA₅ | Dḫé-pát | šu-ku-du-ti |
---|---|---|---|
female servant NOM.SG(UNM) female servant ACC.SG(UNM) female servant GEN.SG(UNM) female servant D/L.SG(UNM) | Ḫepat DN.HURR.ABS | (unk. mng.) HURR.ABS.SG |
Rs. VI 8 [ G]UB-ašstanding:ADV 1-ŠUonce:QUANmul KI.MINditto:ADV
… | G]UB-aš | 1-ŠU | KI.MIN |
---|---|---|---|
standing ADV | once QUANmul | ditto ADV |
Rs. VI 9 [ ] Dte-ia-waa-te-⸢en⸣Te/iyaba/e/i(n)ti:DN.ACC.SG.C GUB-ašstanding:ADV 1-ŠUonce:QUANmul KI.MINditto:ADV
… | Dte-ia-waa-te-⸢en⸣ | GUB-aš | 1-ŠU | KI.MIN |
---|---|---|---|---|
Te/iyaba/e/i(n)ti DN.ACC.SG.C | standing ADV | once QUANmul | ditto ADV |
Rs. VI 10 [ ] D⸢zu⸣-ul-kap-píZulkabbi:DN.HURR.ABS GUB-ašstanding:ADV 1-ŠUonce:QUANmul KI.MINditto:ADV
… | D⸢zu⸣-ul-kap-pí | GUB-aš | 1-ŠU | KI.MIN |
---|---|---|---|---|
Zulkabbi DN.HURR.ABS | standing ADV | once QUANmul | ditto ADV |
Rs. VI 11 [ ] DINGIRMEŠ˽MUNUSMEŠfemale gods:ACC.PL(UNM) GUB-ašstanding:ADV 1-ŠUonce:QUANmul KI.MINditto:ADV
… | DINGIRMEŠ˽MUNUSMEŠ | GUB-aš | 1-ŠU | KI.MIN |
---|---|---|---|---|
female gods ACC.PL(UNM) | standing ADV | once QUANmul | ditto ADV |
Rs. VI 12 [ ]x-ma-aš-kán du-uš-kán-duto be happy:3PL.IMP Ì-anoil:ACC.SG.N iš-kánan-zito smear:3PL.PRS
… | du-uš-kán-du | Ì-an | iš-kánan-zi | |
---|---|---|---|---|
to be happy 3PL.IMP | oil ACC.SG.N | to smear 3PL.PRS |
Rs. VI 13 [ka]t?-*ta-anbelow:PREV;
low:ADV iš-ḫu-u-wa-u-wa-aš*to pour:VBN.GEN.SG iš-ḫu-u-wa-an-zito pour:3PL.PRS
[ka]t?-*ta-an | iš-ḫu-u-wa-u-wa-aš* | iš-ḫu-u-wa-an-zi |
---|---|---|
below PREV low ADV | to pour VBN.GEN.SG | to pour 3PL.PRS |
Rs. VI 14 ku-it-ma-an-ma-kánwhile:CNJ=CNJctr=OBPk ⸢D⸣UTU-ušSolar deity:DN.HITT.NOM.SG.C nu-u-wastill:INDCL ša-ra+aup:ADV
ku-it-ma-an-ma-kán | ⸢D⸣UTU-uš | nu-u-wa | ša-ra+a |
---|---|---|---|
while CNJ=CNJctr=OBPk | Solar deity DN.HITT.NOM.SG.C | still INDCL | up ADV |
Rs. VI 15 nuCONNn GIŠna-at-ḫi-tabed(ding):ACC.SG.N=CNJctr iš-pár-ra-an-zi:3PL.PRS
nu | GIŠna-at-ḫi-ta | iš-pár-ra-an-zi |
---|---|---|
CONNn | bed(ding) ACC.SG.N=CNJctr | 3PL.PRS |
Rs. VI etwa acht unbeschriebene Zeilen
Kolophon
Rs. VI 16 [DU]Bclay tablet:NOM.SG(UNM) 1KAMone:QUANcar Ú-ULnot:NEG QA-TIcompleted:NOM.SG(UNM)
[DU]B | 1KAM | Ú-UL | QA-TI |
---|---|---|---|
clay tablet NOM.SG(UNM) | one QUANcar | not NEG | completed NOM.SG(UNM) |
Rs. VI 17 [ ]x x D10Storm-god:DN.GEN.SG(UNM);
Storm-god:DN.D/L.SG(UNM) šar-ra-anportion:ACC.SG.C
… | D10 | šar-ra-an | ||
---|---|---|---|---|
Storm-god DN.GEN.SG(UNM) Storm-god DN.D/L.SG(UNM) | portion ACC.SG.C |
erhaltener Teil einer Zeile unbeschrieben
Rs. VI bricht ab
… | |
---|---|