HFR Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KUB 20.26 (2021-12-31)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

Vs. I 1 [MEŠ˽GIŠBANŠ]URtable man:NOM.PL(UNM) GIŠI[N-BUfruit:ACC.SG(UNM) ti-an-zi]to sit:3PL.PRS


[MEŠ˽GIŠBANŠ]URGIŠI[N-BUti-an-zi]
table man
NOM.PL(UNM)
fruit
ACC.SG(UNM)
to sit
3PL.PRS

Vs. I 2 [pár-aš-n]a-a-wa-aš-kánsquatter:GENunh=OBPk ú-ez-z[i]to come:3SG.PRS


[pár-aš-n]a-a-wa-aš-kánú-ez-z[i]
squatter
GENunh=OBPk
to come
3SG.PRS

Vs. I 3 [LUGALking:NOM.SG(UNM) MU]NUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM) TUŠ-ašsitting:ADV Dwaa-ḫi-ši-inWaḫiši:DN.ACC.SG.C a-ku-wa-a[n-zi]to drink:3PL.PRS

[LUGALMU]NUS.LUGALTUŠ-ašDwaa-ḫi-ši-ina-ku-wa-a[n-zi]
king
NOM.SG(UNM)
queen
NOM.SG(UNM)
sitting
ADV
Waḫiši
DN.ACC.SG.C
to drink
3PL.PRS

Vs. I 4 iš-ka₄-ru-kán(sacrifice vessel):NOM.SG.N=OBPk la-ḫu-u-wa-a-anto pour:PTCP.NOM.SG.N

iš-ka₄-ru-kánla-ḫu-u-wa-a-an
(sacrifice vessel)
NOM.SG.N=OBPk
to pour
PTCP.NOM.SG.N

Vs. I 5 NARsinger:NOM.SG(UNM) URUḫur-riḪurri:GN.GEN.SG(UNM) SÌR-RUto sing:3SG.PRS

NARURUḫur-riSÌR-RU
singer
NOM.SG(UNM)
Ḫurri
GN.GEN.SG(UNM)
to sing
3SG.PRS

Vs. I 6 ALAM.ZU₉cult actor:NOM.SG(UNM) me-ma-ito speak:3SG.PRS pal-wa-t[al-la-aš]intoner:NOM.SG.C

ALAM.ZU₉me-ma-ipal-wa-t[al-la-aš]
cult actor
NOM.SG(UNM)
to speak
3SG.PRS
intoner
NOM.SG.C

Vs. I 7 pal-wa-a-ez-zito intone:3SG.PRS ki-i-da-ašreciting priest(?):NOM.SG.C [al-za-a-i]to summon:3SG.PRS


pal-wa-a-ez-ziki-i-da-aš[al-za-a-i]
to intone
3SG.PRS
reciting priest(?)
NOM.SG.C
to summon
3SG.PRS

Vs. I 8 SAGI.Acupbearer:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:ACC.SG(UNM) EM-ṢAsour:ACC.SG(UNM) [LUGAL-iking:D/L.SG pa-a-i]to give:3SG.PRS

SAGI.A1NINDA.GUR₄.RAEM-ṢA[LUGAL-ipa-a-i]
cupbearer
NOM.SG(UNM)
one
QUANcar
presenter of bread offerings
ACC.SG(UNM)
sour
ACC.SG(UNM)
king
D/L.SG
to give
3SG.PRS

Vs. I 9 [LU]GAL-ušking:NOM.SG.C pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP SA[GI.Acupbearer:NOM.SG(UNM) LUGAL-iking:D/L.SG

[LU]GAL-ušpár-ši-iaSA[GI.ALUGAL-i
king
NOM.SG.C
to break
3SG.PRS.MP
cupbearer
NOM.SG(UNM)
king
D/L.SG

Vs. I 10 NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) e-ep-zito seize:3SG.PRS na-a[n-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk pa-ra-aout (to):PREV pé-e-da-i]to take:3SG.PRS


NINDA.GUR₄.RAe-ep-zina-a[n-kánpa-ra-apé-e-da-i]
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
to seize
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkout (to)
PREV
to take
3SG.PRS

Vs. I 11 [pár-aš]-na-a-wa-aš-kánsquatter:GENunh=OBPk [ú-ez-zi]to come:3SG.PRS


[pár-aš]-na-a-wa-aš-kán[ú-ez-zi]
squatter
GENunh=OBPk
to come
3SG.PRS

Vs. I 12 [LUGALking:NOM.SG(UNM) MU]NUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM) TUŠ-ašsitting:ADV [ ]

[LUGALMU]NUS.LUGALTUŠ-aš
king
NOM.SG(UNM)
queen
NOM.SG(UNM)
sitting
ADV

Vs. I 13 [ ]x x[ ]

Vorderseite I bricht ab

Rs. VI 1′ NARsinger:NOM.SG(UNM) URUḫur-riḪurri:GN.GEN.SG(UNM) SÌR-[RU]to sing:3SG.PRS


Kolophon

"/>

NARURUḫur-riSÌR-[RU]
singer
NOM.SG(UNM)
Ḫurri
GN.GEN.SG(UNM)
to sing
3SG.PRS

Rs. VI 2′ DUBclay tablet:NOM.SG(UNM) 3KAMthree:QUANcar QA-TIcompleted:NOM.SG(UNM)

DUB3KAMQA-TI
clay tablet
NOM.SG(UNM)
three
QUANcar
completed
NOM.SG(UNM)

Rs. VI 3′ ŠA DIŠTARIštarGEN.SG URUša-mu-ḫaŠamuḫa:GN.GEN.SG(UNM)

ŠA DIŠTARURUša-mu-ḫa
IštarGEN.SGŠamuḫa
GN.GEN.SG(UNM)

Rs. VI 4′ ma-a-an-zawhen:CNJ=REFL LUGAL-ušking:NOM.SG.C zé-niautumn:D/L.SG

ma-a-an-zaLUGAL-ušzé-ni
when
CNJ=REFL
king
NOM.SG.C
autumn
D/L.SG

Rs. VI 5′ DIŠTARIštar:DN.ACC.SG(UNM) URUša-mu-ḫaŠamuḫa:GN.GEN.SG(UNM) -zito make:3SG.PRS


DIŠTARURUša-mu-ḫa-zi
Ištar
DN.ACC.SG(UNM)
Šamuḫa
GN.GEN.SG(UNM)
to make
3SG.PRS

Rs. VI 6′ ta-aš-taCONNt=OBPst ma-a-anwhen:CNJ EZEN₄-NUcultic festival:NOM.SG(UNM)

ta-aš-tama-a-anEZEN₄-NU
CONNt=OBPstwhen
CNJ
cultic festival
NOM.SG(UNM)

Rs. VI 7′ ŠA MUperiod of one yearGEN.SG 2KAMtwo:QUANcar MUperiod of one year:GEN.SG(UNM) 3KAMthree:QUANcar

ŠA MU2KAMMU3KAM
period of one yearGEN.SGtwo
QUANcar
period of one year
GEN.SG(UNM)
three
QUANcar

Rs. VI 8′ ša-ku-wa-an-ta-ri-ia-zito stay:3SG.PRS [

ša-ku-wa-an-ta-ri-ia-zi
to stay
3SG.PRS

Rs. VI 9′ nu-kánCONNn=OBPk EZEN₄cultic festival:ACC.SG(UNM) ULnot:NEG ḫa-pu-ša-zito make up for:3SG.PRS [

nu-kánEZEN₄ULḫa-pu-ša-zi
CONNn=OBPkcultic festival
ACC.SG(UNM)
not
NEG
to make up for
3SG.PRS

Rs. VI 10′ A-NA EZEN₄-ma-aš-šicultic festivalD/L.SG=CNJctr=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L 3three:QUANcar GU₄cattle:NOM.SG(UNM);
cattle:ACC.SG(UNM)

A-NA EZEN₄-ma-aš-ši3GU₄
cultic festivalD/L.SG=CNJctr=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/Lthree
QUANcar
cattle
NOM.SG(UNM)
cattle
ACC.SG(UNM)

Rs. VI 11′ ŠÀ.BAtherein:ADV 1one:QUANcar GU₄cattle:NOM.SG(UNM);
cattle:ACC.SG(UNM)
NIGAfat:NOM.SG(UNM);
fat:ACC.SG(UNM)
1616:QUANcar UDUḪI.Asheep:NOM.PL(UNM);
sheep:ACC.PL(UNM)

ŠÀ.BA1GU₄NIGA16UDUḪI.A
therein
ADV
one
QUANcar
cattle
NOM.SG(UNM)
cattle
ACC.SG(UNM)
fat
NOM.SG(UNM)
fat
ACC.SG(UNM)
16
QUANcar
sheep
NOM.PL(UNM)
sheep
ACC.PL(UNM)

Rs. VI 12′ 6six:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM);
‘thick’ bread (loaf):NOM.SG(UNM)
GALlarge:ACC.SG(UNM);
large:NOM.SG(UNM)
ŠÀ.BAtherein:ADV 2two:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):NOM.SG(UNM);
‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM)
[

6NINDA.GUR₄.RAGALŠÀ.BA2NINDA.GUR₄.RA
six
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
‘thick’ bread (loaf)
NOM.SG(UNM)
large
ACC.SG(UNM)
large
NOM.SG(UNM)
therein
ADV
two
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
NOM.SG(UNM)
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)

Rs. VI 13′ ŠA PA(unit of volume)GEN.SG 4vier:QUANcar NINDA.GUR₄.RA-ma‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM)=CNJctr;
‘thick’ bread (loaf):NOM.SG(UNM)=CNJctr
ŠA 3three:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar SA₂₀-A-[TI](unit of volume):GEN.SG(UNM)


Kolumnenende VI

ŠA PA4NINDA.GUR₄.RA-maŠA 3SA₂₀-A-[TI]
(unit of volume)GEN.SGvier
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)=CNJctr
‘thick’ bread (loaf)
NOM.SG(UNM)=CNJctr
three
{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}
QUANcar
(unit of volume)
GEN.SG(UNM)