Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KUB 12.12 (2021-12-31)
|
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. I 2′ n[a-at-kánCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk A-NA Ì.GIŠoilD/L.SG an-da:POSP;
therein:ADV šu-ni-ez-zi]to dip:3SG.PRS
| n[a-at-kán | A-NA Ì.GIŠ | an-da | šu-ni-ez-zi] |
|---|---|---|---|
| CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk | oilD/L.SG | POSP therein ADV | to dip 3SG.PRS |
Vs. I 3′ na-[at-ša-anCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs ḫu-up-ru-uš-ḫiincense altar(?):D/L.SG ḫa-aš-ši-ihearth:D/L.SG pé-eš-ši-az-zi]to throw:3SG.PRS
| na-[at-ša-an | ḫu-up-ru-uš-ḫi | ḫa-aš-ši-i | pé-eš-ši-az-zi] |
|---|---|---|---|
| CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs | incense altar(?) D/L.SG | hearth D/L.SG | to throw 3SG.PRS |
Vs. I 4′ nuCONNn m[e-ma-ito speak:3SG.PRS
| nu | m[e-ma-i | a-a-nu-u-iš | a-na-ḫu-uš | gi-lu-uš | te-e-a[ |
|---|---|---|---|---|---|
| CONNn | to speak 3SG.PRS |
Vs. I 5′ nam-[mathen:CNJ LÚSANGApriest:NOM.SG(UNM) A-NA LUGALkingD/L.SG UZUNÍG.GIGliver:ACC.SG(UNM)
| nam-[ma | LÚSANGA | A-NA LUGAL | UZUNÍG.GIG |
|---|---|---|---|
| then CNJ | priest NOM.SG(UNM) | kingD/L.SG | liver ACC.SG(UNM) |
Vs. I 6′ UZ[UŠÀheart:ACC.SG(UNM) pa-ra-aout (to):PREV e-ep-zito seize:3SG.PRS na-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC
| UZ[UŠÀ | pa-ra-a | e-ep-zi | na-at |
|---|---|---|---|
| heart ACC.SG(UNM) | out (to) PREV | to seize 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.N.ACC |
Vs. I 7′ LU[GAL-ušking:NOM.SG.C ar-ḫaaway from:PREV;
away:ADV ku-er-zito cut (off):3SG.PRS LÚSANGA-ma]priest:NOM.SG(UNM)=CNJctr
| LU[GAL-uš | … | ar-ḫa | ku-er-zi | LÚSANGA-ma] |
|---|---|---|---|---|
| king NOM.SG.C | away from PREV away ADV | to cut (off) 3SG.PRS | priest NOM.SG(UNM)=CNJctr |
Vs. I 8′ me-[ma-ito speak:3SG.PRS
| me-[ma-i | a-a-nu-iš | ti-ši-ni-iš] |
|---|---|---|
| to speak 3SG.PRS |
Vs. I 9′ ki-l[u-uš
| ki-l[u-uš | nu | ZAG-az | ku-it | ḫar-zi] |
|---|---|---|---|---|
| CONNn | ABL | which REL.ACC.SG.N | to have 3SG.PRS |
Vs. I 10′ na-a[t-kánCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk A-NA DUGa-aḫ-ru-uš-ḫi]incense vesselD/L.SG
| na-a[t-kán | A-NA DUGa-aḫ-ru-uš-ḫi] |
|---|---|
| CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk | incense vesselD/L.SG |
Vs. I 11′ Ì.GIŠ-k[ánoil:D/L.SG(UNM)=OBPk an-dainside:PREV;
:POSP da-a-ito sit:3SG.PRS GÙB-la-az]left:ABL
| Ì.GIŠ-k[án | an-da | da-a-i | GÙB-la-az] |
|---|---|---|---|
| oil D/L.SG(UNM)=OBPk | inside PREV POSP | to sit 3SG.PRS | left ABL |
Vs. I 12′ ku-i[twhich:REL.ACC.SG.N ḫar-zito have:3SG.PRS na-at-ša-anCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs GIŠir-ḫu-i-ti]basket:LUW||HITT.D/L.SG
| ku-i[t | ḫar-zi | na-at-ša-an | GIŠir-ḫu-i-ti] |
|---|---|---|---|
| which REL.ACC.SG.N | to have 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs | basket LUW||HITT.D/L.SG |
Vs. I 13′ A-NAtoD/L.SG G[IŠ? še-erup:PREV;
on:POSP da-a-ito sit:3SG.PRS
| A-NA | … | še-er | da-a-i |
|---|---|---|---|
| toD/L.SG | up PREV on POSP | to sit 3SG.PRS |
Vs. I 14′ nam-m[athen:CNJ LÚSANGApriest:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) KU₇sweet:ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP
| nam-m[a | LÚSANGA | 1 | NINDA.GUR₄.RA | KU₇ | pár-ši-ia |
|---|---|---|---|---|---|
| then CNJ | priest NOM.SG(UNM) | one QUANcar | loaf ACC.SG(UNM) | sweet ACC.SG(UNM) | to break 3SG.PRS.MP |
Vs. I 15′ nuCONNn me-[ma-ito speak:3SG.PRS
| nu | me-[ma-i | a-a-nu-iš | ḫar-ša-a-iš] |
|---|---|---|---|
| CONNn | to speak 3SG.PRS |
Vs. I 16′ ki-[lu-uš ti-ia-ri-iš ma-nu-zu-ḫi]
| ki-[lu-uš | ti-ia-ri-iš | ma-nu-zu-ḫi] |
|---|---|---|
Vs. I 17′ n[a-aš-taCONNn=OBPst;
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst a-na-a-ḫisample (of an offering):LUW.ACC.SG da-a-i]to take:3SG.PRS
| n[a-aš-ta | a-na-a-ḫi | da-a-i] |
|---|---|---|
| CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst | sample (of an offering) LUW.ACC.SG | to take 3SG.PRS |
Vs. I 18′ [nuCONNn me-ma-ito speak:3SG.PRS
| [nu | me-ma-i | a-a-nu-iš | a-na-ḫu-iš | ki-lu-uš] |
|---|---|---|---|---|
| CONNn | to speak 3SG.PRS |
Vs. I 19′ n[a-aš-taCONNn=OBPst;
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst a-na-a-ḫisample (of an offering):LUW.ACC.SG A-NA DUGa-aḫ-ru-uš-ḫi]incense vesselD/L.SG
| n[a-aš-ta | a-na-a-ḫi | A-NA DUGa-aḫ-ru-uš-ḫi] |
|---|---|---|
| CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst | sample (of an offering) LUW.ACC.SG | incense vesselD/L.SG |
Vs. I 20′ A-NA ⸢Ì⸣.[GIŠ-kánoilD/L.SG=OBPk an-dainside:PREV;
:POSP da-a-i]to sit:3SG.PRS
| A-NA ⸢Ì⸣.[GIŠ-kán | an-da | da-a-i] |
|---|---|---|
| oilD/L.SG=OBPk | inside PREV POSP | to sit 3SG.PRS |
Vs. I 21′ NINDA.GUR₄.RA-ma-aš-š[a-anloaf:ACC.SG(UNM)=CNJctr=OBPs IT-TI UZUGABA]breastABL;
breastINS
| NINDA.GUR₄.RA-ma-aš-š[a-an | IT-TI UZUGABA] |
|---|---|
| loaf ACC.SG(UNM)=CNJctr=OBPs | breastABL breastINS |
Vs. I 22′ GIŠir-ḫu-i-ti-i[š-ša-anbasket:LUW||HITT.D/L.SG=OBPs da-a-i]to sit:3SG.PRS
| GIŠir-ḫu-i-ti-i[š-ša-an | da-a-i] |
|---|---|
| basket LUW||HITT.D/L.SG=OBPs | to sit 3SG.PRS |
Vs. I 23′ nuCONNn LÚSANGApriest:NOM.SG(UNM) nam-mathen:CNJ ⸢1⸣one:QUANcar [NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) KU₇sweet:ACC.SG(UNM) pár-ši-ia]to break:3SG.PRS.MP
| nu | LÚSANGA | nam-ma | ⸢1⸣ | [NINDA.GUR₄.RA | KU₇ | pár-ši-ia] |
|---|---|---|---|---|---|---|
| CONNn | priest NOM.SG(UNM) | then CNJ | one QUANcar | loaf ACC.SG(UNM) | sweet ACC.SG(UNM) | to break 3SG.PRS.MP |
Vs. I 24′ nuCONNn me-ma-ito speak:3SG.PRS
| nu | me-ma-i | šu-ur-zi | [šu-uk-ri | ti-ia-ri] |
|---|---|---|---|---|
| CONNn | to speak 3SG.PRS |
Vs. I 25′ ma-nu-zu-ḫi
| ma-nu-zu-ḫi | nu | a-na-a-ḫi | N[INDA.GUR₄.RA-ia] |
|---|---|---|---|
| CONNn | sample (of an offering) LUW.ACC.SG | loaf ACC.SG(UNM)=CNJadd |
Vs. I 26′ ḫa-an-te-ez-ziforemost:D/L.SG pal-široad:D/L.SG ma-a[ḫ-ḫa-anas:ADV i-ia-an-zi]to make:3PL.PRS
| ḫa-an-te-ez-zi | pal-ši | ma-a[ḫ-ḫa-an | i-ia-an-zi] |
|---|---|---|---|
| foremost D/L.SG | road D/L.SG | as ADV | to make 3PL.PRS |
Vs. I 27′ na-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC nam-mathen:CNJ QA-TAM-MAlikewise:ADV i-ia-⸢an⸣-z[i]to make:3PL.PRS
| na-at | nam-ma | QA-TAM-MA | i-ia-⸢an⸣-z[i] |
|---|---|---|---|
| CONNn=PPRO.3SG.N.ACC | then CNJ | likewise ADV | to make 3PL.PRS |
Vs. I 28′ nuCONNn LÚSANGApriest:NOM.SG(UNM) *nam-ma*then:CNJ 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) KU₇sweet:ACC.SG(UNM) pár-ši-i[a]to break:3SG.PRS.MP
| nu | LÚSANGA | *nam-ma* | 1 | NINDA.GUR₄.RA | KU₇ | pár-ši-i[a] |
|---|---|---|---|---|---|---|
| CONNn | priest NOM.SG(UNM) | then CNJ | one QUANcar | loaf ACC.SG(UNM) | sweet ACC.SG(UNM) | to break 3SG.PRS.MP |
Vs. I 29′ ku-šu-ur-ni ti-ia-ri ma-nu-zu-ḫi
| ku-šu-ur-ni | ti-ia-ri | ma-nu-zu-ḫi | nam-ma | a-⸢na⸣-[a-ḫi] |
|---|---|---|---|---|
| then CNJ | sample (of an offering) LUW.ACC.SG |
Vs. I 30′ NINDA.GUR₄.RA-ialoaf:ACC.SG(UNM)=CNJadd nam-ma-pátthen:CNJ=FOC QA-TAM-MAlikewise:ADV i-ia-zito make:3SG.PRS
| NINDA.GUR₄.RA-ia | nam-ma-pát | QA-TAM-MA | i-ia-zi |
|---|---|---|---|
| loaf ACC.SG(UNM)=CNJadd | then CNJ=FOC | likewise ADV | to make 3SG.PRS |
Vs. I 31′ nuCONNn LÚSANGApriest:NOM.SG(UNM) nam-mathen:CNJ 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) KU₇sweet:ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP
| nu | LÚSANGA | nam-ma | 1 | NINDA.GUR₄.RA | KU₇ | pár-ši-ia |
|---|---|---|---|---|---|---|
| CONNn | priest NOM.SG(UNM) | then CNJ | one QUANcar | loaf ACC.SG(UNM) | sweet ACC.SG(UNM) | to break 3SG.PRS.MP |
Vs. I 32′ šu-ri-in-na ti-ia-ri ma-nu-zu-ḫi
| šu-ri-in-na | ti-ia-ri | ma-nu-zu-ḫi |
|---|---|---|
Vs. I 34′ nuCONNn a-na-a-ḫisample (of an offering):LUW.ACC.SG NINDA.GUR₄.RA-ialoaf:ACC.SG(UNM)=CNJadd nam-ma-pátthen:CNJ=FOC
| nu | a-na-a-ḫi | NINDA.GUR₄.RA-ia | nam-ma-pát |
|---|---|---|---|
| CONNn | sample (of an offering) LUW.ACC.SG | loaf ACC.SG(UNM)=CNJadd | then CNJ=FOC |
Vs. I 34′ QA-TAM-MAlikewise:ADV i-ia-an-zito make:3PL.PRS
Ende Vs. I
| QA-TAM-MA | i-ia-an-zi |
|---|---|
| likewise ADV | to make 3PL.PRS |
Vs. II 1′ n[uCONNn me-ma-ito speak:3SG.PRS
| n[u | me-ma-i |
|---|---|
| CONNn | to speak 3SG.PRS |
Vs. II 2′ a-p[í-ri-e-eš ma-nu-zu-u]n?-n[a?
| a-p[í-ri-e-eš | ma-nu-zu-u]n?-n[a? |
|---|---|
Vs. II 3′ nam-ma-k[án?then:CNJ=OBPk A-NA UZUZAG.UDUshoulderD/L.SG te-pufew:ACC.SG.N
| nam-ma-k[án? | A-NA UZUZAG.UDU | te-pu |
|---|---|---|
| then CNJ=OBPk | shoulderD/L.SG | few ACC.SG.N |
Vs. II 4′ na-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC LUGA[L-iking:D/L.SG pa-a-ito give:3SG.PRS LUGAL-uš-ša-anking:NOM.SG.C=OBPs
| na-at | LUGA[L-i | pa-a-i | LUGAL-uš-ša-an |
|---|---|---|---|
| CONNn=PPRO.3SG.N.ACC | king D/L.SG | to give 3SG.PRS | king NOM.SG.C=OBPs |
Vs. II 5′ pu-u-ri-inlip:ACC.SG.C ⸢da-a⸣-[ito sit:3SG.PRS
| pu-u-ri-in | ⸢da-a⸣-[i |
|---|---|
| lip ACC.SG.C | to sit 3SG.PRS |
Vs. II 6′ ar-ḫaaway from:PREV;
away:ADV (Rasur) a-da-an-[zito eat:3PL.PRS
Ende Vs. II
| ar-ḫa | a-da-an-[zi |
|---|---|
| away from PREV away ADV | to eat 3PL.PRS |
Rs. IV 1′ a-a-nu-iš [ḫar-ša-a-iš gi-lu-uš
| a-a-nu-iš | [ḫar-ša-a-iš | gi-lu-uš |
|---|---|---|
Rs. IV 2′ Dli-lu-r[a-an-na a-ba-ša-an-na
| Dli-lu-r[a-an-na | a-ba-ša-an-na |
|---|---|
Rs. IV 3′ ti-ia-re-en-[na ma-nu-zu-un-na
| ti-ia-re-en-[na | ma-nu-zu-un-na |
|---|---|
Rs. IV 4′ na-aš-taCONNn=OBPst;
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst a-na-[ḫi-tasample (of an offering):LUW.ACC.PL da-a-ito take:3SG.PRS
| na-aš-ta | a-na-[ḫi-ta | da-a-i |
|---|---|---|
| CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst | sample (of an offering) LUW.ACC.PL | to take 3SG.PRS |
Rs. IV 5′ nuCONNn me-ma-ito speak:3SG.PRS
| nu | me-ma-i | a-[a-nu-iš | a-na-ḫu-iš |
|---|---|---|---|
| CONNn | to speak 3SG.PRS |
Rs. IV 6′ ki-lu-uš
:POSP
| ki-lu-uš | nu-uš-[ša-an | a-na-a-ḫi | an-da] |
|---|---|---|---|
| CONNn=OBPs | sample (of an offering) LUW.ACC.SG | inside PREV POSP |
Rs. IV 7′ ⸢DUGa-aḫ-ru-uš-ḫi⸣-[tiincense vessel:LUW||HITT.D/L.SG A-NA Ì.GIŠ-kánoilD/L.SG=OBPk
| ⸢DUGa-aḫ-ru-uš-ḫi⸣-[ti | A-NA Ì.GIŠ-kán |
|---|---|
| incense vessel LUW||HITT.D/L.SG | oilD/L.SG=OBPk |
Rs. IV 8′ an-dainside:PREV;
:POSP da-a-ito sit:3SG.PRS NINDA.[GUR₄.RA-maloaf:ACC.SG(UNM)=CNJctr
| an-da | da-a-i | NINDA.[GUR₄.RA-ma |
|---|---|---|
| inside PREV POSP | to sit 3SG.PRS | loaf ACC.SG(UNM)=CNJctr |
Rs. IV 9′ GIŠir-ḫu-i-tibasket:LUW||HITT.D/L.SG I[T-TI UZUGABAbreastABL,…:INS
| GIŠir-ḫu-i-ti | I[T-TI UZUGABA |
|---|---|
| basket LUW||HITT.D/L.SG | breastABL,… INS |
Rs. IV 10′ da-a-[ito sit:3SG.PRS
| da-a-[i |
|---|
| to sit 3SG.PRS |
Rs. IV 11 EGIR-ŠÚ-maafterwards:ADV=CNJctr 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.[RAloaf:ACC.SG(UNM) KU₇sweet:ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP nuCONNn me-ma-ito speak:3SG.PRS
| EGIR-ŠÚ-ma | 1 | NINDA.GUR₄.[RA | KU₇ | pár-ši-ia | nu | me-ma-i |
|---|---|---|---|---|---|---|
| afterwards ADV=CNJctr | one QUANcar | loaf ACC.SG(UNM) | sweet ACC.SG(UNM) | to break 3SG.PRS.MP | CONNn | to speak 3SG.PRS |
Rs. IV 12′ ni-nu-un-na a-l[a-nu-un-na
| ni-nu-un-na | a-l[a-nu-un-na |
|---|---|
Rs. IV 13′ Dne-na-a[t-ta Dku-li-ta
| Dne-na-a[t-ta | Dku-li-ta |
|---|---|
Rs. IV 14′ Dal-la-n[i ma-a-at-ti pa-at-ti
| Dal-la-n[i | ma-a-at-ti | pa-at-ti |
|---|---|---|
Rs. IV 15′ da-az-z[i ma-nu-uz-zu-un-na
| da-az-z[i | ma-nu-uz-zu-un-na |
|---|---|
| DÉ-A | ⸢D⸣d[am-ki-na |
|---|---|
Rs. IV 17′ nuCONNn me-ma-ito speak:3SG.PRS
| nu | me-ma-i | a-a-nu-iš | ḫar-ša-a-iš |
|---|---|---|---|
| CONNn | to speak 3SG.PRS |
Rs. IV 18′ ke-e-lu-[uš Dli-lu-ra-an-na
| ke-e-lu-[uš | Dli-lu-ra-an-na |
|---|---|
Rs. IV 19′ a-ba-t[a-an-na ti-ia-ri-en-na
| a-ba-t[a-an-na | ti-ia-ri-en-na |
|---|---|
Rs. IV 20′ ma-nu-zu-u[n-na]
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst a-na-a-ḫi]sample (of an offering):LUW.ACC.SG
| ma-nu-zu-u[n-na] | na-aš-ta | a-na-a-ḫi] |
|---|---|---|
| CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst | sample (of an offering) LUW.ACC.SG |
Rs. IV 21′ da-a-ito take:3SG.PRS n[uCONNn me-ma-ito speak:3SG.PRS
| da-a-i | n[u | me-ma-i | a-a-nu-iš |
|---|---|---|---|
| to take 3SG.PRS | CONNn | to speak 3SG.PRS |
Rs. IV 22′ a-na-⸢a⸣-[ḫu-iš ki-lu-uš
| a-na-⸢a⸣-[ḫu-iš | ki-lu-uš |
|---|---|
Rs. IV 23′ ⸢nu⸣-u[š-ša-anCONNn=OBPs a-na-a-ḫisample (of an offering):LUW.ACC.SG
| ⸢nu⸣-u[š-ša-an | a-na-a-ḫi |
|---|---|
| CONNn=OBPs | sample (of an offering) LUW.ACC.SG |
Rs. IV 24′ DUGa-[aḫ-ru-uš-ḫiincense vessel:HITT.D/L.SG A-NA Ì.GIŠ-kánoilD/L.SG=OBPk
| DUGa-[aḫ-ru-uš-ḫi | A-NA Ì.GIŠ-kán |
|---|---|
| incense vessel HITT.D/L.SG | oilD/L.SG=OBPk |
Rs. IV 25′ an-d[ainside:PREV;
:POSP da-a-ito sit:3SG.PRS NINDA.GUR₄.RA-maloaf:ACC.SG(UNM)=CNJctr
| an-d[a | da-a-i | NINDA.GUR₄.RA-ma |
|---|---|---|
| inside PREV POSP | to sit 3SG.PRS | loaf ACC.SG(UNM)=CNJctr |
Rs. IV 26′ GIŠ[ir-ḫu-i-tibasket:LUW||HITT.D/L.SG an-dainside:PREV;
:POSP da-a-ito sit:3SG.PRS
| GIŠ[ir-ḫu-i-ti | an-da | da-a-i |
|---|---|---|
| basket LUW||HITT.D/L.SG | inside PREV POSP | to sit 3SG.PRS |
Rs. IV bricht ab
Rs. V 1 GIŠir-ḫu-i-tibasket:LUW||HITT.D/L.SG IT-TI UZUGABAbreastABL,…:INS da-a-ito sit:3SG.PRS
| GIŠir-ḫu-i-ti | IT-TI UZUGABA | da-a-i |
|---|---|---|
| basket LUW||HITT.D/L.SG | breastABL,… INS | to sit 3SG.PRS |
Rs. V 2 nam-ma-kánthen:CNJ=OBPk a-na-a-ḫi-tasample (of an offering):LUW.ACC.PL DUGa-aḫ-ru-uš-ḫi-azincense vessel:HITT.ABL
| nam-ma-kán | a-na-a-ḫi-ta | DUGa-aḫ-ru-uš-ḫi-az |
|---|---|---|
| then CNJ=OBPk | sample (of an offering) LUW.ACC.PL | incense vessel HITT.ABL |
Rs. V 3 da-a-ito take:3SG.PRS na-at-ša-anCONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs DUGḫu-u-up-ru-uš-ḫi-iaincense altar(?):HITT.D/L.SG
| da-a-i | na-at-ša-an | DUGḫu-u-up-ru-uš-ḫi-ia |
|---|---|---|
| to take 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs | incense altar(?) HITT.D/L.SG |
Rs. V 4 ḫa-aš-ši-ihearth:D/L.SG pa-ra-aout (to):PREV;
out:POSP da-a-ito sit:3SG.PRS nuCONNn me-ma-ito speak:3SG.PRS
| ḫa-aš-ši-i | pa-ra-a | da-a-i | nu | me-ma-i |
|---|---|---|---|---|
| hearth D/L.SG | out (to) PREV out POSP | to sit 3SG.PRS | CONNn | to speak 3SG.PRS |
Rs. V 5 a-a-nu-iš a-na-ḫu-e-eš ke-e-lu
| a-a-nu-iš | a-na-ḫu-e-eš | ke-e-lu |
|---|---|---|
Rs. V 6 nam-ma-kánthen:CNJ=OBPk LÚSANGApriest:NOM.SG(UNM) IŠ-TU *DUGGALcupABL,…:INS GEŠTIN*wine:GEN.SG(UNM)
| nam-ma-kán | LÚSANGA | IŠ-TU *DUGGAL | GEŠTIN* |
|---|---|---|---|
| then CNJ=OBPk | priest NOM.SG(UNM) | cupABL,… INS | wine GEN.SG(UNM) |
Rs. V 7 1-ŠUonce:QUANmul ši-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS nuCONNn me-ma-ito speak:3SG.PRS
| 1-ŠU | ši-pa-an-ti | nu | me-ma-i | šu-wa-li-e-eš | ⸢ki-lu-uš⸣ |
|---|---|---|---|---|---|
| once QUANmul | to pour a libation 3SG.PRS | CONNn | to speak 3SG.PRS |
Rs. V 8 nam-mathen:CNJ L[ÚSANGApriest:NOM.SG(UNM) LUGAL-iking:D/L.SG DUGKU-KU-UB](vessel):ACC.SG(UNM) ⸢GEŠTINwine:GEN.SG(UNM) pa-a-i⸣to give:3SG.PRS
| nam-ma | L[ÚSANGA | LUGAL-i | DUGKU-KU-UB] | ⸢GEŠTIN | pa-a-i⸣ |
|---|---|---|---|---|---|
| then CNJ | priest NOM.SG(UNM) | king D/L.SG | (vessel) ACC.SG(UNM) | wine GEN.SG(UNM) | to give 3SG.PRS |
Rs. V 9 nu-uš-šiCONNn=PPRO.3SG.D/L GIŠi[r-ḫu-ibasket:LUW.ACC.SG QA-D]U NINDA.GUR₄.RAMEŠloafABL,…:INS pa-ra-aout (to):PREV;
further:ADV
| nu-uš-ši | GIŠi[r-ḫu-i | QA-D]U NINDA.GUR₄.RAMEŠ | pa-ra-a |
|---|---|---|---|
| CONNn=PPRO.3SG.D/L | basket LUW.ACC.SG | loafABL,… INS | out (to) PREV further ADV |
Rs. V 10 e-ep-zito seize:3SG.PRS nu-⸢uš-ša-an⸣CONNn=OBPs LUGAL-ušking:NOM.SG.C (Rasur)
| e-ep-zi | nu-⸢uš-ša-an⸣ | LUGAL-uš |
|---|---|---|
| to seize 3SG.PRS | CONNn=OBPs | king NOM.SG.C |
Rs. V 11 IŠ-TU DUGKU-KU-UB(vessel)ABL,…:INS GEŠTINwine:GEN.SG(UNM) A-NA UZUGABAbreastD/L.SG še-eron:POSP;
up:ADV
| IŠ-TU DUGKU-KU-UB | GEŠTIN | A-NA UZUGABA | še-er |
|---|---|---|---|
| (vessel)ABL,… INS | wine GEN.SG(UNM) | breastD/L.SG | on POSP up ADV |
Rs. V 12 1-ŠUonce:QUANmul ši-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS LÚSANGApriest:NOM.SG(UNM) me-ma-ito speak:3SG.PRS
| 1-ŠU | ši-pa-an-ti | LÚSANGA | me-ma-i | šu-wa-le-e-eš |
|---|---|---|---|---|
| once QUANmul | to pour a libation 3SG.PRS | priest NOM.SG(UNM) | to speak 3SG.PRS |
Rs. V 13 ki-lu-uš te-e-ia a-a-ri-in-ni ki-risic-pé-en-ni
| ki-lu-uš | te-e-ia | a-a-ri-in-ni | ki-risic-pé-en-ni |
|---|---|---|---|
Rs. V 14 *ki-ri-iš-du-un-na* ku-ne-en-ni
| *ki-ri-iš-du-un-na* | ku-ne-en-ni | nu-uš-ša-an | LÚSANGA |
|---|---|---|---|
| CONNn=OBPs | priest NOM.SG(UNM) |
Rs. V 15 GIŠir-ḫu-ú-i-tibasket:LUW||HITT.D/L.SG QA-DU NINDA.GUR₄.RAMEŠloafABL,…:INS A-NA GIŠBANŠURtableD/L.SG
| GIŠir-ḫu-ú-i-ti | QA-DU NINDA.GUR₄.RAMEŠ | A-NA GIŠBANŠUR |
|---|---|---|
| basket LUW||HITT.D/L.SG | loafABL,… INS | tableD/L.SG |
Rs. V 16 Dle-lu-ri:DN.GEN.SG(UNM) da-a-ito sit:3SG.PRS
| Dle-lu-ri | da-a-i |
|---|---|
DN.GEN.SG(UNM) | to sit 3SG.PRS |
Rs. V 17 nam-mathen:CNJ LÚSANGApriest:NOM.SG(UNM) LUGAL-iking:D/L.SG 1one:QUANcar DUGGALcup:ACC.SG(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS
| nam-ma | LÚSANGA | LUGAL-i | 1 | DUGGAL | pa-a-i |
|---|---|---|---|---|---|
| then CNJ | priest NOM.SG(UNM) | king D/L.SG | one QUANcar | cup ACC.SG(UNM) | to give 3SG.PRS |
Rs. V 18 na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC IŠ-TU GEŠTINwineABL,…:INS šu-un-na-ito fill:3SG.PRS
| na-an | IŠ-TU GEŠTIN | šu-un-na-i |
|---|---|---|
| CONNn=PPRO.3SG.C.ACC | wineABL,… INS | to fill 3SG.PRS |
Rs. V 19 na-an-ša-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs LÚSANGApriest:NOM.SG(UNM) A-NA NA₄.GIŠBANŠURtableD/L.SG
| na-an-ša-an | LÚSANGA | A-NA NA₄.GIŠBANŠUR |
|---|---|---|
| CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs | priest NOM.SG(UNM) | tableD/L.SG |
Rs. V 20 *D*le-el-lu-ri:DN.GEN.SG(UNM) da-a-ito sit:3SG.PRS EGIR-ŠÚ-maafterwards:ADV=CNJctr LUGAL-ušking:NOM.SG.C
| *D*le-el-lu-ri | da-a-i | EGIR-ŠÚ-ma | LUGAL-uš |
|---|---|---|---|
DN.GEN.SG(UNM) | to sit 3SG.PRS | afterwards ADV=CNJctr | king NOM.SG.C |
Rs. V 21 IŠ-TU DUGKU-KU-UB(vessel)ABL,…:INS GEŠTINwine:GEN.SG(UNM) 1-ŠUonce:QUANmul ši-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS
| IŠ-TU DUGKU-KU-UB | GEŠTIN | 1-ŠU | ši-pa-an-ti |
|---|---|---|---|
| (vessel)ABL,… INS | wine GEN.SG(UNM) | once QUANmul | to pour a libation 3SG.PRS |
Rs. V 22 nuCONNn LUGAL-ušking:NOM.SG.C EGIR-paagain:ADV IŠ-TU ÉhouseABL DIŠKURStorm-god:DN.INS(UNM) pa-iz-zito go:3SG.PRS
| nu | LUGAL-uš | EGIR-pa | IŠ-TU É | DIŠKUR | pa-iz-zi |
|---|---|---|---|---|---|
| CONNn | king NOM.SG.C | again ADV | houseABL | Storm-god DN.INS(UNM) | to go 3SG.PRS |
Rs. V 23 nuCONNn a-da-an-nato eat:INF ú-e-ek-zito wish:3SG.PRS da-an-zi-mato take:3PL.PRS=CNJctr
| nu | a-da-an-na | ú-e-ek-zi | da-an-zi-ma |
|---|---|---|---|
| CONNn | to eat INF | to wish 3SG.PRS | to take 3PL.PRS=CNJctr |
Rs. V 24 ki-ithis:DEM1.ACC.SG.N 2two:QUANcar NINDAa-a-anwarm bread:NOM.SG.N BA.BA.ZAbarley porridge:GEN.SG(UNM) ŠA 3threeGEN.PL ḫa-az-zi-la-aš(unit of volume):GEN.PL
| ki-i | 2 | NINDAa-a-an | BA.BA.ZA | ŠA 3 | ḫa-az-zi-la-aš |
|---|---|---|---|---|---|
| this DEM1.ACC.SG.N | two QUANcar | warm bread NOM.SG.N | barley porridge GEN.SG(UNM) | threeGEN.PL | (unit of volume) GEN.PL |
Rs. V 25 2two:QUANcar NINDAa-a-anwarm bread:NOM.SG.N ZÌ.DAflour:GEN.SG(UNM) ŠA 3〈〈ŠU〉〉threeGEN.PL ḫa-az-zi-la-aš(unit of volume)GEN.PL
| 2 | NINDAa-a-an | ZÌ.DA | ŠA 3〈〈ŠU〉〉 | ḫa-az-zi-la-aš |
|---|---|---|---|---|
| two QUANcar | warm bread NOM.SG.N | flour GEN.SG(UNM) | threeGEN.PL | (unit of volume)GEN.PL |
Rs. V 26 1one:QUANcar NINDA.GÚG(bread or pastry):NOM.SG(UNM) BA.BA.ZAbarley porridge:GEN.SG(UNM) 2two:QUANcar UP-NIhand:GEN.PL(UNM) 1one:QUANcar NINDA.KU₇sweet bread:NOM.SG(UNM) BA.BA.ZAbarley porridge:GEN.SG(UNM) UP-NIhand:GEN.SG(UNM)
| 1 | NINDA.GÚG | BA.BA.ZA | 2 | UP-NI | 1 | NINDA.KU₇ | BA.BA.ZA | UP-NI |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| one QUANcar | (bread or pastry) NOM.SG(UNM) | barley porridge GEN.SG(UNM) | two QUANcar | hand GEN.PL(UNM) | one QUANcar | sweet bread NOM.SG(UNM) | barley porridge GEN.SG(UNM) | hand GEN.SG(UNM) |
Rs. V 27 pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP na-aš-taCONNn=OBPst;
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst a-na-a-ḫisample (of an offering):LUW.ACC.SG da-a-ito take:3SG.PRS
| pár-ši-ia | na-aš-ta | a-na-a-ḫi | da-a-i |
|---|---|---|---|
| to break 3SG.PRS.MP | CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst | sample (of an offering) LUW.ACC.SG | to take 3SG.PRS |
Rs. V 28 na-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC PA-NI DINGIR-LIMgodD/L.SG_vor:POSP da-a-ito sit:3SG.PRS
| na-at | PA-NI DINGIR-LIM | da-a-i |
|---|---|---|
| CONNn=PPRO.3SG.N.ACC | godD/L.SG_vor POSP | to sit 3SG.PRS |
Rs. V 29 nam-mathen:CNJ 2two:QUANcar DUGḫu-u-up-párbowl:ACC.SG.N GEŠTINwine:GEN.SG(UNM) da-an-zito take:3PL.PRS
| nam-ma | 2 | DUGḫu-u-up-pár | GEŠTIN | da-an-zi |
|---|---|---|---|---|
| then CNJ | two QUANcar | bowl ACC.SG.N | wine GEN.SG(UNM) | to take 3PL.PRS |
Rs. V 30☛ nuCONNn ḫa-an-te-ez-ziforemost:D/L.SG pal-široad:D/L.SG D10-upStorm-god:DN.HURR.ABS ma-nu-zu-ḫiof Manuzi:HURR.ABS.SG
| nu | ḫa-an-te-ez-zi | pal-ši | D10-up | ma-nu-zu-ḫi |
|---|---|---|---|---|
| CONNn | foremost D/L.SG | road D/L.SG | Storm-god DN.HURR.ABS | of Manuzi HURR.ABS.SG |
Rs. V 31 TUŠ-ašsitting:ADV e-⸢ku⸣-zito drink:3SG.PRS LÚNARsinger:NOM.SG(UNM) SÌR-RUto sing:3SG.PRS
| TUŠ-aš | e-⸢ku⸣-zi | LÚNAR | SÌR-RU |
|---|---|---|---|
| sitting ADV | to drink 3SG.PRS | singer NOM.SG(UNM) | to sing 3SG.PRS |
Rs. V 32 NINDA.GUR₄.RAloaf:NOM.SG(UNM) pár-ši-ia-u-an-zito break:INF NU.GÁL(there is) not):NEG
| NINDA.GUR₄.RA | pár-ši-ia-u-an-zi | NU.GÁL |
|---|---|---|
| loaf NOM.SG(UNM) | to break INF | (there is) not) NEG |
Rs. V 33 EGIR-⸢ŠÚ⸣-maafterwards:ADV=CNJctr Dḫé-pát:DN.HURR.ABS mu-šu-ni:DN.HURR.ABS TUŠ-ašsitting:ADV e-k[u-zito drink:3SG.PRS
| EGIR-⸢ŠÚ⸣-ma | Dḫé-pát | mu-šu-ni | TUŠ-aš | e-k[u-zi |
|---|---|---|---|---|
| afterwards ADV=CNJctr | DN.HURR.ABS | DN.HURR.ABS | sitting ADV | to drink 3SG.PRS |
Rs. V 34 L[ÚNA]Rsinger:NOM.SG(UNM) SÌR-RUto sing:3SG.PRS NINDA.GUR₄.RAloaf:NOM.SG(UNM) NU.GÁL(there is) not):NEG [EGIR-ŠÚ-maafterwards:ADV=CNJctr
| L[ÚNA]R | SÌR-RU | NINDA.GUR₄.RA | NU.GÁL | [EGIR-ŠÚ-ma |
|---|---|---|---|---|
| singer NOM.SG(UNM) | to sing 3SG.PRS | loaf NOM.SG(UNM) | (there is) not) NEG | afterwards ADV=CNJctr |
Rs. V 35 ⸢D⸣[ša-a-lu-u]š:DN.HURR.ABS Dku-mar-pí:DN.HURR.ABS TUŠ-ašsitting:ADV ⸢e⸣-k[u-zito drink:3SG.PRS
| ⸢D⸣[ša-a-lu-u]š | Dku-mar-pí | TUŠ-aš | ⸢e⸣-k[u-zi |
|---|---|---|---|
DN.HURR.ABS | DN.HURR.ABS | sitting ADV | to drink 3SG.PRS |
Rs. V 36 [LÚNARsinger:NOM.SG(UNM) S]ÌR-RUto sing:3SG.PRS NINDA.⸢GUR₄.RAloaf:NOM.SG(UNM) NU⸣.[GÁL(there is) not):NEG
| [LÚNAR | S]ÌR-RU | NINDA.⸢GUR₄.RA | NU⸣.[GÁL |
|---|---|---|---|
| singer NOM.SG(UNM) | to sing 3SG.PRS | loaf NOM.SG(UNM) | (there is) not) NEG |
Rs. V 37 [EGIR-ŠUafterwards:ADV na]m-mathen:CNJ ⸢D?⸣[10Storm-god:DN.HURR.ABS URUma-a-nu-zu-ḫiof Manuzi:HURR.ABS.SG
| [EGIR-ŠU | na]m-ma | ⸢D?⸣[10 | URUma-a-nu-zu-ḫi |
|---|---|---|---|
| afterwards ADV | then CNJ | Storm-god DN.HURR.ABS | of Manuzi HURR.ABS.SG |
Rs. V 38 [TUŠ-ašsitting:ADV e-ku-zito drink:3SG.PRS LÚN]ARsinger:NOM.SG(UNM) [SÌR-RUto sing:3SG.PRS
| [TUŠ-aš | e-ku-zi | LÚN]AR | [SÌR-RU |
|---|---|---|---|
| sitting ADV | to drink 3SG.PRS | singer NOM.SG(UNM) | to sing 3SG.PRS |
Rs. V 39 [EGIR-ŠÚ-ma]afterwards:ADV=CNJctr ⸢D⸣[IŠTAR:DN.ACC.SG(UNM) TUŠ-ašsitting:ADV e-ku-zito drink:3SG.PRS
Rs. V bricht ab
| [EGIR-ŠÚ-ma] | ⸢D⸣[IŠTAR | TUŠ-aš | e-ku-zi |
|---|---|---|---|
| afterwards ADV=CNJctr | DN.ACC.SG(UNM) | sitting ADV | to drink 3SG.PRS |
Rs. VI 1 e-nu-u-uš da-in-ni-ia-a pa-⸢at⸣-ta-pé-en-ni
| e-nu-u-uš | da-in-ni-ia-a | pa-⸢at⸣-ta-pé-en-ni |
|---|---|---|
Rs. VI 2 ši-it-ta-a a-ne-ia-a e-a ga-pé-en-ni
| ši-it-ta-a | a-ne-ia-a | e-a | ga-pé-en-ni |
|---|---|---|---|
Rs. VI 3 ši-it-ta-a a-zi-iz-za-a a-al-la-i za-al-li
| ši-it-ta-a | a-zi-iz-za-a | a-al-la-i | za-al-li |
|---|---|---|---|
Rs. VI 4 ku-ni-ia-ri ši-pa-aš-ši
| ku-ni-ia-ri | ši-pa-aš-ši | nu | le-e-li |
|---|---|---|---|
| CONNn | ointment HURR.ABS.SG |
Rs. VI 5 ḫa-ša-ri(fine) oil:HURR.ABS.SG
| ḫa-ša-ri | e-ku-zi | LÚNAR | SÌR-RU |
|---|---|---|---|
| (fine) oil HURR.ABS.SG | to drink 3SG.PRS | singer NOM.SG(UNM) | to sing 3SG.PRS |
Rs. VI 6 nam-mathen:CNJ ma-a-anif:CNJ MUNUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM) a-pí-iathere; then:DEMadv
| nam-ma | ma-a-an | MUNUS.LUGAL | a-pí-ia |
|---|---|---|---|
| then CNJ | if CNJ | queen NOM.SG(UNM) | there then DEMadv |
Rs. VI 7 nuCONNn IŠ-TUABL,…:INS ŠAGEN.SG Dli-lu-u-ri:DN.GEN.SG a-da-an-nato eat:INF
| nu | IŠ-TU | ŠA | Dli-lu-u-ri | a-da-an-na |
|---|---|---|---|---|
| CONNn | ABL,… INS | GEN.SG | DN.GEN.SG | to eat INF |
Rs. VI 8 ú-e-ek-zito wish:3SG.PRS ma-a-anif:CNJ MUNUS.LUGAL-maqueen:NOM.SG(UNM)=CNJctr Ú-ULnot:NEG
| ú-e-ek-zi | ma-a-an | MUNUS.LUGAL-ma | Ú-UL |
|---|---|---|---|
| to wish 3SG.PRS | if CNJ | queen NOM.SG(UNM)=CNJctr | not NEG |
Rs. VI 9 a-pí-iathere; then:DEMadv nuCONNn IŠ-TUABL,…:INS ŠAGEN.SG Dle-el-⸢lu⸣-u-ri:DN.GEN.SG
| a-pí-ia | nu | IŠ-TU | ŠA | Dle-el-⸢lu⸣-u-ri |
|---|---|---|---|---|
| there then DEMadv | CONNn | ABL,… INS | GEN.SG | DN.GEN.SG |
Rs. VI 10 LÚSANGApriest:NOM.SG(UNM) ú-e-ek-zito wish:3SG.PRS da-an-⸢zi⸣-mato take:3PL.PRS=CNJctr ki-ithis:DEM1.ACC.SG.N
| LÚSANGA | ú-e-ek-zi | da-an-⸢zi⸣-ma | ki-i |
|---|---|---|---|
| priest NOM.SG(UNM) | to wish 3SG.PRS | to take 3PL.PRS=CNJctr | this DEM1.ACC.SG.N |
Rs. VI 11 1one:QUANcar NINDAa-a-anwarm bread:NOM.SG.N BA.BA.ZAbarley porridge:GEN.SG(UNM) ½one half:QUANcar SA₂₀-A-TI:GEN.SG(UNM)
| 1 | NINDAa-a-an | BA.BA.ZA | ½ | SA₂₀-A-TI |
|---|---|---|---|---|
| one QUANcar | warm bread NOM.SG.N | barley porridge GEN.SG(UNM) | one half QUANcar | GEN.SG(UNM) |
Rs. VI 12 1one:QUANcar NINDAa-a-anwarm bread:NOM.SG.N ZÌ.DAflour:GEN.SG(UNM) ½one half:QUANcar SA₂₀-A-TI:GEN.SG(UNM) (Rasur)
| 1 | NINDAa-a-an | ZÌ.DA | ½ | SA₂₀-A-TI |
|---|---|---|---|---|
| one QUANcar | warm bread NOM.SG.N | flour GEN.SG(UNM) | one half QUANcar | GEN.SG(UNM) |
Rs. VI 13 1one:QUANcar NINDA.GÚG(bread or pastry):NOM.SG(UNM) BA.BA.ZAbarley porridge:GEN.SG(UNM) UP-NIhand:GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDA.KU₇sweet bread:NOM.SG(UNM) BA.BA.ZAbarley porridge:GEN.SG(UNM) UP-NIhand:GEN.SG(UNM)
| 1 | NINDA.GÚG | BA.BA.ZA | UP-NI | 1 | NINDA.KU₇ | BA.BA.ZA | UP-NI |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| one QUANcar | (bread or pastry) NOM.SG(UNM) | barley porridge GEN.SG(UNM) | hand GEN.SG(UNM) | one QUANcar | sweet bread NOM.SG(UNM) | barley porridge GEN.SG(UNM) | hand GEN.SG(UNM) |
Rs. VI 14 pár-ši-[i]ato break:3SG.PRS.MP na-aš-taCONNn=OBPst;
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst a-na-a-ḫisample (of an offering):LUW.ACC.SG da-a-ito take:3SG.PRS
| pár-ši-[i]a | na-aš-ta | a-na-a-ḫi | da-a-i |
|---|---|---|---|
| to break 3SG.PRS.MP | CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst | sample (of an offering) LUW.ACC.SG | to take 3SG.PRS |
Rs. VI 15 na-⸢at⸣CONNn=PPRO.3SG.N.ACC PA-NI Dli-lu-riD/L.SG_vor:POSP *da*-an-zito take:3PL.PRS
| na-⸢at⸣ | PA-NI Dli-lu-ri | *da*-an-zi |
|---|---|---|
| CONNn=PPRO.3SG.N.ACC | D/L.SG_vor POSP | to take 3PL.PRS |
Rs. VI 16 nuCONNn DUGḫu-u-up-párbowl:ACC.SG.N GEŠTINwine:GEN.SG(UNM) da-*an*-zito take:3PL.PRS
| nu | DUGḫu-u-up-pár | GEŠTIN | da-*an*-zi |
|---|---|---|---|
| CONNn | bowl ACC.SG.N | wine GEN.SG(UNM) | to take 3PL.PRS |
Rs. VI 17 nuCONNn ḫa-an-te-ez-ziforemost:D/L.SG pal-široad:D/L.SG Dli-lu-u-ri:DN.HURR.ABS
| nu | ḫa-an-te-ez-zi | pal-ši | Dli-lu-u-ri |
|---|---|---|---|
| CONNn | foremost D/L.SG | road D/L.SG | DN.HURR.ABS |
Rs. VI 18 a-ba-te:DN.HURR.ABS ti-ia-ri:DN.HURR.ABS ma-nu-zu-ḫiof Manuzi:HURR.ABS.SG TUŠ-ašsitting:ADV 1-ŠUonce:QUANmul
| a-ba-te | ti-ia-ri | ma-nu-zu-ḫi | TUŠ-aš | 1-ŠU |
|---|---|---|---|---|
DN.HURR.ABS | DN.HURR.ABS | of Manuzi HURR.ABS.SG | sitting ADV | once QUANmul |
Rs. VI 19 e-ku-zito drink:3SG.PRS LÚNARsinger:NOM.SG(UNM) SÌR-RUto sing:3SG.PRS
| e-ku-zi | LÚNAR | SÌR-RU |
|---|---|---|
| to drink 3SG.PRS | singer NOM.SG(UNM) | to sing 3SG.PRS |
Rs. VI 20 EGIR-ŠÚafterwards:ADV Dḫé-pát:DN.HURR.ABS mu-šu-ni:DN.HURR.ABS TUŠ-ašsitting:ADV 1-ŠUonce:QUANmul e-ku-zito drink:3SG.PRS
| EGIR-ŠÚ | Dḫé-pát | mu-šu-ni | TUŠ-aš | 1-ŠU | e-ku-zi |
|---|---|---|---|---|---|
| afterwards ADV | DN.HURR.ABS | DN.HURR.ABS | sitting ADV | once QUANmul | to drink 3SG.PRS |
Rs. VI 21 LÚNARsinger:NOM.SG(UNM) SÌR-⸢RU⸣to sing:3SG.PRS EGIR-ŠÚafterwards:ADV Dša-a-lu-uš:DN.HURR.ABS
| LÚNAR | SÌR-⸢RU⸣ | EGIR-ŠÚ | Dša-a-lu-uš |
|---|---|---|---|
| singer NOM.SG(UNM) | to sing 3SG.PRS | afterwards ADV | DN.HURR.ABS |
Rs. VI 22 Dku-mar-pí:DN.HURR.ABS TUŠ-ašsitting:ADV 1-ŠUonce:QUANmul e-ku-zito drink:3SG.PRS
| Dku-mar-pí | TUŠ-aš | 1-ŠU | e-ku-zi |
|---|---|---|---|
DN.HURR.ABS | sitting ADV | once QUANmul | to drink 3SG.PRS |
Rs. VI 23 LÚNARsinger:NOM.SG(UNM) SÌR-RUto sing:3SG.PRS EGIR-ŠÚafterwards:ADV DA-A:DN.ACC.SG(UNM) Dši-me-gi:DN.HURR.ABS
| LÚNAR | SÌR-RU | EGIR-ŠÚ | DA-A | Dši-me-gi |
|---|---|---|---|---|
| singer NOM.SG(UNM) | to sing 3SG.PRS | afterwards ADV | DN.ACC.SG(UNM) | DN.HURR.ABS |
Rs. VI 24 TUŠ-ašsitting:ADV 1-ŠUonce:QUANmul e-ku-zito drink:3SG.PRS ⸢LÚNAR⸣singer:NOM.SG(UNM) SÌR-RUto sing:3SG.PRS
| TUŠ-aš | 1-ŠU | e-ku-zi | ⸢LÚNAR⸣ | SÌR-RU |
|---|---|---|---|---|
| sitting ADV | once QUANmul | to drink 3SG.PRS | singer NOM.SG(UNM) | to sing 3SG.PRS |
Rs. VI 25 EGIR-ŠÚafterwards:ADV DIŠTAR:DN.ACC.SG(UNM) TUŠ-ašsitting:ADV 1-ŠUonce:QUANmul ⸢e⸣-ku-zito drink:3SG.PRS
| EGIR-ŠÚ | DIŠTAR | TUŠ-aš | 1-ŠU | ⸢e⸣-ku-zi |
|---|---|---|---|---|
| afterwards ADV | DN.ACC.SG(UNM) | sitting ADV | once QUANmul | to drink 3SG.PRS |
Rs. VI 26 LÚNARsinger:NOM.SG(UNM) SÌR-RUto sing:3SG.PRS EGIR-ŠÚafterwards:ADV DINGIRMEŠ-nagod:HURR.ABS.PL (Rasur)
| LÚNAR | SÌR-RU | EGIR-ŠÚ | DINGIRMEŠ-na |
|---|---|---|---|
| singer NOM.SG(UNM) | to sing 3SG.PRS | afterwards ADV | god HURR.ABS.PL |
Rs. VI 27 at-ta-ni-wii-nafather:HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS
| at-ta-ni-wii-na | Dli-lu-u-ri |
|---|---|
| father HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS | DN.HURR.ABS |
Rs. VI 28 a-ba-te:DN.HURR.ABS TUŠ-ašsitting:ADV 1-ŠUonce:QUANmul (Rasur) e-ku-zito drink:3SG.PRS LÚNARsinger:NOM.SG(UNM) SÌR-RUto sing:3SG.PRS
| a-ba-te | TUŠ-aš | 1-ŠU | e-ku-zi | LÚNAR | SÌR-RU |
|---|---|---|---|---|---|
DN.HURR.ABS | sitting ADV | once QUANmul | to drink 3SG.PRS | singer NOM.SG(UNM) | to sing 3SG.PRS |
Rs. VI 29 nam-ma-aš-ša-anthen:CNJ=OBPs Ì.DU₁₀.GAfine oil:ACC.SG(UNM) te-pufew:ACC.SG.N A-NA 2twoD/L.SG ⸢DUG⸣kap-pí-⸢i⸣(container):D/L.SG
| nam-ma-aš-ša-an | Ì.DU₁₀.GA | te-pu | A-NA 2 | ⸢DUG⸣kap-pí-⸢i⸣ |
|---|---|---|---|---|
| then CNJ=OBPs | fine oil ACC.SG(UNM) | few ACC.SG.N | twoD/L.SG | (container) D/L.SG |
Rs. VI 30 la-ḫu-u-wa-an-zito pour:3PL.PRS nu-uš-ša-anCONNn=OBPs 1one:QUANcar DUGkap-pí-i-in(container):ACC.SG.C
| la-ḫu-u-wa-an-zi | nu-uš-ša-an | 1 | DUGkap-pí-i-in |
|---|---|---|---|
| to pour 3PL.PRS | CONNn=OBPs | one QUANcar | (container) ACC.SG.C |
Rs. VI 31 A-NA NINDA.SIG‘flat bread’D/L.SG ti-an-zito sit:3PL.PRS 1one:QUANcar DUGkap-pí-i-in-ma(container):ACC.SG.C=CNJctr
| A-NA NINDA.SIG | ti-an-zi | 1 | DUGkap-pí-i-in-ma |
|---|---|---|---|
| ‘flat bread’D/L.SG | to sit 3PL.PRS | one QUANcar | (container) ACC.SG.C=CNJctr |
Rs. VI 32 a-pé-e-ni-eš-ša-anas (mentioned):DEMadv ḫar-kán-zito have:3PL.PRS
| a-pé-e-ni-eš-ša-an | ḫar-kán-zi |
|---|---|
| as (mentioned) DEMadv | to have 3PL.PRS |
Rs. VI 33 nu-kánCONNn=OBPk A-NA NINDA.SIG‘flat bread’D/L.SG ku-išwhich:REL.NOM.SG.C ki-it-ta-rito lie:3SG.PRS.MP
| nu-kán | A-NA NINDA.SIG | ku-iš | ki-it-ta-ri |
|---|---|---|---|
| CONNn=OBPk | ‘flat bread’D/L.SG | which REL.NOM.SG.C | to lie 3SG.PRS.MP |
Rs. VI 34 nuCONNn DINGIR-LUMgod:ACC.SG(UNM) iš!-kán-zito smear:3PL.PRS.IMPF1 a-pé-e-ni-eš-ša-an-maas (mentioned):DEMadv=CNJctr
| nu | DINGIR-LUM | iš!-kán-zi | … | a-pé-e-ni-eš-ša-an-ma |
|---|---|---|---|---|
| CONNn | god ACC.SG(UNM) | to smear 3PL.PRS.IMPF | as (mentioned) DEMadv=CNJctr |
Rs. VI 35 ku-inwhich:REL.ACC.SG.C ḫar-kán-zito have:3PL.PRS nuCONNn MUNUS.LUGALqueen:ACC.SG(UNM) iš-kán-zito smear:3PL.PRS.IMPF
| ku-in | ḫar-kán-zi | nu | MUNUS.LUGAL | iš-kán-zi |
|---|---|---|---|---|
| which REL.ACC.SG.C | to have 3PL.PRS | CONNn | queen ACC.SG(UNM) | to smear 3PL.PRS.IMPF |
Rs. VI 36 nuCONNn le-e-laointment:HURR.ESS||HITT.D/L.SG ḫa-ša-a-ri(fine) oil:HURR.ABS.SG
| nu | le-e-la | ḫa-ša-a-ri | e-ku-zi |
|---|---|---|---|
| CONNn | ointment HURR.ESS||HITT.D/L.SG | (fine) oil HURR.ABS.SG | to drink 3SG.PRS |
Rs. VI 37 SÌR-RU-mato sing:3SG.PRS=CNJctr LÚNARsinger:NOM.SG(UNM) NINDA.GUR₄.RA-maloaf:NOM.SG(UNM)=CNJctr
| SÌR-RU-ma | LÚNAR | NINDA.GUR₄.RA-ma |
|---|---|---|
| to sing 3SG.PRS=CNJctr | singer NOM.SG(UNM) | loaf NOM.SG(UNM)=CNJctr |
Rs. VI 38 pár-ši-ia-u-wa-an-zito break:INF NU.GÁL(there is) not):NEG
| pár-ši-ia-u-wa-an-zi | NU.GÁL |
|---|---|
| to break INF | (there is) not) NEG |
Rs. VI 39 ma-aḫ-ḫa-an-maas:CNJ=CNJctr GALḪI.Acup:NOM.PL(UNM) ta-ru-up-pa-an-ta-ri:3PL.PRS.MP
| ma-aḫ-ḫa-an-ma | GALḪI.A | ta-ru-up-pa-an-ta-ri |
|---|---|---|
| as CNJ=CNJctr | cup NOM.PL(UNM) | 3PL.PRS.MP |
Rs. VI 40 nuCONNn LUGAL-ušking:NOM.SG.C PA-NI DIŠKURStorm-godD/L.SG_vor:POSP IŠ-TU DUGKU-KU-UB(vessel)ABL,…:INS GEŠTINwine:GEN.SG(UNM)
| nu | LUGAL-uš | PA-NI DIŠKUR | IŠ-TU DUGKU-KU-UB | GEŠTIN |
|---|---|---|---|---|
| CONNn | king NOM.SG.C | Storm-godD/L.SG_vor POSP | (vessel)ABL,… INS | wine GEN.SG(UNM) |
Rs. VI 41 1-ŠUonce:QUANmul ši-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS PA-NI Dle-el-lu-ri-iaD/L.SG_vor:POSP ⸢ku⸣-[iš]which:REL.NOM.SG.C
| 1-ŠU | ši-pa-an-ti | PA-NI Dle-el-lu-ri-ia | ⸢ku⸣-[iš] |
|---|---|---|---|
| once QUANmul | to pour a libation 3SG.PRS | D/L.SG_vor POSP | which REL.NOM.SG.C |
Rs. VI 42 a-da-an-nato eat:INF ú-ta-an:PTCP.INDCL ḫar-zito have:3SG.PRS nuCONNn PA-NI Dle-[el-lu-ri]D/L.SG_vor:POSP
| a-da-an-na | ú-ta-an | ḫar-zi | nu | PA-NI Dle-[el-lu-ri] |
|---|---|---|---|---|
| to eat INF | PTCP.INDCL | to have 3SG.PRS | CONNn | D/L.SG_vor POSP |
Rs. VI 43 IŠ-TU DUGKÀ-A-SÍcupABL,…:INS GEŠTINwine:GEN.SG(UNM) 1-ŠÚonce:QUANmul ši-pa-an-t[i]to pour a libation:3SG.PRS
| IŠ-TU DUGKÀ-A-SÍ | GEŠTIN | 1-ŠÚ | ši-pa-an-t[i] |
|---|---|---|---|
| cupABL,… INS | wine GEN.SG(UNM) | once QUANmul | to pour a libation 3SG.PRS |
Rs. VI 44 [n]uCONNn ap-pa-a-ito be finished:3SG.PRS ⸢pa-aḫ-ḫu-u-e⸣-na-ašfire:GEN.SG wa-ar-nu-[ma-aš]to burn:VBN.GEN.SG
| [n]u | ap-pa-a-i | ⸢pa-aḫ-ḫu-u-e⸣-na-aš | wa-ar-nu-[ma-aš] |
|---|---|---|---|
| CONNn | to be finished 3SG.PRS | fire GEN.SG | to burn VBN.GEN.SG |
Rs. VI 45 [tú]ḫ-ḫu-u[š-ta]:3SG.PST
Rs. VI bricht ab
Kolophon
"/>
| [tú]ḫ-ḫu-u[š-ta] |
|---|
3SG.PST |
lk. Rd. 1 PA-NI mUR.MAḪ-LÚD/L.SG_vor:POSP GALgrandee:D/L.SG(UNM) DUB.SARMEŠscribe:GEN.PL(UNM)
| PA-NI mUR.MAḪ-LÚ | GAL | DUB.SARMEŠ |
|---|---|---|
| D/L.SG_vor POSP | grandee D/L.SG(UNM) | scribe GEN.PL(UNM) |
lk. Rd. 2 mḫu-la-na-pí-iš:PNm.NOM.SG.C IŠ-ṬURto write:3SG.PST
Ende lk. Rd.
| mḫu-la-na-pí-iš | IŠ-ṬUR |
|---|---|
PNm.NOM.SG.C | to write 3SG.PST |