Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KUB 12.54+ (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Transliteration von Bo 8168 zur Verfügung gestellt mit freundlicher Erlaubnis von Özlem Sir Gavaz.
(Frg. 2) Vs. 2′ na-ašCONNn=PPRO.3PL.C.ACC;
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM [
na-aš | … |
---|---|
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC CONNn=PPRO.3SG.C.NOM |
(Frg. 2) Vs. 4′ na-ašCONNn=PPRO.3PL.C.ACC;
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM [
na-aš | … |
---|---|
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC CONNn=PPRO.3SG.C.NOM |
(Frg. 2) Vs. 5′ ú-e[z-zito come:3SG.PRS
ú-e[z-zi |
---|
to come 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. 6′ LUGALking:NOM.SG(UNM) [
LUGAL | … |
---|---|
king NOM.SG(UNM) |
Vs. bricht ab
… | ||
---|---|---|
… | … | |
---|---|---|
… | ||
---|---|---|
… | … | |
---|---|---|
(Frg. 2+1) Rs. 5′/Rs. 1′ ḫa-an-te-[e]z-⸢zi⸣-[m]a-⸢za⸣-kánin first position:ADV=CNJctr=REFL=OBPk ku-[e-da-ni]which:REL.D/L.SG
ḫa-an-te-[e]z-⸢zi⸣-[m]a-⸢za⸣-kán | ku-[e-da-ni] |
---|---|
in first position ADV=CNJctr=REFL=OBPk | which REL.D/L.SG |
(Frg. 2+1) Rs. 6′/Rs. 2′ UD-tiday:D/L.SG LUGALking:NOM.SG(UNM) A-NA GIŠ⸢ŠÚ⸣.AchairD/L.SG [LUGAL-UT-TI]kingship:GEN.SG(UNM)
UD-ti | LUGAL | A-NA GIŠ⸢ŠÚ⸣.A | [LUGAL-UT-TI] |
---|---|---|---|
day D/L.SG | king NOM.SG(UNM) | chairD/L.SG | kingship GEN.SG(UNM) |
(Frg. 2+1) RS. 7′/Rs. 3′ ⸢MUNUS.LUGAL⸣-[m]a-za-kánqueen:NOM.SG(UNM)=CNJctr=REFL=OBPk A-NA GIŠŠÚ.AchairD/L.SG [MUNUS.LUGAL-UT-TI]queenship:GEN.SG(UNM)
⸢MUNUS.LUGAL⸣-[m]a-za-kán | A-NA GIŠŠÚ.A | [MUNUS.LUGAL-UT-TI] |
---|---|---|
queen NOM.SG(UNM)=CNJctr=REFL=OBPk | chairD/L.SG | queenship GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1) Rs. 4′ [e-ša-an-t]a-rito sit:3PL.PRS.MP nu-kánCONNn=OBPk ma-aḫ-ḫa-[anwhen:CNJ LUGAL]king:NOM.SG(UNM)
[e-ša-an-t]a-ri | nu-kán | ma-aḫ-ḫa-[an | LUGAL] |
---|---|---|---|
to sit 3PL.PRS.MP | CONNn=OBPk | when CNJ | king NOM.SG(UNM) |
(Frg. 1) Rs. 5′ [MUNUS.LUG]ALqueen:NOM.SG(UNM) A-NA DUTUSolar deityD/L.SG URUa-ri-i[n-na]Arinna:GN.GEN.SG(UNM)
[MUNUS.LUG]AL | A-NA DUTU | URUa-ri-i[n-na] |
---|---|---|
queen NOM.SG(UNM) | Solar deityD/L.SG | Arinna GN.GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1) Rs. 6′ [ši-i]p-pa-an-da-an-[zi]to pour a libation:3PL.PRS
[ši-i]p-pa-an-da-an-[zi] |
---|
to pour a libation 3PL.PRS |
(Frg. 1) Rs. 7′ [nu]CONNn ⸢A⸣-NA ÉMEŠhouseD/L.SG;
houseD/L.PL;
houseALL DINGIRMEŠgod:GEN.PL(UNM) ḫu-u-m[a-an-da-aš]every; whole:QUANall.GEN.PL
[nu] | ⸢A⸣-NA ÉMEŠ | DINGIRMEŠ | ḫu-u-m[a-an-da-aš] |
---|---|---|---|
CONNn | houseD/L.SG houseD/L.PL houseALL | god GEN.PL(UNM) | every whole QUANall.GEN.PL |
(Frg. 1) Rs. 8′ [SÍS]KURsacrifice:ACC.SG(UNM) up-pí-an-zito send (here):3PL.PRS URUz[i-ip-pa-la-an-da(?)Zip(p)(a)l(an)ta:GN.D/L.SG(UNM)
[SÍS]KUR | up-pí-an-zi | URUz[i-ip-pa-la-an-da(?) |
---|---|---|
sacrifice ACC.SG(UNM) | to send (here) 3PL.PRS | Zip(p)(a)l(an)ta GN.D/L.SG(UNM) |
(Frg. 1) Rs. 9′ [UR]Uan-ku-waAnkuwa:GN.D/L.SG(UNM) URUta-ḫur-paTaḫurpa:GN.D/L.SG(UNM) [ ]
[UR]Uan-ku-wa | URUta-ḫur-pa | … |
---|---|---|
Ankuwa GN.D/L.SG(UNM) | Taḫurpa GN.D/L.SG(UNM) |
(Frg. 1) Rs. 10′ [ḫ]u-u-ma-an-da-aševery; whole:QUANall.GEN.PL SÍSKURsacrifice:ACC.SG(UNM) u[p-pí-an-zi]to send (here):3PL.PRS
[ḫ]u-u-ma-an-da-aš | SÍSKUR | u[p-pí-an-zi] |
---|---|---|
every whole QUANall.GEN.PL | sacrifice ACC.SG(UNM) | to send (here) 3PL.PRS |
(Frg. 1) Rs. erhaltener Teil von ca. 2 Zeilen unbeschrieben
Kolophon
Rs. bricht ab
… | … | |
---|---|---|