HFR Team
Contact

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KUB 25.10 (2021-12-31)



ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

Rs. III 1′ CLB 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.R[A‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM)


1NINDA.GUR₄.R[A
one
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)

Rs. III 2′ CLB LUGAL‑u[šking:NOM.SG.C

LUGAL‑u[š
king
NOM.SG.C

Rs. III 3′ CLB KI.MINditto:ADV x[


KI.MIN
ditto
ADV

Rs. III 4′ CLB LUGAL‑ušking:NOM.SG.C [

LUGAL‑uš
king
NOM.SG.C

Rs. III 5′ ŠA D10Storm-godGEN.SG N[IR.GÁL?strong:GEN.SG(UNM)


ŠA D10N[IR.GÁL?
Storm-godGEN.SGstrong
GEN.SG(UNM)

Rs. III 6′ CLB LUGAL‑ušking:NOM.SG.C GUB‑a[šstanding:ADV

LUGAL‑ušGUB‑a[š
king
NOM.SG.C
standing
ADV

Rs. III 7′ e‑ku‑zito drink:3SG.PRS CLB L[Ú

e‑ku‑zi
to drink
3SG.PRS

Rs. III 8′ 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) [


1NINDA.GUR₄.RA
one
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)

Rs. III 9′ CLB LUGAL‑uš‑kánking:NOM.SG.C=OBPk x[

LUGAL‑uš‑kán
king
NOM.SG.C=OBPk

Rs. III 10′ pa‑ra‑aout (to):PREV ú‑e[z‑zito come:3SG.PRS CLB

pa‑ra‑aú‑e[z‑zi
out (to)
PREV
to come
3SG.PRS

Rs. III 11′ ŠA D10Storm-godGEN.SG NI[R.GÁLstrong:GEN.SG(UNM)


ŠA D10NI[R.GÁL
Storm-godGEN.SGstrong
GEN.SG(UNM)

Rs. III 12′ CLB LUGAL‑ušking:NOM.SG.C GUB‑ašstanding:ADV [

LUGAL‑ušGUB‑aš
king
NOM.SG.C
standing
ADV

Rs. III 13′ e‑ku‑zito drink:3SG.PRS CLB N[ARsinger:NOM.SG(UNM)

e‑ku‑ziN[AR
to drink
3SG.PRS
singer
NOM.SG(UNM)

Rs. III 14′ SÌR‑RUto sing:3SG.PRS CLB NINDA?bread:ACC.SG(UNM) x[


SÌR‑RUNINDA?
to sing
3SG.PRS
bread
ACC.SG(UNM)

Rs. III 15′ CLB nam‑ma‑za‑k[ánthen:CNJ=REFL=OBPk

nam‑ma‑za‑k[án
then
CNJ=REFL=OBPk

Rs. III 16′ DINGIR‑LUMgod:GEN.SG(UNM);
god:D/L.SG(UNM)
DU[ CLB

DINGIR‑LUM
god
GEN.SG(UNM)
god
D/L.SG(UNM)

Rs. III 17′ NINDA‑anbread:ACC.SG.C a‑[

NINDA‑an
bread
ACC.SG.C

Rs. III 18′ IGI‑an‑[daopposite:POSP;
opposite:ADV;
opposite:PREV

Rs. III bricht ab

IGI‑an‑[da
opposite
POSP
opposite
ADV
opposite
PREV

Rs. IV erhaltener Teil einer Zeile unbeschrieben

Kolophon

Rs. IV 1′ Kol1 [ DUBclay tablet:NOM.SG(UNM) nKAM(unknown number):QUANcar Kol2 ŠA EZEN₄cultic festivalGEN.SG z]é‑e‑na‑an‑ta‑ašautumn:GEN.SG [ ]

DUBnKAMŠA EZEN₄z]é‑e‑na‑an‑ta‑aš
clay tablet
NOM.SG(UNM)
(unknown number)
QUANcar
cultic festivalGEN.SGautumn
GEN.SG

Rs. IV 2′ Kol3 [ Š]A [D10Storm-godGEN.SG NI]R.GÁLstrong:GEN.SG(UNM) Kol4 ma‑a‑an‑zawhen:CNJ=REFL LUGAL‑u[š]king:NOM.SG.C1

Š]A [D10NI]R.GÁLma‑a‑an‑zaLUGAL‑u[š]
Storm-godGEN.SGstrong
GEN.SG(UNM)
when
CNJ=REFL
king
NOM.SG.C

Rs. IV 3′ [ z]é‑e[niautumn:D/L.SG ] EZEN₄cultic festival:ACC.SG(UNM) zé‑e‑niautumn:D/L.SG

z]é‑e[niEZEN₄zé‑e‑ni
autumn
D/L.SG
cultic festival
ACC.SG(UNM)
autumn
D/L.SG

Rs. IV 4′ URUk[a‑t]a‑pí!Katap(p)a:GN.D/L.SG2 i‑ia‑an‑zito make:3PL.PRS

URUk[a‑t]a‑pí!i‑ia‑an‑zi
Katap(p)a
GN.D/L.SG
to make
3PL.PRS

Rs. IV 5′ Kol5 QA‑[T]Icompleted:NOM.SG(UNM)

QA‑[T]I
completed
NOM.SG(UNM)

Rs. IV 6′ Kol6 *〈〈ŠUhand:INS(UNM) [m]ḫe‑eš‑ni〉〉*Ḫešni:PNm.GEN.SG(UNM)3

*〈〈ŠU[m]ḫe‑eš‑ni〉〉*
hand
INS(UNM)
Ḫešni
PNm.GEN.SG(UNM)

Rs. IV 7′ Kol7 *〈〈DUMUchild:NOM.SG(UNM) a‑na‑ni‑ia〉〉*

*〈〈DUMUa‑na‑ni‑ia〉〉*
child
NOM.SG(UNM)

Rs. IV ca. 10 Zeilen unbeschrieben

Rs. IV bricht ab

Nakamura, M. 2002a, 141, ergänzt am Ende der Zeile MUNUS.LUGAL-ša?. Das Foto lässt keine Zeichenspuren im Interkolumnium erkennen, so dass diese Ergänzung unsicher ist.
Das Zeichen BI hat drei Winkelhaken.
Zwischen Rs. IV 6’ und 7’ befindet sich ein Rasur ohne Zeichenspuren.