Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KUB 12.5 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. I 1 ⸢ma-a⸣-a[n-zawhen:CNJ=REFL MUNUS.LU]GAL⸣queen:NOM.SG(UNM) DIŠTARIštar:DN.ACC.SG(UNM) URUta-mi-ni-in-gaTame/ini(n)ka:GN.GEN.SG(UNM) I-⸢NA⸣ URUša-mu-u-ḫ[a]ŠamuḫaD/L.SG
⸢ma-a⸣-a[n-za | MUNUS.LU]GAL⸣ | DIŠTAR | URUta-mi-ni-in-ga | I-⸢NA⸣ URUša-mu-u-ḫ[a] |
---|---|---|---|---|
when CNJ=REFL | queen NOM.SG(UNM) | Ištar DN.ACC.SG(UNM) | Tame/ini(n)ka GN.GEN.SG(UNM) | ŠamuḫaD/L.SG |
Vs. I 2 I-NA ÉhouseD/L.SG;
houseD/L.PL ⸢A⸣-BIfather:GEN.SG(UNM) A-BIfather:GEN.SG(UNM) DUTU-ŠI‘my sun’:GEN.SG(UNM)_PPRO.1SG.GEN ša-ra-a-az-zi-ia-aš-ša-anupper:D/L.PL=OBPs (Rasur) A-NA É-[TI]houseD/L.SG;
houseD/L.PL
I-NA É | ⸢A⸣-BI | A-BI | DUTU-ŠI | ša-ra-a-az-zi-ia-aš-ša-an | A-NA É-[TI] |
---|---|---|---|---|---|
houseD/L.SG houseD/L.PL | father GEN.SG(UNM) | father GEN.SG(UNM) | ‘my sun’ GEN.SG(UNM)_PPRO.1SG.GEN | upper D/L.PL=OBPs | houseD/L.SG houseD/L.PL |
Vs. I 3 še-e-erup:ADV;
on:POSP MU-tiyear; belonging to the year:D/L.SG me-e-ia-ni-ia-ašcourse:GEN.SG i-e-ez-zito make:3SG.PRS nuCONNn ki-ithis one:DEM1.NOM.SG.N SÍSKUR-Š[U]sacrifice:ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
še-e-er | MU-ti | me-e-ia-ni-ia-aš | i-e-ez-zi | nu | ki-i | SÍSKUR-Š[U] |
---|---|---|---|---|---|---|
up ADV on POSP | year belonging to the year D/L.SG | course GEN.SG | to make 3SG.PRS | CONNn | this one DEM1.NOM.SG.N | sacrifice ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG |
Vs. I 4 ḫa-an-te-ez-zi-ia-ašforemost:GEN.SG UD-azday:ABL wa-ar-pu-wa-ašto bathe:VBN.GEN.SG
ḫa-an-te-ez-zi-ia-aš | UD-az | wa-ar-pu-wa-aš |
---|---|---|
foremost GEN.SG | day ABL | to bathe VBN.GEN.SG |
Vs. I 5 lu-uk-kat-ta-mathe (next) morning:ADV=CNJctr DINGIR-LUMgod:ACC.SG(UNM) a-še-ša-an-zito set:3PL.PRS Ú-NU-TEMEŠtools:ACC.PL(UNM) a-ra-aḫ-zaoutside:ADV
lu-uk-kat-ta-ma | DINGIR-LUM | a-še-ša-an-zi | Ú-NU-TEMEŠ | a-ra-aḫ-za |
---|---|---|---|---|
the (next) morning ADV=CNJctr | god ACC.SG(UNM) | to set 3PL.PRS | tools ACC.PL(UNM) | outside ADV |
Vs. I 6 pé-e-da-an-zito take:3PL.PRS na-atCONNn=PPRO.3PL.N.ACC LÚAZUextispicy expert:NOM.SG(UNM) šu-up-pí-ia-aḫ-ḫito make holy:3SG.PRS ša-ra-a!-ma-a[t]up:ADV={R → CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC};
up:ADV=CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC
pé-e-da-an-zi | na-at | LÚAZU | šu-up-pí-ia-aḫ-ḫi | ša-ra-a!-ma-a[t] |
---|---|---|---|---|
to take 3PL.PRS | CONNn=PPRO.3PL.N.ACC | extispicy expert NOM.SG(UNM) | to make holy 3SG.PRS | up ADV={R → CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC} up ADV=CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC |
Vs. I 7 ú-da-an-zito bring (here):3PL.PRS na-aš-taCONNn=OBPst A-NA UD-MIdayD/L.SG 4vier:QUANcar gi-pé-eš-šarcubit:NOM.SG.N a-aš-zito remain:3SG.PRS
ú-da-an-zi | na-aš-ta | A-NA UD-MI | 4 | gi-pé-eš-šar | a-aš-zi |
---|---|---|---|---|---|
to bring (here) 3PL.PRS | CONNn=OBPst | dayD/L.SG | vier QUANcar | cubit NOM.SG.N | to remain 3SG.PRS |
Vs. I 8 DINGIR-LUM-ma-azgod:ACC.SG(UNM)=CNJctr=REFL a-še-šu-wa-an-zito set:INF ap-pa-an-zito be finished:3PL.PRS MUNUS.LUGAL-maqueen:NOM.SG(UNM)=CNJctr
DINGIR-LUM-ma-az | a-še-šu-wa-an-zi | ap-pa-an-zi | MUNUS.LUGAL-ma |
---|---|---|---|
god ACC.SG(UNM)=CNJctr=REFL | to set INF | to be finished 3PL.PRS | queen NOM.SG(UNM)=CNJctr |
Vs. I 9 I-NA É.DU₁₀.ÚS.SAhouse or room for (cultic) washingD/L.SG pa-iz-zito go:3SG.PRS LÚ.MEŠNARsinger:NOM.PL(UNM) GIŠ.DINANNAḪI.Astringed instrument:ACC.PL(UNM) ḫa-az-zi-k[án-zi]to play (an instrument):3PL.PRS.IMPF
I-NA É.DU₁₀.ÚS.SA | pa-iz-zi | LÚ.MEŠNAR | GIŠ.DINANNAḪI.A | ḫa-az-zi-k[án-zi] |
---|---|---|---|---|
house or room for (cultic) washingD/L.SG | to go 3SG.PRS | singer NOM.PL(UNM) | stringed instrument ACC.PL(UNM) | to play (an instrument) 3PL.PRS.IMPF |
Vs. I 10 iš-⸢ḫa-mi-iš⸣-kán-zi-iato sing:3PL.PRS.IMPF=CNJadd
iš-⸢ḫa-mi-iš⸣-kán-zi-ia |
---|
to sing 3PL.PRS.IMPF=CNJadd |
Vs. I 11 ma-a-anwhen:CNJ DINGIR-LUMgod:ACC.SG(UNM) a-še-ša-an-zito set:3PL.PRS na-an-ša-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs GIŠḫa-aš-ša-⸢al⸣-l[i-aš]footstool:D/L.PL
ma-a-an | DINGIR-LUM | a-še-ša-an-zi | na-an-ša-an | GIŠḫa-aš-ša-⸢al⸣-l[i-aš] |
---|---|---|---|---|
when CNJ | god ACC.SG(UNM) | to set 3PL.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs | footstool D/L.PL |
Vs. I 12 ku-e-da-ašwhich:REL.D/L.PL a-še-ša-an-zito set:3PL.PRS nuCONNn 4vier:QUANcar NINDAbread:ACC.SG(UNM) LA-AB-KUsoft:ACC.SG(UNM) LÚA[ZUextispicy expert:NOM.SG(UNM) da-a-i]to sit:3SG.PRS
ku-e-da-aš | a-še-ša-an-zi | nu | 4 | NINDA | LA-AB-KU | LÚA[ZU | da-a-i] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
which REL.D/L.PL | to set 3PL.PRS | CONNn | vier QUANcar | bread ACC.SG(UNM) | soft ACC.SG(UNM) | extispicy expert NOM.SG(UNM) | to sit 3SG.PRS |
Vs. I 13 na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM GIŠḫa-aš-ša-al-li-ašfootstool:D/L.PL GÌRMEŠŠakkan:DN.GEN.PL(UNM) ku-wa-pí-i[t-ta]everywhere:INDadv
na-aš | GIŠḫa-aš-ša-al-li-aš | GÌRMEŠ | ku-wa-pí-i[t-ta] |
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM | footstool D/L.PL | Šakkan DN.GEN.PL(UNM) | everywhere INDadv |
Vs. I 14 ki-ik-zito spread(?):3SG.PRS pé-ra-anin front of:ADV kat-ta-ialow:ADV=CNJadd 1one:QUANcar NINDAbread:ACC.SG(UNM) LA-A[B-KUsoft:ACC.SG(UNM) da-a-i]to sit:3SG.PRS
ki-ik-zi | pé-ra-an | kat-ta-ia | 1 | NINDA | LA-A[B-KU | da-a-i] |
---|---|---|---|---|---|---|
to spread(?) 3SG.PRS | in front of ADV | low ADV=CNJadd | one QUANcar | bread ACC.SG(UNM) | soft ACC.SG(UNM) | to sit 3SG.PRS |
Vs. I 15 nu-uš-ša-anCONNn=OBPs Dni-i-〈na〉-at-ta-ni-ušNinattanni:DN.ACC.PL.C a-ša-a-[ši]to set:3SG.PRS
nu-uš-ša-an | Dni-i-〈na〉-at-ta-ni-uš | a-ša-a-[ši] |
---|---|---|
CONNn=OBPs | Ninattanni DN.ACC.PL.C | to set 3SG.PRS |
Vs. I 16 na-aš-taCONNn=OBPst GIŠḫa-aš-ša-al-lifootstool:D/L.SG pé-ra-anin front of:POSP ar-[ḫaaway from:PREV;
away:ADV ]
na-aš-ta | GIŠḫa-aš-ša-al-li | pé-ra-an | ar-[ḫa | … |
---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst | footstool D/L.SG | in front of POSP | away from PREV away ADV |
Vs. I 17 gul-aš-zito scratch:3SG.PRS nam-mathen:CNJ GEŠTINwine:ACC.SG(UNM) LÀL-iahoney:ACC.SG(UNM)=CNJadd an-dainside:PREV i-im-[mi-an-zi]to mix:3PL.PRS
gul-aš-zi | nam-ma | GEŠTIN | LÀL-ia | an-da | i-im-[mi-an-zi] |
---|---|---|---|---|---|
to scratch 3SG.PRS | then CNJ | wine ACC.SG(UNM) | honey ACC.SG(UNM)=CNJadd | inside PREV | to mix 3PL.PRS |
Vs. I 18 na-aš-taCONNn=OBPst DUGKU-KU-UB(vessel):ACC.SG(UNM) KÙ.BABBARsilver:GEN.SG(UNM) šu-un-na-an-zito fill:3PL.PRS G[IA.DA.GUR?]drinking straw:ACC.SG(UNM)
na-aš-ta | DUGKU-KU-UB | KÙ.BABBAR | šu-un-na-an-zi | G[IA.DA.GUR?] |
---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst | (vessel) ACC.SG(UNM) | silver GEN.SG(UNM) | to fill 3PL.PRS | drinking straw ACC.SG(UNM) |
Vs. I 19 ⸢an⸣-da-aninside:PREV tar-na-an-zito let:3PL.PRS [ ]
⸢an⸣-da-an | tar-na-an-zi | … |
---|---|---|
inside PREV | to let 3PL.PRS |
Vs. I 20 [1one:QUANcar NINDA.K]U₇sweet bread:ACC.SG(UNM)1 ŠA 1one:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar UP-NIhand:GEN.SG(UNM) na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC GIŠḫa-aš-ši-ik-ki-⸢it⸣(tree and its fruit(?):INS [an-da]inside:PREV
[1 | NINDA.K]U₇ | … | ŠA 1 | UP-NI | na-an | GIŠḫa-aš-ši-ik-ki-⸢it⸣ | [an-da] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | sweet bread ACC.SG(UNM) | one { a → … GEN.SG} { b → … GEN.PL} QUANcar | hand GEN.SG(UNM) | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC | (tree and its fruit(?) INS | inside PREV |
Vs. I 21 [i-i]m-mi-an-zito mix:3PL.PRS DUGKU-KU-UB(vessel):ACC.SG(UNM);
(vessel):NOM.SG(UNM) KÙ.BABBARsilver:GEN.SG(UNM) GEŠTINwine official:ACC.SG(UNM);
wine official:GEN.SG(UNM) KU₇-iasweet:ACC.SG(UNM)=CNJadd;
sweet:GEN.SG(UNM)=CNJadd [ ]
[i-i]m-mi-an-zi | DUGKU-KU-UB | KÙ.BABBAR | GEŠTIN | KU₇-ia | … |
---|---|---|---|---|---|
to mix 3PL.PRS | (vessel) ACC.SG(UNM) (vessel) NOM.SG(UNM) | silver GEN.SG(UNM) | wine official ACC.SG(UNM) wine official GEN.SG(UNM) | sweet ACC.SG(UNM)=CNJadd sweet GEN.SG(UNM)=CNJadd |
Vs. I 22 [nu-u]š-ša-anCONNn=OBPs GIŠḫa-aš-ša-al-li-ašfootstool:GEN.SG;
footstool:D/L.PL;
footstool:GEN.PL a-x-[ ]
[nu-u]š-ša-an | GIŠḫa-aš-ša-al-li-aš | … | |
---|---|---|---|
CONNn=OBPs | footstool GEN.SG footstool D/L.PL footstool GEN.PL |
Vs. I 23 [ ]-i ⸢še-er-ma?-aš⸣-ša-anup:ADV=CNJctr=OBPs TÚG-anboxwood:ACC.SG.C ⸢ti-a⸣[n-zi?to sit:3PL.PRS ]
… | ⸢še-er-ma?-aš⸣-ša-an | TÚG-an | ⸢ti-a⸣[n-zi? | … | |
---|---|---|---|---|---|
up ADV=CNJctr=OBPs | boxwood ACC.SG.C | to sit 3PL.PRS |
Vs. I 24 [na-aš-taCONNn=OBPst MUNUS.LUGA]Lqueen:NOM.SG(UNM) IŠ-TU É.DU₁₀.Ú[S.SAhouse or room for (cultic) washingABL pa-ra-aout (to):PREV ú-ez-zito come:3SG.PRS ]
[na-aš-ta | MUNUS.LUGA]L | IŠ-TU É.DU₁₀.Ú[S.SA | pa-ra-a | ú-ez-zi | … |
---|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst | queen NOM.SG(UNM) | house or room for (cultic) washingABL | out (to) PREV | to come 3SG.PRS |
Vs. I 25 [ ] nu-uš-ši-kánCONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk LÚA[ZUextispicy expert:NOM.SG(UNM)
… | nu-uš-ši-kán | LÚA[ZU |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk | extispicy expert NOM.SG(UNM) |
Vs. I 26 [ ] ku-u-un-nathis one:DEM1.ACC.SG.C=CNJadd ⸢ḫu?-u?⸣-m[a-
… | ku-u-un-na | |
---|---|---|
this one DEM1.ACC.SG.C=CNJadd |
Vs. I 27 [ MUNUS].LUGAL-ašqueen:GEN.SG;
queen:NOM.SG.C šar-ra-at-t[a-rito divide:3SG.PRS.MP
… | MUNUS].LUGAL-aš | šar-ra-at-t[a-ri |
---|---|---|
queen GEN.SG queen NOM.SG.C | to divide 3SG.PRS.MP |
Vs. I 28 [ ] ⸢A⸣-NA DI[ŠTAR?IštarD/L.SG
… | ⸢A⸣-NA DI[ŠTAR? |
---|---|
IštarD/L.SG |
… | |
---|---|
Vs. I bricht ab
… | |
---|---|
Rs. III 1′ x[ (oder Paragraphenstrich)
Rs. III 2′ n[a-aš-taCONNn=OBPst
n[a-aš-ta |
---|
CONNn=OBPst |
Rs. III 3′ ni-ḫa-[a-ra-a-ši(offering-term):HURR.ABS.SG
ni-ḫa-[a-ra-a-ši |
---|
(offering-term) HURR.ABS.SG |
Rs. III 4′ ḫa-a-š[i(unk. mng.):HURR.ABS.SG ḫa-a-šu-kar-ni(unk. mng.):HURR.ABS.SG
ḫa-a-š[i | ḫa-a-šu-kar-ni |
---|---|
(unk. mng.) HURR.ABS.SG | (unk. mng.) HURR.ABS.SG |
Rs. III 5′ DIŠ[TAR-weeIštar:DN.HURR.GEN.SG
DIŠ[TAR-wee |
---|
Ištar DN.HURR.GEN.SG |
Ende Rs. III
… | … | |
---|---|---|
… | ||
---|---|---|
Rs. IV 2′ [ Š]A? DI[ŠTAR?IštarGEN.SG
… | Š]A? DI[ŠTAR? |
---|---|
IštarGEN.SG |
Rs. IV 3′ [ Dda]m?-ki-naDamkin(n)a:DN.HURR.ABS DIŠTARIštar:DN.ACC.SG(UNM);
Ištar:DN.D/L.SG(UNM) x[
… | Dda]m?-ki-na | DIŠTAR | |
---|---|---|---|
Damkin(n)a DN.HURR.ABS | Ištar DN.ACC.SG(UNM) Ištar DN.D/L.SG(UNM) |
Rs. IV 4′ [ ] Dku-li-it-taKulitta:DN.HURR.ABS D[
… | Dku-li-it-ta | … |
---|---|---|
Kulitta DN.HURR.ABS |
Rs. IV 5′ [ Da-al]-la-an-niAllan(n)i:DN.HURR.ABS Dḫa-at-niḪatni:DN.HURR.ABS D[pí-ša-i-ša-ap-ḫiP/Wiša(i)šapḫi:DN.HURR.ABS
… | Da-al]-la-an-ni | Dḫa-at-ni | D[pí-ša-i-ša-ap-ḫi |
---|---|---|---|
Allan(n)i DN.HURR.ABS | Ḫatni DN.HURR.ABS | P/Wiša(i)šapḫi DN.HURR.ABS |
Rs. IV 6′ [ DINGIRMEŠgod:HURR.ABS.PL ku-la]-aḫ-e-nacalled:HURR.RLT.PL.ABS DINGIRMEŠgod:HURR.ABS.PL ku-lu-waa-t[e-naunnamed:HURR.RLT.PL.ABS
DINGIRMEŠ | ku-la]-aḫ-e-na | DINGIRMEŠ | ku-lu-waa-t[e-na | ||
---|---|---|---|---|---|
god HURR.ABS.PL | called HURR.RLT.PL.ABS | god HURR.ABS.PL | unnamed HURR.RLT.PL.ABS |
Rs. IV 7′ [ pár-ši-ia-r]ito break:3SG.PRS.MP na-atCONNn=PPRO.3PL.N.ACC A-NA LÚAZUextispicy expertD/L.SG ⸢pa-a⸣-[i]to give:3SG.PRS
… | pár-ši-ia-r]i | na-at | A-NA LÚAZU | ⸢pa-a⸣-[i] |
---|---|---|---|---|
to break 3SG.PRS.MP | CONNn=PPRO.3PL.N.ACC | extispicy expertD/L.SG | to give 3SG.PRS |
Rs. IV 8′ [na-atCONNn=PPRO.3PL.N.ACC PA-NI DINGIR-LI]MgodD/L.SG_vor:POSP da-a-ito sit:3SG.PRS
[na-at | PA-NI DINGIR-LI]M | da-a-i |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC | godD/L.SG_vor POSP | to sit 3SG.PRS |
Rs. IV 9′ [ n]uCONNn LÚNARsinger:NOM.SG(UNM) ŠA DINGIR-LIMgodGEN.SG ša-aš-nu-u[š-ke-ez-zi]to make fall asleep:3SG.PRS.IMPF
… | n]u | LÚNAR | ŠA DINGIR-LIM | ša-aš-nu-u[š-ke-ez-zi] |
---|---|---|---|---|
CONNn | singer NOM.SG(UNM) | godGEN.SG | to make fall asleep 3SG.PRS.IMPF |
Rs. IV 10′ [nam-ma-aš-š]a-anthen:CNJ=OBPs LÚAZUextispicy expert:NOM.SG(UNM) A-NA DINGIR-LIMgodD/L.SG TÚG-anboxwood:ACC.SG.C še-erup:ADV a[r-ḫaaway from:PREV;
away:ADV ]
[nam-ma-aš-š]a-an | LÚAZU | A-NA DINGIR-LIM | TÚG-an | še-er | a[r-ḫa | … |
---|---|---|---|---|---|---|
then CNJ=OBPs | extispicy expert NOM.SG(UNM) | godD/L.SG | boxwood ACC.SG.C | up ADV | away from PREV away ADV |
Rs. IV 11′ [ -r]i nuCONNn DINGIR-LIM-nigod:D/L.SG GÌRMEŠ-ašfoot:GEN.PL wa-a-tarwater(course):ACC.SG.N pí-an-zito give:3PL.PRS n[uCONNn ]
… | nu | DINGIR-LIM-ni | GÌRMEŠ-aš | wa-a-tar | pí-an-zi | n[u | … | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | god D/L.SG | foot GEN.PL | water(course) ACC.SG.N | to give 3PL.PRS | CONNn |
Rs. IV 12′ [ ]-a? Ì-anoil:ACC.SG.N še-erup:PREV tar-na-ito let:3SG.PRS KÙ.BABBAR-ia-kánsilver:ACC.SG(UNM)=CNJadd=OBPk an-datherein:ADV;
inside:PREV [ ]
… | Ì-an | še-er | tar-na-i | KÙ.BABBAR-ia-kán | an-da | … | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
oil ACC.SG.N | up PREV | to let 3SG.PRS | silver ACC.SG(UNM)=CNJadd=OBPk | therein ADV inside PREV |
Rs. IV 13′ [tar-na-a]n-⸢zi⸣to let:3PL.PRS na-aš-taCONNn=OBPst DINGIR-LUMgod:ACC.SG(UNM) GÌRMEŠ-ŠUfoot:ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG ar-ra-an-zito wash:3PL.PRS [ ]
[tar-na-a]n-⸢zi⸣ | na-aš-ta | DINGIR-LUM | GÌRMEŠ-ŠU | ar-ra-an-zi | … |
---|---|---|---|---|---|
to let 3PL.PRS | CONNn=OBPst | god ACC.SG(UNM) | foot ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG | to wash 3PL.PRS |
Rs. IV 14′ [EGIR-pa-ma]again:ADV=CNJctr Dḫa-ri-iš-ta-aš-ši-inḪarre/ištašši:DN.ACC.SG.C na-at-ḫiNatḫi:DN.HURR.ABS na-mu-ul-liNamulli:DN.HURR.ABS [ ]
[EGIR-pa-ma] | Dḫa-ri-iš-ta-aš-ši-in | na-at-ḫi | na-mu-ul-li | |||
---|---|---|---|---|---|---|
again ADV=CNJctr | Ḫarre/ištašši DN.ACC.SG.C | Natḫi DN.HURR.ABS | Namulli DN.HURR.ABS |
Rs. IV 15′ [1-ŠU]once:QUANmul ⸢e⸣-ku-zito drink:3SG.PRS nu-zaCONNn=REFL A-ŠAR-ŠUplace:ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG e-ep-zito seize:3SG.PRS GIŠ-aš-ša-anwood:GEN.SG=OBPs gal-gal-t[u-ri]tambourine(?):ACC.SG.N
[1-ŠU] | ⸢e⸣-ku-zi | nu-za | A-ŠAR-ŠU | e-ep-zi | GIŠ-aš-ša-an | gal-gal-t[u-ri] |
---|---|---|---|---|---|---|
once QUANmul | to drink 3SG.PRS | CONNn=REFL | place ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG | to seize 3SG.PRS | wood GEN.SG=OBPs | tambourine(?) ACC.SG.N |
Rs. IV 16′ [P]A-NI DINGIR-LIMgodD/L.SG_vor:POSP ti-an-(Rasur)zito sit:3PL.PRS
Ca. 4 unbeschriebene Zeilen
Kolophon
[P]A-NI DINGIR-LIM | ti-an-(Rasur)zi |
---|---|
godD/L.SG_vor POSP | to sit 3PL.PRS |
Rs. IV 17′ DUBclay tablet:NOM.SG(UNM) 1KAMone:QUANcar ma-a-an-zawhen:CNJ=REFL MUNUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM) I-NA URUša-mu-u-ḫaŠamuḫaD/L.SG
DUB | 1KAM | ma-a-an-za | MUNUS.LUGAL | I-NA URUša-mu-u-ḫa |
---|---|---|---|---|
clay tablet NOM.SG(UNM) | one QUANcar | when CNJ=REFL | queen NOM.SG(UNM) | ŠamuḫaD/L.SG |
Rs. IV 18′ Éhouse:D/L.PL(UNM) A-BIfather:GEN.SG(UNM) A-BIfather:GEN.SG(UNM) DUTU-ŠI‘my sun’:GEN.SG(UNM)_PPRO.1SG.GEN ša-ra-a-az-zi-ia-aš-ša-anupper:D/L.PL=OBPs
É | A-BI | A-BI | DUTU-ŠI | ša-ra-a-az-zi-ia-aš-ša-an |
---|---|---|---|---|
house D/L.PL(UNM) | father GEN.SG(UNM) | father GEN.SG(UNM) | ‘my sun’ GEN.SG(UNM)_PPRO.1SG.GEN | upper D/L.PL=OBPs |
Rs. IV 19′ A-NA É-TIhouseD/L.SG;
houseD/L.PL še-e-eron:POSP DIŠTARIštar:DN.ACC.SG(UNM) URUta-mi-ni-in-ka₄Tame/ini(n)ka:GN.GEN.SG(UNM) MU-ti!year; belonging to the year:D/L.SG me-e-ia-⸢ni⸣course:D/L.SG
A-NA É-TI | še-e-er | DIŠTAR | URUta-mi-ni-in-ka₄ | MU-ti! | me-e-ia-⸢ni⸣ |
---|---|---|---|---|---|
houseD/L.SG houseD/L.PL | on POSP | Ištar DN.ACC.SG(UNM) | Tame/ini(n)ka GN.GEN.SG(UNM) | year belonging to the year D/L.SG | course D/L.SG |
Rs. IV 20′ i-e-ez-zito make:3SG.PRS MAḪ-RU-Úfront:NOM.SG(UNM) UD-MUday:NOM.SG(UNM) túḫ-ḫu-uš-tato cut off:3SG.PRS.MP
Ca. 2 unbeschriebene Zeilen
i-e-ez-zi | MAḪ-RU-Ú | UD-MU | túḫ-ḫu-uš-ta |
---|---|---|---|
to make 3SG.PRS | front NOM.SG(UNM) | day NOM.SG(UNM) | to cut off 3SG.PRS.MP |
Rs. IV 21′ Ú-ULnot:NEG QA-TIcompleted:NOM.SG(UNM)3
Rest der Tafel unbeschrieben; keine Randleiste
Ú-UL | QA-TI | … |
---|---|---|
not NEG | completed NOM.SG(UNM) |