HFR Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KUB 20.99+ (2021-12-31)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

KUB 20.99 (Frg. 1) + IBoT 4.93 (Frg. 2) (CTH 636)

Revision History | Abbreviations (Morphological Glossing)

(Frg. 1) Vs. I 1 [ ]x ša-ra-aup:PREV;
up:POSP;
up:ADV

ša-ra-a
up
PREV
up
POSP
up
ADV

(Frg. 1) Vs. I 2 [ ] nuCONNn ma-aḫ-ḫa-anwhen:ADV;
when:CNJ;
when:POSP

numa-aḫ-ḫa-an
CONNnwhen
ADV
when
CNJ
when
POSP

(Frg. 1) Vs. I 3 [ ]-x LUGAL-ušking:NOM.SG.C URU-ricity:D/L.SG

LUGAL-ušURU-ri
king
NOM.SG.C
city
D/L.SG

(Frg. 1) Vs. I 4 [ KA]SKAL-azway:ABL ša-ra-aup:ADV;
up:PREV

KA]SKAL-azša-ra-a
way
ABL
up
ADV
up
PREV

(Frg. 1) Vs. I 5 [ ]-zi


(Frg. 1) Vs. I 6 [ ]-an KASKAL-ša-ašway:D/L.PL;
way:GEN.PL;
way:GEN.SG

KASKAL-ša-aš
way
D/L.PL
way
GEN.PL
way
GEN.SG

(Frg. 1) Vs. I 7 [ UR]Uša-ri-iš-šaŠare/išša:GN.GEN.SG(UNM);
Šare/išša:GN.D/L.SG(UNM);
Šare/išša:GN.ACC.SG(UNM)

UR]Uša-ri-iš-ša
Šare/išša
GN.GEN.SG(UNM)
Šare/išša
GN.D/L.SG(UNM)
Šare/išša
GN.ACC.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. I 8 [ ] ša-ra-aup:POSP;
up:PREV;
up:ADV

ša-ra-a
up
POSP
up
PREV
up
ADV

(Frg. 1) Vs. I 9 [ pár-š]i-iato break:3SG.PRS.MP

pár-š]i-ia
to break
3SG.PRS.MP

(Frg. 1) Vs. I 10 [ ]-zi


(Frg. 1) Vs. I 11 [GIM-anwhen:CNJ LUGAL-ušking:NOM.SG.C A-NA NA₄ZI.KI]Ncult steleD/L.SG ša-ra-aup:PREV a-rito arrive at:3SG.PRS

[GIM-anLUGAL-ušA-NA NA₄ZI.KI]Nša-ra-aa-ri
when
CNJ
king
NOM.SG.C
cult steleD/L.SGup
PREV
to arrive at
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. I 12 [ IŠ-TU AN]ŠE.KUR.RAḪI.AhorseABL;
horseINS

IŠ-TU AN]ŠE.KUR.RAḪI.A
horseABL
horseINS

(Frg. 1) Vs. I 13 [kat-tabelow:PREV ti-ia-zito step:3SG.PRS ]-x-ia Éḫi-lam-nigatehouse:D/L.SG

[kat-tati-ia-ziÉḫi-lam-ni
below
PREV
to step
3SG.PRS
gatehouse
D/L.SG

(Frg. 1) Vs. I 14 [ DUMU.É.GALpalace servant:NOM.SG(UNM) LUGAL-i]king:D/L.SG ME-Ewater(course):ACC.SG(UNM) QA-TIhand:GEN.SG(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS

DUMU.É.GALLUGAL-i]ME-EQA-TIpa-a-i
palace servant
NOM.SG(UNM)
king
D/L.SG
water(course)
ACC.SG(UNM)
hand
GEN.SG(UNM)
to give
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. I 15 [LUGAL-uš-za-kánking:NOM.SG.C=REFL=OBPk ŠUḪI.A-ŠUhand:ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG a-ar-rito wash:3SG.PRS ta-m]a-i-iš-ma-aš-šiother:INDoth.NOM.SG.C=CNJctr=PPRO.3SG.D/L

[LUGAL-uš-za-kánŠUḪI.A-ŠUa-ar-rita-m]a-i-iš-ma-aš-ši
king
NOM.SG.C=REFL=OBPk
hand
ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
to wash
3SG.PRS
other
INDoth.NOM.SG.C=CNJctr=PPRO.3SG.D/L

(Frg. 1) Vs. I 16 [DUMU.É.GALpalace servant:NOM.SG(UNM) GADA-anlinen cloth:ACC.SG.C pa-a-ito give:3SG.PRS LUGAL-uš]-zaking:NOM.SG.C=REFL ŠUḪI.A-ušhand:ACC.PL.C

[DUMU.É.GALGADA-anpa-a-iLUGAL-uš]-zaŠUḪI.A-uš
palace servant
NOM.SG(UNM)
linen cloth
ACC.SG.C
to give
3SG.PRS
king
NOM.SG.C=REFL
hand
ACC.PL.C

(Frg. 1) Vs. I 17 [a-an-šito wipe off:3SG.PRS MUḪALDIMcook:NOM.SG(UNM) LUGAL-iking:D/L.SG túḫ-ḫu-eš-šar](solid purification substance):ACC.SG.N pa-ra-aout (to):PREV

[a-an-šiMUḪALDIMLUGAL-itúḫ-ḫu-eš-šar]pa-ra-a
to wipe off
3SG.PRS
cook
NOM.SG(UNM)
king
D/L.SG
(solid purification substance)
ACC.SG.N
out (to)
PREV

(Frg. 1) Vs. I 18 [e-ep-zito seize:3SG.PRS LUGAL-uš-kánking:NOM.SG.C=OBPk túḫuḫ]-ša:3SG.PRS.MP


[e-ep-ziLUGAL-uš-kántúḫuḫ]-ša
to seize
3SG.PRS
king
NOM.SG.C=OBPk

3SG.PRS.MP

(Frg. 1) Vs. I 19 [LUGAL-uš-kánking:NOM.SG.C=OBPk NA₄ZI.KINcult stele:ACC.SG(UNM) pé-ra-an(be)fore:PREV an-dainside:PREV pa]-iz!-zito go:3SG.PRS1

[LUGAL-uš-kánNA₄ZI.KINpé-ra-anan-dapa]-iz!-zi
king
NOM.SG.C=OBPk
cult stele
ACC.SG(UNM)
(be)fore
PREV
inside
PREV
to go
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. I 20 [ta-ašCONNt=PPRO.3SG.C.NOM UŠ-KE-ENto throw oneself down:3SG.PRS ta-ašCONNt=PPRO.3SG.C.NOM ḫa-a-li-iato kneel down:3SG.PRS.MP ta-ašCONNt=PPRO.3SG.C.NOM nam]-mathen:CNJ UŠ-KE-ENto throw oneself down:3SG.PRS

[ta-ašUŠ-KE-ENta-ašḫa-a-li-iata-ašnam]-maUŠ-KE-EN
CONNt=PPRO.3SG.C.NOMto throw oneself down
3SG.PRS
CONNt=PPRO.3SG.C.NOMto kneel down
3SG.PRS.MP
CONNt=PPRO.3SG.C.NOMthen
CNJ
to throw oneself down
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. I 21 [MUḪALDIMcook:NOM.SG(UNM) túḫ-ḫu-iš-ni-it(solid purification substance):INS NA₄ZI.KINcult stele:ACC.SG(UNM) EGI]R-paagain:PREV šu-up-pí-aḫ-ḫito make holy:3SG.PRS


[MUḪALDIMtúḫ-ḫu-iš-ni-itNA₄ZI.KINEGI]R-pašu-up-pí-aḫ-ḫi
cook
NOM.SG(UNM)
(solid purification substance)
INS
cult stele
ACC.SG(UNM)
again
PREV
to make holy
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. I 22 [ S]A₅red:ACC.SG(UNM) 1one:QUANcar GE₆to become dark:ACC.SG(UNM)

S]A₅1GE₆
red
ACC.SG(UNM)
one
QUANcar
to become dark
ACC.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. I 23 [ EG]IR-paagain:ADV da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:3SG.PRS


EG]IR-pada-a-i
again
ADV
to take
3SG.PRS
to sit
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. I 24 [ NA₄Z]I.KINcult stele:ACC.SG(UNM);
cult stele:D/L.SG(UNM)

NA₄Z]I.KIN
cult stele
ACC.SG(UNM)
cult stele
D/L.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. I 25 [ ]x

(Frg. 1) Vs. I 26 [ ]x

Vs. I bricht ab

(Frg. 1) Vs. II 1 ta-ma-i-iš-ma-aš-šiother:INDoth.NOM.SG.C=CNJctr=PPRO.3SG.D/L DUMU.É.GALpalace servant:NOM.SG(UNM) GADA-anlinen cloth:ACC.SG.C pa-a-ito give:3SG.PRS

ta-ma-i-iš-ma-aš-šiDUMU.É.GALGADA-anpa-a-i
other
INDoth.NOM.SG.C=CNJctr=PPRO.3SG.D/L
palace servant
NOM.SG(UNM)
linen cloth
ACC.SG.C
to give
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. II 2 LUGAL-ušking:NOM.SG.C ŠUḪI.A-ušhand:ACC.PL.C a-an-šito wipe off:3SG.PRS LUGAL-iking:D/L.SG MUḪALDIMcook:NOM.SG(UNM) DUMU.É.GALpalace servant:NOM.SG(UNM)

LUGAL-ušŠUḪI.A-uša-an-šiLUGAL-iMUḪALDIMDUMU.É.GAL
king
NOM.SG.C
hand
ACC.PL.C
to wipe off
3SG.PRS
king
D/L.SG
cook
NOM.SG(UNM)
palace servant
NOM.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. II 3 túḫ-ḫu-i-šar(solid purification substance):ACC.SG.N pa-ra-aout (to):PREV e-ep-zito seize:3SG.PRS LUGAL-uš-kánking:NOM.SG.C=OBPk túḫuḫ-ša:3SG.PRS.MP


túḫ-ḫu-i-šarpa-ra-ae-ep-ziLUGAL-uš-kántúḫuḫ-ša
(solid purification substance)
ACC.SG.N
out (to)
PREV
to seize
3SG.PRS
king
NOM.SG.C=OBPk

3SG.PRS.MP

(Frg. 1) Vs. II 4 LUGAL-uš-kánking:NOM.SG.C=OBPk NA₄ḫu-wa-ši-ia(cult object of stone):ALL pé-ra-an(be)fore:PREV an-dainside:PREV pa-iz-zito go:3SG.PRS

LUGAL-uš-kánNA₄ḫu-wa-ši-iapé-ra-anan-dapa-iz-zi
king
NOM.SG.C=OBPk
(cult object of stone)
ALL
(be)fore
PREV
inside
PREV
to go
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. II 5 na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM 2-ŠUtwice:QUANmul UŠ-KE-ENto throw oneself down:3SG.PRS ḫa-a-li-ia-ri-ma-ašto kneel down:3SG.PRS.MP=CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM Ú-ULnot:NEG


na-aš2-ŠUUŠ-KE-ENḫa-a-li-ia-ri-ma-ašÚ-UL
CONNn=PPRO.3SG.C.NOMtwice
QUANmul
to throw oneself down
3SG.PRS
to kneel down
3SG.PRS.MP=CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM
not
NEG

(Frg. 1) Vs. II 6 MUḪALDIMcook:NOM.SG(UNM) túḫ-ḫu-i-iš-ni-it(solid purification substance):INS NA₄ḫu-wa-ši-ia(cult object of stone):ACC.PL.N EGIR-paagain:PREV

MUḪALDIMtúḫ-ḫu-i-iš-ni-itNA₄ḫu-wa-ši-iaEGIR-pa
cook
NOM.SG(UNM)
(solid purification substance)
INS
(cult object of stone)
ACC.PL.N
again
PREV

(Frg. 1) Vs. II 7 šu-up-pí-aḫ-ḫito make holy:3SG.PRS LUGAL-ušking:NOM.SG.C 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) SA₅red:ACC.SG(UNM) A-NA DKALStag-godD/L.SG Da-a-la-iaAla:DN.D/L.SG

šu-up-pí-aḫ-ḫiLUGAL-uš1NINDA.GUR₄.RASA₅A-NA DKALDa-a-la-ia
to make holy
3SG.PRS
king
NOM.SG.C
one
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
red
ACC.SG(UNM)
Stag-godD/L.SGAla
DN.D/L.SG

(Frg. 1) Vs. II 8 pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP nuCONNn ZAG-azright(-side):ADV ku-itwhich:REL.ACC.SG.N ½-AMone half each:QUANdist ḫar-zito have:3SG.PRS na-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC ZAG-az-pátright(-side):ADV=FOC

pár-ši-ianuZAG-azku-it½-AMḫar-zina-atZAG-az-pát
to break
3SG.PRS.MP
CONNnright(-side)
ADV
which
REL.ACC.SG.N
one half each
QUANdist
to have
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.N.ACCright(-side)
ADV=FOC

(Frg. 1) Vs. II 9 ḫar-zito have:3SG.PRS na-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC ZAG-az-pátright(-side):ADV=FOC da-a-ito sit:3SG.PRS GÙB-la-az-mato the left:ADV=CNJctr

ḫar-zina-atZAG-az-pátda-a-iGÙB-la-az-ma
to have
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.N.ACCright(-side)
ADV=FOC
to sit
3SG.PRS
to the left
ADV=CNJctr

(Frg. 1) Vs. II 10 ku-itwhich:REL.ACC.SG.N ½-AMone half each:QUANdist ḫar-zito have:3SG.PRS na-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC GÙB-la-az-pátto the left:ADV=FOC kat-tabelow:PREV da-a-ito sit:3SG.PRS

ku-it½-AMḫar-zina-atGÙB-la-az-pátkat-tada-a-i
which
REL.ACC.SG.N
one half each
QUANdist
to have
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.N.ACCto the left
ADV=FOC
below
PREV
to sit
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. II 11 MAŠ-aš-ša-anhalf:ACC.SG.C=OBPs ta-ra-a-ni(unk. mng.):D/L.SG še-erup:ADV;
up:PREV
Ú-ULnot:NEG da-a-ito sit:3SG.PRS


MAŠ-aš-ša-anta-ra-a-niše-erÚ-ULda-a-i
half
ACC.SG.C=OBPs
(unk. mng.)
D/L.SG
up
ADV
up
PREV
not
NEG
to sit
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. II 12 EGIR-an-da-maafterwards:ADV=CNJctr LUGAL-ušking:NOM.SG.C 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) BABBARwhite:ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP nuCONNn a-pu-u-un-nahe:DEM2/3.ACC.SG.C=CNJadd

EGIR-an-da-maLUGAL-uš1NINDA.GUR₄.RABABBARpár-ši-ianua-pu-u-un-na
afterwards
ADV=CNJctr
king
NOM.SG.C
one
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
white
ACC.SG(UNM)
to break
3SG.PRS.MP
CONNnhe
DEM2/3.ACC.SG.C=CNJadd

(Frg. 1) Vs. II 13 QA-TAM-MAlikewise:ADV i-e-ez-zito make:3SG.PRS 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) SA₅-mared:ACC.SG(UNM)=CNJctr 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) BABBARwhite:ACC.SG(UNM)

QA-TAM-MAi-e-ez-zi1NINDA.GUR₄.RASA₅-ma1NINDA.GUR₄.RABABBAR
likewise
ADV
to make
3SG.PRS
one
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
red
ACC.SG(UNM)=CNJctr
one
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
white
ACC.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. II 14 A-NA šu-up-pí-ta-aš-šu-ú-iŠuppitaššuiD/L.SG pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP

A-NA šu-up-pí-ta-aš-šu-ú-ipár-ši-ia
ŠuppitaššuiD/L.SGto break
3SG.PRS.MP

(Frg. 1) Vs. II 15 na-an-ša-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs A-NA UDU.KUR.RAmountain sheepD/L.SG A-NA SIḪI.A-ŠUhornD/L.PL še-erup:PREV

na-an-ša-anA-NA UDU.KUR.RAA-NA SIḪI.A-ŠUše-er
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPsmountain sheepD/L.SGhornD/L.PLup
PREV

(Frg. 1) Vs. II 16 da-a-ito sit:3SG.PRS IŠ-TU NA₄ZI.KINcult steleABL;
cult steleINS
DIŠKUR-ia-kánStorm-god:DN.GEN.SG(UNM)=CNJadd=OBPk ku-itwhich:REL.ACC.SG.N

da-a-iIŠ-TU NA₄ZI.KINDIŠKUR-ia-kánku-it
to sit
3SG.PRS
cult steleABL
cult steleINS
Storm-god
DN.GEN.SG(UNM)=CNJadd=OBPk
which
REL.ACC.SG.N

(Frg. 1) Vs. II 17 UZUNÍG.GIGliver:ACC.SG(UNM) ḫar-za-zu-ú-ta-an(bread or pastry(?):HITT.ACC.SG.C me-ma-algroats:ACC.SG.N a-aš-ša-anto remain:PTCP.NOM.SG.N

UZUNÍG.GIGḫar-za-zu-ú-ta-anme-ma-ala-aš-ša-an
liver
ACC.SG(UNM)
(bread or pastry(?)
HITT.ACC.SG.C
groats
ACC.SG.N
to remain
PTCP.NOM.SG.N

(Frg. 1) Vs. II 18 na-at-kánCONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk ta-pu-ú-šaaside:ADV A-NA NA₄ZI.KINcult steleD/L.SG DKALStag-god:DN.GEN.SG(UNM)

na-at-kánta-pu-ú-šaA-NA NA₄ZI.KINDKAL
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPkaside
ADV
cult steleD/L.SGStag-god
DN.GEN.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. II 19 ú-da-an-zito bring (here):3PL.PRS nu-uš-ša-anCONNn=OBPs NA₄ZI.KINcult stele:GEN.SG(UNM);
cult stele:D/L.SG(UNM)
DKALStag-god:DN.GEN.SG(UNM) EGIR-paagain:POSP

ú-da-an-zinu-uš-ša-anNA₄ZI.KINDKALEGIR-pa
to bring (here)
3PL.PRS
CONNn=OBPscult stele
GEN.SG(UNM)
cult stele
D/L.SG(UNM)
Stag-god
DN.GEN.SG(UNM)
again
POSP

(Frg. 1) Vs. II 20 2-ŠUtwice:QUANmul da-a-ito sit:3SG.PRS A-NA šu-up-pí-ta-aš-šu-ú-i-iaŠuppitaššuiD/L.SG 1-ŠUonce:QUANmul da-a-ito sit:3SG.PRS


2-ŠUda-a-iA-NA šu-up-pí-ta-aš-šu-ú-i-ia1-ŠUda-a-i
twice
QUANmul
to sit
3SG.PRS
ŠuppitaššuiD/L.SGonce
QUANmul
to sit
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. II 21 EGIR-an-da-maafterwards:ADV=CNJctr ta-wa-al(cult drink):ACC.SG.N PA-NI NA₄ZI.KINcult steleD/L.SG_vor:POSP 2-ŠUtwice:QUANmul ši-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS

EGIR-an-da-mata-wa-alPA-NI NA₄ZI.KIN2-ŠUši-pa-an-ti
afterwards
ADV=CNJctr
(cult drink)
ACC.SG.N
cult steleD/L.SG_vor
POSP
twice
QUANmul
to pour a libation
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. II 22 A-NA šu-up-pí-ta-aš-šu-ú-i-iaŠuppitaššuiD/L.SG 1-ŠUonce:QUANmul ši-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS

A-NA šu-up-pí-ta-aš-šu-ú-i-ia1-ŠUši-pa-an-ti
ŠuppitaššuiD/L.SGonce
QUANmul
to pour a libation
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. II 23 EGIR-an-da-maafterwards:ADV=CNJctr wa-al-ḫiwalḫi- beer:ACC.SG.N;
walḫi- beer:ACC.PL.N
QA-TAM-MAlikewise:ADV ir-ḫa-a-ez-zito go around:3SG.PRS

EGIR-an-da-mawa-al-ḫiQA-TAM-MAir-ḫa-a-ez-zi
afterwards
ADV=CNJctr
walḫi- beer
ACC.SG.N
walḫi- beer
ACC.PL.N
likewise
ADV
to go around
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. II 24 EGIR-an-da-maafterwards:ADV=CNJctr IŠ-TU KAŠbeerABL;
beerINS
QA-TAM-MAlikewise:ADV ir-ḫa-a-ez-zito go around:3SG.PRS


EGIR-an-da-maIŠ-TU KAŠQA-TAM-MAir-ḫa-a-ez-zi
afterwards
ADV=CNJctr
beerABL
beerINS
likewise
ADV
to go around
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. II 25 [nu]CONNn LUGAL-ušking:NOM.SG.C UŠ-KE-ENto throw oneself down:3SG.PRS na-aš-kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk IŠ-TU NA₄ZI.KINcult steleABL;
cult steleINS
DK[AL]Stag-god:DN.GEN.SG(UNM)

[nu]LUGAL-ušUŠ-KE-ENna-aš-kánIŠ-TU NA₄ZI.KINDK[AL]
CONNnking
NOM.SG.C
to throw oneself down
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPkcult steleABL
cult steleINS
Stag-god
DN.GEN.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. II 26 [pa-r]a-aout (to):PREV (Rasur) ú-ez-zito come:3SG.PRS na-aš-kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk an-dainside:PREV Éḫa-le-[en-tu-u-wa-aš]palace:D/L.PL

[pa-r]a-aú-ez-zina-aš-kánan-daÉḫa-le-[en-tu-u-wa-aš]
out (to)
PREV
to come
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPkinside
PREV
palace
D/L.PL

(Frg. 1) Vs. II 27 [pa-iz-z]ito go:3SG.PRS nuCONNn a-aš-ga-az(from) outside:ADV šal-lilarge:NOM.SG.N ḫal-zi-iato summon:3SG.PRS.MP


[pa-iz-z]inua-aš-ga-azšal-liḫal-zi-ia
to go
3SG.PRS
CONNn(from) outside
ADV
large
NOM.SG.N
to summon
3SG.PRS.MP

(Frg. 1) Vs. II 28 [LUGAL-uš]king:NOM.SG.C a-aš-ga-az(from) outside:ADV TUŠ-ašsitting:ADV Dta-ú-ri-itTauri:DN.ACC.SG(UNM) [e-ku-zi]to drink:3SG.PRS

[LUGAL-uš]a-aš-ga-azTUŠ-ašDta-ú-ri-it[e-ku-zi]
king
NOM.SG.C
(from) outside
ADV
sitting
ADV
Tauri
DN.ACC.SG(UNM)
to drink
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. II 29 [GIŠ.DINANNAstringed instrument:ACC.SG(UNM) GAL(?)large:ACC.SG(UNM) ]a-az-zi-ik-kán-zito play (an instrument):3PL.PRS.IMPF [R-RU-mato sing:3PL.PRS=CNJctr Ú-UL]not:NEG


[GIŠ.DINANNAGAL(?)]a-az-zi-ik-kán-zi[R-RU-maÚ-UL]
stringed instrument
ACC.SG(UNM)
large
ACC.SG(UNM)
to play (an instrument)
3PL.PRS.IMPF
to sing
3PL.PRS=CNJctr
not
NEG

(Frg. 1) Vs. II 30 [ ] a-aš-ga-az(from) outside:ADV TUŠ-ašsitting:ADV D[

a-aš-ga-azTUŠ-aš
(from) outside
ADV
sitting
ADV

(Frg. 1) Vs. II 31 [ LÚ.MEŠḫal-l]i-ia-ri-e-e[š(cult singer):NOM.PL.C

LÚ.MEŠḫal-l]i-ia-ri-e-e[š
(cult singer)
NOM.PL.C

(Frg. 1) Vs. II 32 [ ]x mu [

Lücke unbestimmter Länge

(Frg. 2) Vs. II 1′ A-NA DKAL?Stag-godD/L.SG URUša-mu-[ḫaŠamuḫa:GN.GEN.SG(UNM)


A-NA DKAL?URUša-mu-[ḫa
Stag-godD/L.SGŠamuḫa
GN.GEN.SG(UNM)

(Frg. 2) Vs. II 2′ LUGAL-ušking:NOM.SG.C GUB-ašstanding:ADV an-dur-zatherein:ADV [

LUGAL-ušGUB-ašan-dur-za
king
NOM.SG.C
standing
ADV
therein
ADV

(Frg. 2) Vs. II 3′ e-ku-zito drink:3SG.PRS LÚ.MEŠNARsinger:NOM.PL(UNM) [

e-ku-ziLÚ.MEŠNAR
to drink
3SG.PRS
singer
NOM.PL(UNM)

(Frg. 2) Vs. II 4′ SÌR-RUto sing:3PL.PRS SAGI.A-ašcupbearer:NOM.SG.C 1one:QUANcar [NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) EM-ṢAsour:ACC.SG(UNM) LUGAL-i]king:D/L.SG

SÌR-RUSAGI.A-aš1[NINDA.GUR₄.RAEM-ṢALUGAL-i]
to sing
3PL.PRS
cupbearer
NOM.SG.C
one
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
sour
ACC.SG(UNM)
king
D/L.SG

(Frg. 2) Vs. II 5′ pa-a-ito give:3SG.PRS LUGAL-ušking:NOM.SG.C pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP L[ÚSAGI.A-aš-kán]cupbearer:NOM.SG.C=OBPk

pa-a-iLUGAL-ušpár-ši-iaL[ÚSAGI.A-aš-kán]
to give
3SG.PRS
king
NOM.SG.C
to break
3SG.PRS.MP
cupbearer
NOM.SG.C=OBPk

(Frg. 2) Vs. II 6′ LUGAL-iking:D/L.SG NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) EM-ṢAsour:ACC.SG(UNM) e-[ep-zito seize:3SG.PRS na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk EGIR-pa]again:PREV

LUGAL-iNINDA.GUR₄.RAEM-ṢAe-[ep-zina-an-kánEGIR-pa]
king
D/L.SG
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
sour
ACC.SG(UNM)
to seize
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkagain
PREV

(Frg. 2) Vs. II 7′ DIŠKUR-ašStorm-god:DN.HITT.GEN.SG NA₄ḫu-wa-ši-i[a(cult object of stone):D/L.SG da-a-i]to sit:3SG.PRS


DIŠKUR-ašNA₄ḫu-wa-ši-i[ada-a-i]
Storm-god
DN.HITT.GEN.SG
(cult object of stone)
D/L.SG
to sit
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. II 8′ LUGAL-ušking:NOM.SG.C GUB-ašstanding:ADV a-aš-ga-a[z(from) outside:ADV

LUGAL-ušGUB-aša-aš-ga-a[z
king
NOM.SG.C
standing
ADV
(from) outside
ADV

(Frg. 2) Vs. II 9′ [Dan-z]i-li-inAnzili:DN.ACC.SG.C x[

[Dan-z]i-li-in
Anzili
DN.ACC.SG.C

(Frg. 2) Vs. II 10′ [ ]x x x[

Vs. II bricht ab

(Frg. 1) Rs. III 1′ LUGAL-ušking:NOM.SG.C TUŠ-a[šsitting:ADV Dšu-wa-li-ia-at-ta-an(?)Šuwaliyat:DN.ACC.SG.C

LUGAL-ušTUŠ-a[šDšu-wa-li-ia-at-ta-an(?)
king
NOM.SG.C
sitting
ADV
Šuwaliyat
DN.ACC.SG.C

(Frg. 1) Rs. III 2′ Dḫa-ša-mi-li-inḪaš(š)amme/ili:DN.ACC.SG.C [

Dḫa-ša-mi-li-in
Ḫaš(š)amme/ili
DN.ACC.SG.C

(Frg. 1) Rs. III 3′ Dḫal-ki-inḪalki:DN.ACC.SG.C DINGIR˽MEŠ-ešmale deities:ACC.PL.C GUNNIhearth:DN.ACC.SG(UNM) Dḫi-i-la-aš-ši-i[n]Ḫilašši:DN.ACC.SG.C

Dḫal-ki-inDINGIR˽MEŠ-ešGUNNIDḫi-i-la-aš-ši-i[n]
Ḫalki
DN.ACC.SG.C
male deities
ACC.PL.C
hearth
DN.ACC.SG(UNM)
Ḫilašši
DN.ACC.SG.C

(Frg. 1) Rs. III 4′ e-ku-zito drink:3SG.PRS LÚ.MEŠNARsinger:NOM.PL(UNM) DUMUMEŠ.É.GAL-TIMpalace servant:NOM.PL(UNM) ḫa-at-ti-li-ešHattic:NOM.PL.C

e-ku-ziLÚ.MEŠNARDUMUMEŠ.É.GAL-TIMḫa-at-ti-li-eš
to drink
3SG.PRS
singer
NOM.PL(UNM)
palace servant
NOM.PL(UNM)
Hattic
NOM.PL.C

(Frg. 1) Rs. III 5′ SÌR-RUto sing:3PL.PRS SAGI.A-aš-macupbearer:NOM.SG.C=CNJctr ke-e-da-ašthis one:DEM1.D/L.PL DINGIRMEŠ-ašgod:D/L.PL

SÌR-RUSAGI.A-aš-make-e-da-ašDINGIRMEŠ-aš
to sing
3PL.PRS
cupbearer
NOM.SG.C=CNJctr
this one
DEM1.D/L.PL
god
D/L.PL

(Frg. 1) Rs. III 6′ pé-ra-anin front of:POSP ši-pa-an-za-ke-ez-zito pour a libation:3SG.PRS.IMPF


pé-ra-anši-pa-an-za-ke-ez-zi
in front of
POSP
to pour a libation
3SG.PRS.IMPF

(Frg. 1) Rs. III 7′ SAGI.Acupbearer:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) EM-ṢAsour:ACC.SG(UNM) LUGAL-iking:D/L.SG pa-a-ito give:3SG.PRS

SAGI.A1NINDA.GUR₄.RAEM-ṢALUGAL-ipa-a-i
cupbearer
NOM.SG(UNM)
one
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
sour
ACC.SG(UNM)
king
D/L.SG
to give
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. III 8′ LUGAL-ušking:NOM.SG.C pár-ši-[i]ato break:3SG.PRS.MP SAGI.A-aš-káncupbearer:NOM.SG.C=OBPk LUGAL-iking:D/L.SG

LUGAL-ušpár-ši-[i]aSAGI.A-aš-kánLUGAL-i
king
NOM.SG.C
to break
3SG.PRS.MP
cupbearer
NOM.SG.C=OBPk
king
D/L.SG

(Frg. 1) Rs. III 9′ NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) e-ep-zito seize:3SG.PRS na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk EGIR-paagain:ADV

NINDA.GUR₄.RAe-ep-zina-an-kánEGIR-pa
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
to seize
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkagain
ADV

(Frg. 1) Rs. III 10′ DIŠKUR-ašStorm-god:DN.HITT.GEN.SG NA₄ḫu-wa-ši-ia(cult object of stone):D/L.SG da-a-ito sit:3SG.PRS


DIŠKUR-ašNA₄ḫu-wa-ši-iada-a-i
Storm-god
DN.HITT.GEN.SG
(cult object of stone)
D/L.SG
to sit
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. III 11′ LUGAL-ušking:NOM.SG.C TUŠ-ašsitting:ADV an-dur-zatherein:ADV DIŠKURStorm-god:DN.ACC.SG(UNM) É-TIMhouse:GEN.SG(UNM) Di-ia-ia-an-naIyaya:DN.ACC.SG.C=CNJadd

LUGAL-ušTUŠ-ašan-dur-zaDIŠKURÉ-TIMDi-ia-ia-an-na
king
NOM.SG.C
sitting
ADV
therein
ADV
Storm-god
DN.ACC.SG(UNM)
house
GEN.SG(UNM)
Iyaya
DN.ACC.SG.C=CNJadd

(Frg. 1) Rs. III 12′ e-ku-zito drink:3SG.PRS LÚ.MEŠNARsinger:NOM.PL(UNM) DUMUMEŠ.É.GAL-TIMpalace servant:NOM.PL(UNM)

e-ku-ziLÚ.MEŠNARDUMUMEŠ.É.GAL-TIM
to drink
3SG.PRS
singer
NOM.PL(UNM)
palace servant
NOM.PL(UNM)

(Frg. 1) Rs. III 13′ ḫa-at-ti-li-išHattic:NOM.SG.C SÌR-RUto sing:3PL.PRS SAGI.A-ašcupbearer:NOM.SG.C

ḫa-at-ti-li-išSÌR-RUSAGI.A-aš
Hattic
NOM.SG.C
to sing
3PL.PRS
cupbearer
NOM.SG.C

(Frg. 1) Rs. III 14′ 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) EM-ṢAsour:ACC.SG(UNM) LUGAL-iking:D/L.SG pa-a-ito give:3SG.PRS (Rasur)

1NINDA.GUR₄.RAEM-ṢALUGAL-ipa-a-i
one
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
sour
ACC.SG(UNM)
king
D/L.SG
to give
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. III 15′ LUGAL-ušking:NOM.SG.C pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP SAGI.A-aš-káncupbearer:NOM.SG.C=OBPk LUGAL-iking:D/L.SG

LUGAL-ušpár-ši-iaSAGI.A-aš-kánLUGAL-i
king
NOM.SG.C
to break
3SG.PRS.MP
cupbearer
NOM.SG.C=OBPk
king
D/L.SG

(Frg. 1) Rs. III 16′ NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) e-ep-zito seize:3SG.PRS na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk EGIR-paagain:ADV

NINDA.GUR₄.RAe-ep-zina-an-kánEGIR-pa
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
to seize
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkagain
ADV

(Frg. 1) Rs. III 17′ DIŠKUR-ašStorm-god:DN.HITT.GEN.SG NA₄ḫu-wa-ši-ia(cult object of stone):D/L.SG da-a-ito sit:3SG.PRS


DIŠKUR-ašNA₄ḫu-wa-ši-iada-a-i
Storm-god
DN.HITT.GEN.SG
(cult object of stone)
D/L.SG
to sit
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. III 18′ LUGAL-uš-za-kánking:NOM.SG.C=REFL=OBPk ŠUḪI.A-ŠUhand:ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG a-ar-rito wash:3SG.PRS na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM ša-ra-aup:PREV

LUGAL-uš-za-kánŠUḪI.A-ŠUa-ar-rina-ašša-ra-a
king
NOM.SG.C=REFL=OBPk
hand
ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
to wash
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.NOMup
PREV

(Frg. 1) Rs. III 19′ ti-i-e-ez-zito step:3SG.PRS na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM PA-NI NA₄ZI.KINcult steleD/L.SG_vor:POSP DIŠKURStorm-god:DN.GEN.SG(UNM)

ti-i-e-ez-zina-ašPA-NI NA₄ZI.KINDIŠKUR
to step
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.NOMcult steleD/L.SG_vor
POSP
Storm-god
DN.GEN.SG(UNM)

(Frg. 1) Rs. III 20′ pa-iz-zito go:3SG.PRS nuCONNn D10Storm-god:DN.ACC.SG(UNM) URUša-a-ri-iš-šaŠare/išša:GN.GEN.SG(UNM)

pa-iz-zinuD10URUša-a-ri-iš-ša
to go
3SG.PRS
CONNnStorm-god
DN.ACC.SG(UNM)
Šare/išša
GN.GEN.SG(UNM)

(Frg. 1) Rs. III 21′ wa-ar-šu-ú-lisoothing:D/L.SG 1-ŠUonce:QUANmul e-ku-zito drink:3SG.PRS

Ende Vs./Rs. III

wa-ar-šu-ú-li1-ŠUe-ku-zi
soothing
D/L.SG
once
QUANmul
to drink
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 1′ Q]A-TIcompleted:NOM.SG(UNM)

2 Zeilenenden unbeschrieben

Q]A-TI
completed
NOM.SG(UNM)

(Frg. 1) Rs. IV 2′ ma-nu-wa-a]n-zaAnuanza:PNm.NOM.SG(UNM) SAGpalace official:NOM.SG(UNM)

Rest der Tafel, soweit erhalten, unbeschrieben

ma-nu-wa-a]n-zaSAG
Anuanza
PNm.NOM.SG(UNM)
palace official
NOM.SG(UNM)
Text: MA.