Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KUB 20.26 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. I 1 [LÚMEŠ˽GIŠBANŠ]URtable man:NOM.PL(UNM) ⸢GIŠ⸣I[N-BUfruit:ACC.SG(UNM) ti-an-zi]to sit:3PL.PRS
[LÚMEŠ˽GIŠBANŠ]UR | ⸢GIŠ⸣I[N-BU | ti-an-zi] |
---|---|---|
table man NOM.PL(UNM) | fruit ACC.SG(UNM) | to sit 3PL.PRS |
Vs. I 2 [pár-aš-n]a-a-wa-aš-kánsquatter:GENunh=OBPk ú-⸢ez⸣-z[i]to come:3SG.PRS
[pár-aš-n]a-a-wa-aš-kán | ú-⸢ez⸣-z[i] |
---|---|
squatter GENunh=OBPk | to come 3SG.PRS |
Vs. I 3 [LUGALking:NOM.SG(UNM) MU]NUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM) TUŠ-ašsitting:ADV Dwaa-ḫi-ši-inWaḫiši:DN.ACC.SG.C a-ku-wa-a[n-zi]to drink:3PL.PRS
[LUGAL | MU]NUS.LUGAL | TUŠ-aš | Dwaa-ḫi-ši-in | a-ku-wa-a[n-zi] |
---|---|---|---|---|
king NOM.SG(UNM) | queen NOM.SG(UNM) | sitting ADV | Waḫiši DN.ACC.SG.C | to drink 3PL.PRS |
Vs. I 4 iš-ka₄-ru-kán(sacrifice vessel):NOM.SG.N=OBPk la-ḫu-u-wa-a-anto pour:PTCP.NOM.SG.N
iš-ka₄-ru-kán | la-ḫu-u-wa-a-an |
---|---|
(sacrifice vessel) NOM.SG.N=OBPk | to pour PTCP.NOM.SG.N |
Vs. I 5 LÚNARsinger:NOM.SG(UNM) URUḫur-riḪurri:GN.GEN.SG(UNM) SÌR-RUto sing:3SG.PRS
LÚNAR | URUḫur-ri | SÌR-RU |
---|---|---|
singer NOM.SG(UNM) | Ḫurri GN.GEN.SG(UNM) | to sing 3SG.PRS |
Vs. I 6 LÚALAM.ZU₉cult actor:NOM.SG(UNM) me-ma-ito speak:3SG.PRS LÚpal-wa-t[al-la-aš]intoner:NOM.SG.C
LÚALAM.ZU₉ | me-ma-i | LÚpal-wa-t[al-la-aš] |
---|---|---|
cult actor NOM.SG(UNM) | to speak 3SG.PRS | intoner NOM.SG.C |
Vs. I 7 pal-wa-a-ez-zito intone:3SG.PRS LÚki-i-da-ašreciting priest(?):NOM.SG.C ḫ[al-za-a-i]to summon:3SG.PRS
pal-wa-a-ez-zi | LÚki-i-da-aš | ḫ[al-za-a-i] |
---|---|---|
to intone 3SG.PRS | reciting priest(?) NOM.SG.C | to summon 3SG.PRS |
Vs. I 8 LÚSAGI.Acupbearer:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:ACC.SG(UNM) EM-ṢAsour:ACC.SG(UNM) [LUGAL-iking:D/L.SG pa-a-i]to give:3SG.PRS
LÚSAGI.A | 1 | NINDA.GUR₄.RA | EM-ṢA | [LUGAL-i | pa-a-i] |
---|---|---|---|---|---|
cupbearer NOM.SG(UNM) | one QUANcar | presenter of bread offerings ACC.SG(UNM) | sour ACC.SG(UNM) | king D/L.SG | to give 3SG.PRS |
Vs. I 9 [LU]GAL-ušking:NOM.SG.C pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP LÚSA[GI.Acupbearer:NOM.SG(UNM) LUGAL-iking:D/L.SG
[LU]GAL-uš | pár-ši-ia | LÚSA[GI.A | LUGAL-i |
---|---|---|---|
king NOM.SG.C | to break 3SG.PRS.MP | cupbearer NOM.SG(UNM) | king D/L.SG |
Vs. I 10 ⸢NINDA⸣.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) e-ep-zito seize:3SG.PRS na-a[n-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk pa-ra-aout (to):PREV pé-e-da-i]to take:3SG.PRS
⸢NINDA⸣.GUR₄.RA | e-ep-zi | na-a[n-kán | pa-ra-a | pé-e-da-i] |
---|---|---|---|---|
‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) | to seize 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | out (to) PREV | to take 3SG.PRS |
Vs. I 11 [pár-aš]-na-a-wa-aš-kánsquatter:GENunh=OBPk [ú-ez-zi]to come:3SG.PRS
[pár-aš]-na-a-wa-aš-kán | [ú-ez-zi] |
---|---|
squatter GENunh=OBPk | to come 3SG.PRS |
Vs. I 12 [LUGALking:NOM.SG(UNM) MU]NUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM) TUŠ-ašsitting:ADV [ ]
[LUGAL | MU]NUS.LUGAL | TUŠ-aš | … |
---|---|---|---|
king NOM.SG(UNM) | queen NOM.SG(UNM) | sitting ADV |
Vorderseite I bricht ab
… | … | ||
---|---|---|---|
Rs. VI 1′ ⸢LÚNARsinger:NOM.SG(UNM) URUḫur-riḪurri:GN.GEN.SG(UNM) SÌR⸣-[RU]to sing:3SG.PRS
Kolophon
"/>
⸢LÚNAR | URUḫur-ri | SÌR⸣-[RU] |
---|---|---|
singer NOM.SG(UNM) | Ḫurri GN.GEN.SG(UNM) | to sing 3SG.PRS |
Rs. VI 2′ DUBclay tablet:NOM.SG(UNM) 3KAMthree:QUANcar QA-TIcompleted:NOM.SG(UNM)
DUB | 3KAM | QA-TI |
---|---|---|
clay tablet NOM.SG(UNM) | three QUANcar | completed NOM.SG(UNM) |
Rs. VI 3′ ŠA DIŠTARIštarGEN.SG URU⸢ša⸣-mu-ḫaŠamuḫa:GN.GEN.SG(UNM)
ŠA DIŠTAR | URU⸢ša⸣-mu-ḫa |
---|---|
IštarGEN.SG | Šamuḫa GN.GEN.SG(UNM) |
Rs. VI 4′ ma-a-an-zawhen:CNJ=REFL LUGAL-ušking:NOM.SG.C zé-niautumn:D/L.SG
ma-a-an-za | LUGAL-uš | zé-ni |
---|---|---|
when CNJ=REFL | king NOM.SG.C | autumn D/L.SG |
Rs. VI 5′ DIŠTARIštar:DN.ACC.SG(UNM) URUša-mu-ḫaŠamuḫa:GN.GEN.SG(UNM) DÙ-zito make:3SG.PRS
DIŠTAR | URUša-mu-ḫa | DÙ-zi |
---|---|---|
Ištar DN.ACC.SG(UNM) | Šamuḫa GN.GEN.SG(UNM) | to make 3SG.PRS |
Rs. VI 6′ ta-aš-taCONNt=OBPst ma-a-anwhen:CNJ EZEN₄-NUcultic festival:NOM.SG(UNM)
ta-aš-ta | ma-a-an | EZEN₄-NU |
---|---|---|
CONNt=OBPst | when CNJ | cultic festival NOM.SG(UNM) |
Rs. VI 7′ ŠA MUperiod of one yearGEN.SG 2KAMtwo:QUANcar MUperiod of one year:GEN.SG(UNM) 3KAMthree:QUANcar
ŠA MU | 2KAM | MU | 3KAM |
---|---|---|---|
period of one yearGEN.SG | two QUANcar | period of one year GEN.SG(UNM) | three QUANcar |
Rs. VI 8′ ša-ku-wa-an-ta-ri-ia-zito stay:3SG.PRS [
ša-ku-wa-an-ta-ri-ia-zi | … |
---|---|
to stay 3SG.PRS |
Rs. VI 9′ nu-kánCONNn=OBPk EZEN₄cultic festival:ACC.SG(UNM) ULnot:NEG ḫa-pu-⸢ša-zi⸣to make up for:3SG.PRS [
nu-kán | EZEN₄ | UL | ḫa-pu-⸢ša-zi⸣ | … |
---|---|---|---|---|
CONNn=OBPk | cultic festival ACC.SG(UNM) | not NEG | to make up for 3SG.PRS |
Rs. VI 10′ A-NA EZEN₄-ma-aš-šicultic festivalD/L.SG=CNJctr=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L 3three:QUANcar GU₄cattle:NOM.SG(UNM);
cattle:ACC.SG(UNM)
A-NA EZEN₄-ma-aš-ši | 3 | GU₄ |
---|---|---|
cultic festivalD/L.SG=CNJctr=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L | three QUANcar | cattle NOM.SG(UNM) cattle ACC.SG(UNM) |
Rs. VI 11′ ŠÀ.BAtherein:ADV 1one:QUANcar GU₄cattle:NOM.SG(UNM);
cattle:ACC.SG(UNM) NIGAfat:NOM.SG(UNM);
fat:ACC.SG(UNM) 1616:QUANcar UDUḪI.Asheep:NOM.PL(UNM);
sheep:ACC.PL(UNM)
ŠÀ.BA | 1 | GU₄ | NIGA | 16 | UDUḪI.A |
---|---|---|---|---|---|
therein ADV | one QUANcar | cattle NOM.SG(UNM) cattle ACC.SG(UNM) | fat NOM.SG(UNM) fat ACC.SG(UNM) | 16 QUANcar | sheep NOM.PL(UNM) sheep ACC.PL(UNM) |
Rs. VI 12′ 6six:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM);
‘thick’ bread (loaf):NOM.SG(UNM) GALlarge:ACC.SG(UNM);
large:NOM.SG(UNM) ŠÀ.BAtherein:ADV 2two:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):NOM.SG(UNM);
‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) [
6 | NINDA.GUR₄.RA | GAL | ŠÀ.BA | 2 | NINDA.GUR₄.RA | … |
---|---|---|---|---|---|---|
six QUANcar | ‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) ‘thick’ bread (loaf) NOM.SG(UNM) | large ACC.SG(UNM) large NOM.SG(UNM) | therein ADV | two QUANcar | ‘thick’ bread (loaf) NOM.SG(UNM) ‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) |
Rs. VI 13′ ŠA PA(unit of volume)GEN.SG 4vier:QUANcar NINDA.GUR₄.RA-ma‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM)=CNJctr;
‘thick’ bread (loaf):NOM.SG(UNM)=CNJctr ŠA 3three:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar SA₂₀-⸢A⸣-[TI](unit of volume):GEN.SG(UNM)
Kolumnenende VI
ŠA PA | 4 | NINDA.GUR₄.RA-ma | ŠA 3 | SA₂₀-⸢A⸣-[TI] |
---|---|---|---|---|
(unit of volume)GEN.SG | vier QUANcar | ‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM)=CNJctr ‘thick’ bread (loaf) NOM.SG(UNM)=CNJctr | three { a → … GEN.SG} { b → … GEN.PL} QUANcar | (unit of volume) GEN.SG(UNM) |