HFR Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KUB 12.15 (2021-12-31)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

Rs. V 1′ [ ]x[

Rs. V 2′ [ ]Gki-iš-r[i-

Rs. V 3′ na-aš-taCONNn=OBPst 6six:QUANcar NINDAna-[a-ḫi-ti(type of pastry):ACC.SG.N

na-aš-ta6NINDAna-[a-ḫi-ti
CONNn=OBPstsix
QUANcar
(type of pastry)
ACC.SG.N

Rs. V 4′ an-dainside:PREV ú-da-a-ito bring (here):3SG.PRS x[

an-daú-da-a-i
inside
PREV
to bring (here)
3SG.PRS

Rs. V 5′ 4vier:QUANcar NINDAna-a-ḫi-ti(type of pastry):ACC.SG.N da-a-ito sit:3SG.PRS [

4NINDAna-a-ḫi-tida-a-i
vier
QUANcar
(type of pastry)
ACC.SG.N
to sit
3SG.PRS

Rs. V 6′ Dni-na-at-ta-iaNe/inat(t)a:DN.HURR.ABS=CNJadd [

Dni-na-at-ta-ia
Ne/inat(t)a
DN.HURR.ABS=CNJadd

Rs. V 7′ 1one:QUANcar NINDAna-a-ḫi-ti(type of pastry):ACC.SG.N da-a-ito sit:3SG.PRS [

1NINDAna-a-ḫi-tida-a-i
one
QUANcar
(type of pastry)
ACC.SG.N
to sit
3SG.PRS

Rs. V 8′ 1one:QUANcar NINDAna-a-ḫi-ti(type of pastry):ACC.SG.N d[a-a-i]to sit:3SG.PRS


1NINDAna-a-ḫi-tid[a-a-i]
one
QUANcar
(type of pastry)
ACC.SG.N
to sit
3SG.PRS

Rs. V 9′ na-aš-taCONNn=OBPst 3three:QUANcar NINDAzi-ip-p[í-in-ni(type of pastry):ACC.SG

na-aš-ta3NINDAzi-ip-p[í-in-ni
CONNn=OBPstthree
QUANcar
(type of pastry)
ACC.SG

Rs. V 10′ an-dainside:PREV ú-da-ito bring (here):3SG.PRS nuCONNn 2two:QUANcar NINDAx[

an-daú-da-inu2
inside
PREV
to bring (here)
3SG.PRS
CONNntwo
QUANcar

Rs. V 11′ PA-NI DINGIR-LIMgodD/L.SG_vor:POSP A-NA ZAG.[GAR.RAoffering tableD/L.SG

PA-NI DINGIR-LIMA-NA ZAG.[GAR.RA
godD/L.SG_vor
POSP
offering tableD/L.SG

Rs. V 12′ 1one:QUANcar NINDAzi-ip-pí-in-ni(type of pastry):ACC.SG x[

1NINDAzi-ip-pí-in-ni
one
QUANcar
(type of pastry)
ACC.SG

Rs. V 13′ PA-NI DINGIR-LIMgodD/L.SG_vor:POSP da-a-ito sit:3SG.PRS x[

PA-NI DINGIR-LIMda-a-i
godD/L.SG_vor
POSP
to sit
3SG.PRS

Rs. V 14′ NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) da-a-ito sit:3SG.PRS na-an-zaCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL ša[r

NINDA.SIGda-a-ina-an-za
‘flat bread’
ACC.SG(UNM)
to sit
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL

Rs. V 15′ ḫal-zi-iš-ša-an-zito summon:3PL.PRS.IMPF [

ḫal-zi-iš-ša-an-zi
to summon
3PL.PRS.IMPF

Rs. V 16′ nuCONNn nam-mathen:CNJ SÍGki-]-ri-in(woollen utensil):ACC.SG.C [

nunam-maSÍGki-]-ri-in
CONNnthen
CNJ
(woollen utensil)
ACC.SG.C

Rs. V 17′ na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC mu-u-ri-ia-la-anin the form of a cluster of fruit:ACC.SG.C [

na-anmu-u-ri-ia-la-an
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCin the form of a cluster of fruit
ACC.SG.C

Rs. V 18′ še-er-ma-aš-ša-anup:ADV=CNJctr=OBPs SÍGwool:GEN.SG(UNM) SA₅!red:GEN.SG(UNM) x[

še-er-ma-aš-ša-anSÍGSA₅!
up
ADV=CNJctr=OBPs
wool
GEN.SG(UNM)
red
GEN.SG(UNM)

Rs. V 19′ SÍGwool:GEN.SG(UNM) ZA.GÌNblue:GEN.SG(UNM) tar-pa-la-ansash(?):ACC.SG.C ḫu-u-la-[

SÍGZA.GÌNtar-pa-la-an
wool
GEN.SG(UNM)
blue
GEN.SG(UNM)
sash(?)
ACC.SG.C

Rs. V 20′ na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC iš-ta-na-nialtar:D/L.SG PA-NIin front ofD/L.SG_vor:POSP [

na-aniš-ta-na-niPA-NI
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCaltar
D/L.SG
in front ofD/L.SG_vor
POSP

Rs. V 21′ nam-mathen:CNJ BI-IB-RUrhyton:ACC.SG(UNM) zi-in-z[a-pu-

nam-maBI-IB-RU
then
CNJ
rhyton
ACC.SG(UNM)

Rs. V 22′ IŠ-TU GEŠTINwineABL;
wineINS
šu-un-na-a-[

IŠ-TU GEŠTIN
wineABL
wineINS

Rs. V 23′ me-na-aḫ-ḫa-an-ta-ma-aš-šiopposite:ADV=CNJctr=PPRO.3SG.D/L [

me-na-aḫ-ḫa-an-ta-ma-aš-ši
opposite
ADV=CNJctr=PPRO.3SG.D/L

Rs. V 24′ na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk mu-u-ri-ia-l[i-

na-an-kán
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk

Rs. V 25′ še-erup:PREV da-a-ito sit:3SG.PRS še-er-ma-aš-ša-[anup:ADV=CNJctr=OBPs

še-erda-a-iše-er-ma-aš-ša-[an
up
PREV
to sit
3SG.PRS
up
ADV=CNJctr=OBPs

Rs. V 26′ [ GIŠ]ḫa-aš-ši-ik-ka₄-aš(tree and its fruit(?):GEN.SG;
(tree and its fruit(?):D/L.PL;
(tree and its fruit(?):GEN.PL
iš-g[a-

GIŠ]ḫa-aš-ši-ik-ka₄-aš
(tree and its fruit(?)
GEN.SG
(tree and its fruit(?)
D/L.PL
(tree and its fruit(?)
GEN.PL

Rs. V 27′ [ ]x-ni an-datherein:ADV;
in:POSP;
inside:PREV
x[

an-da
therein
ADV
in
POSP
inside
PREV

Rs. V 28′ [ ]x-du-un x[

Rs. V 29′ [ ]x[

Rs.V bricht ab

Rs. VI 1′ [ ]x

Rs. VI 2′ [ GIŠBA]NŠURtable:D/L.SG(UNM) DINGIR-LIMgod:GEN.SG(UNM) da-a-ito sit:3SG.PRS

GIŠBA]NŠURDINGIR-LIMda-a-i
table
D/L.SG(UNM)
god
GEN.SG(UNM)
to sit
3SG.PRS

Rs. VI 3′ [ ]-x ku-itwhich:REL.ACC.SG.N ḫar-zito have:3SG.PRS

ku-itḫar-zi
which
REL.ACC.SG.N
to have
3SG.PRS

Rs. VI 4′ [ ]-x aḫ!-ru-uš-ḫiincense vessel:HITT.D/L.SG1 A-NA Ì.GIŠoilD/L.SG

aḫ!-ru-uš-ḫiA-NA Ì.GIŠ
incense vessel
HITT.D/L.SG
oilD/L.SG

Rs. VI 5′ [a]n-dain:POSP;
inside:PREV
da-a-ito sit:3SG.PRS


[a]n-dada-a-i
in
POSP
inside
PREV
to sit
3SG.PRS

Rs. VI 6′ nuCONNn AZUextispicy expert:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDAi-du-ri-in-na(type of pastry):ACC.SG.C=CNJadd

nuAZU1NINDA.SIG1NINDAi-du-ri-in-na
CONNnextispicy expert
NOM.SG(UNM)
one
QUANcar
‘flat bread’
ACC.SG(UNM)
one
QUANcar
(type of pastry)
ACC.SG.C=CNJadd

Rs. VI 7′ A-NA DIŠTARIštarD/L.SG pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP

A-NA DIŠTARpár-ši-ia
IštarD/L.SGto break
3SG.PRS.MP

Rs. VI 8′ na-aš-taCONNn=OBPst a-na-a-ḫitaste:LUW.ACC.SG.N da-a-ito take:3SG.PRS

na-aš-taa-na-a-ḫida-a-i
CONNn=OBPsttaste
LUW.ACC.SG.N
to take
3SG.PRS

Rs. VI 9′ na-at-ša-anCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs a-aḫ-ru-uš-ḫiincense vessel:HITT.D/L.SG

na-at-ša-ana-aḫ-ru-uš-ḫi
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPsincense vessel
HITT.D/L.SG

Rs. VI 10′ A-NA Ì.GIŠ-kánoilD/L.SG=OBPk an-dainside:PREV;
in:POSP
da-a-ito sit:3SG.PRS

A-NA Ì.GIŠ-kánan-dada-a-i
oilD/L.SG=OBPkinside
PREV
in
POSP
to sit
3SG.PRS

Rs. VI 11′ a-pu-u-un-mahe:DEM2/3.ACC.SG.C=CNJctr ta-me-e-da-niother:INDoth.D/L.SG

a-pu-u-un-mata-me-e-da-ni
he
DEM2/3.ACC.SG.C=CNJctr
other
INDoth.D/L.SG

Rs. VI 12′ A-NA AZUextispicy expertD/L.SG pa-a-ito give:3SG.PRS

A-NA AZUpa-a-i
extispicy expertD/L.SGto give
3SG.PRS

Rs. VI 13′ še-er-ra-aš-ša-an UZUNÍG.GIGliver:ACC.SG(UNM) UZUŠÀheart:ACC.SG(UNM) da-a-ito sit:3SG.PRS

še-er-ra-aš-ša-anUZUNÍG.GIGUZUŠÀda-a-i
liver
ACC.SG(UNM)
heart
ACC.SG(UNM)
to sit
3SG.PRS

Rs. VI 14′ AZU-maextispicy expert:NOM.SG(UNM)=CNJctr NINDA.SIGḪI.A‘flat bread’:ACC.PL(UNM) ḫu-u-ma-an-taevery; whole:QUANall.ACC.PL.N pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP

AZU-maNINDA.SIGḪI.Aḫu-u-ma-an-tapár-ši-ia
extispicy expert
NOM.SG(UNM)=CNJctr
‘flat bread’
ACC.PL(UNM)
every
whole
QUANall.ACC.PL.N
to break
3SG.PRS.MP

Rs. VI 15′ na-at-zaCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL za-an-ni-ta(type of pastry):LUW.ACC.PL.N ḫal-zi-iš-ša-an-zito summon:3PL.PRS.IMPF

na-at-zaza-an-ni-taḫal-zi-iš-ša-an-zi
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL(type of pastry)
LUW.ACC.PL.N
to summon
3PL.PRS.IMPF

Rs. VI 16′ nam-ma-kánthen:CNJ=OBPk a-na-a-ḫitaste:LUW.ACC.SG.N

nam-ma-kána-na-a-ḫi
then
CNJ=OBPk
taste
LUW.ACC.SG.N

Rs. VI 17′ ḫu-u-ma-an-da-pátevery; whole:QUANall.ACC.PL.N=FOC da-a-ito take:3SG.PRS

ḫu-u-ma-an-da-pátda-a-i
every
whole
QUANall.ACC.PL.N=FOC
to take
3SG.PRS

Rs. VI 18′ na-at-kánCONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk Ì.GIŠoil:D/L.SG(UNM) an-dainside:PREV;
in:POSP
da-a-ito sit:3SG.PRS

na-at-kánÌ.GIŠan-dada-a-i
CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPkoil
D/L.SG(UNM)
inside
PREV
in
POSP
to sit
3SG.PRS

Rs. VI 19′ [ ]x x x[ ] da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:3SG.PRS

Rs. VI bricht ab

Kolophon

da-a-i
to take
3SG.PRS
to sit
3SG.PRS

lk. Rd. 1′ Š]Uhand:NOM.SG(UNM) mGUR-LUGAL-maGUR-šarum(m)a:PNm.GEN.SG(UNM)=CNJctr DUMUchild:GEN.SG(UNM) mḫal-pa-Ḫalpaziti:PNm.GEN.SG(UNM)

Š]UmGUR-LUGAL-maDUMUmḫal-pa-
hand
NOM.SG(UNM)
GUR-šarum(m)a
PNm.GEN.SG(UNM)=CNJctr
child
GEN.SG(UNM)
Ḫalpaziti
PNm.GEN.SG(UNM)

lk. Rd. 2′ PA-NI] m[ZitiD/L.SG_vor:POSP I]Š-ṬURto write:3SG.PST

Ende lk. Rd.

PA-NI] m[I]Š-ṬUR
ZitiD/L.SG_vor
POSP
to write
3SG.PST
Text: A.