HFR Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KUB 25.44 (2021-12-31)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

Vs.? II 1′ [EGIR-ŠU-ma]afterwards:ADV=CNJctr u-šu-u-n[i(attribute of Ḫepat):HURR.ABS.SG Dḫé]-pát-wii-naḪepat:DN.HURR.GEN.RLT.PL

[EGIR-ŠU-ma]u-šu-u-n[iDḫé]-pát-wii-na
afterwards
ADV=CNJctr
(attribute of Ḫepat)
HURR.ABS.SG
Ḫepat
DN.HURR.GEN.RLT.PL

Vs.? II 2′ [EGIR-ŠU-m]aafterwards:ADV=CNJctr a-za-am-mi-nafigurine:HURR.ABS.PL Dḫé-pát-wii-naḪepat:DN.HURR.GEN.RLT.PL KI.MINditto:ADV

[EGIR-ŠU-m]aa-za-am-mi-naDḫé-pát-wii-naKI.MIN
afterwards
ADV=CNJctr
figurine
HURR.ABS.PL
Ḫepat
DN.HURR.GEN.RLT.PL
ditto
ADV

Vs.? II 3′ [EGIR-ŠU-m]aafterwards:ADV=CNJctr a-za-am-mi-nafigurine:HURR.ABS.PL Diš-ḫa-ra-wii-naIšḫara:DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS KI.M[IN]ditto:ADV


[EGIR-ŠU-m]aa-za-am-mi-naDiš-ḫa-ra-wii-naKI.M[IN]
afterwards
ADV=CNJctr
figurine
HURR.ABS.PL
Išḫara
DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS
ditto
ADV

Vs.? II 4′ [EGIR]Ú-maafterwards:ADV=CNJctr tu-u-nifootrest(?):HURR.ABS.SG tab-richair:HURR.ABS.SG Dḫé-pát-wii-naḪepat:DN.HURR.GEN.RLT.PL

[EGIR]Ú-matu-u-nitab-riDḫé-pát-wii-na
afterwards
ADV=CNJctr
footrest(?)
HURR.ABS.SG
chair
HURR.ABS.SG
Ḫepat
DN.HURR.GEN.RLT.PL

Vs.? II 5′ GIŠŠÚ.A-ḫiseat:HURR.ABS.SG a-da-a-nifootrest(?):HURR.ABS.SG ni-ra-am-biwicker table(?):HURR.ABS.SG ša-la-an-ni(cultic implement(?):HURR.ABS.SG

GIŠŠÚ.A-ḫia-da-a-nini-ra-am-biša-la-an-ni
seat
HURR.ABS.SG
footrest(?)
HURR.ABS.SG
wicker table(?)
HURR.ABS.SG
(cultic implement(?)
HURR.ABS.SG

Vs.? II 6′ TUŠ-ašsitting:ADV e-ku-zito drink:3SG.PRS 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP KI.MINditto:ADV


TUŠ-aše-ku-zi1NINDA.SIGpár-ši-iaKI.MIN
sitting
ADV
to drink
3SG.PRS
one
QUANcar
‘flat bread’
ACC.SG(UNM)
to break
3SG.PRS.MP
ditto
ADV

Vs.? II 7′ EGIR-ŠÚ-maafterwards:ADV=CNJctr DINGIRMEŠ-nagod:HURR.ABS.PL URUni-nu-wa-wii-naNinuwa:GN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS DINGIRMEŠ-nagod:HURR.ABS.PL

EGIR-ŠÚ-maDINGIRMEŠ-naURUni-nu-wa-wii-naDINGIRMEŠ-na
afterwards
ADV=CNJctr
god
HURR.ABS.PL
Ninuwa
GN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS
god
HURR.ABS.PL

Vs.? II 8′ [U]RUḫa-at-ti-ni-wii-naḪatti:HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS DINGIRMEŠ-nagod:HURR.ABS.PL KUR-mi-〈ni〉-wii-naland:HURR.GEN.RLT.PL.ABS

[U]RUḫa-at-ti-ni-wii-naDINGIRMEŠ-naKUR-mi-〈ni〉-wii-na
Ḫatti
HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS
god
HURR.ABS.PL
land
HURR.GEN.RLT.PL.ABS

Vs.? II 9′ aš-du-uḫ-ḫi-nafemale:HURR.ABS.PL TUŠ-ašsitting:ADV e-ku-zito drink:3SG.PRS 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) pár-ši-i[a]to break:3SG.PRS.MP


aš-du-uḫ-ḫi-naTUŠ-aše-ku-zi1NINDA.SIGpár-ši-i[a]
female
HURR.ABS.PL
sitting
ADV
to drink
3SG.PRS
one
QUANcar
‘flat bread’
ACC.SG(UNM)
to break
3SG.PRS.MP

Vs.? II 10′ EGIR-ŠÚ-maafterwards:ADV=CNJctr zu-ul-ḫi-ni-taZulḫini(e)ta:DN.ACC.SG(UNM) Dtar-pa-an-tu-ḫiTarp/wantuḫi:DN.ACC.SG(UNM)

EGIR-ŠÚ-mazu-ul-ḫi-ni-taDtar-pa-an-tu-ḫi
afterwards
ADV=CNJctr
Zulḫini(e)ta
DN.ACC.SG(UNM)
Tarp/wantuḫi
DN.ACC.SG(UNM)

Vs.? II 11′ Dzu-mi-waaZume/iwa:DN.ACC.SG(UNM) Dal-ḫi-šu-u-iAlḫe/išuwa:DN.ACC.SG(UNM) TUŠ-ašsitting:ADV e-ku-z[i]to drink:3SG.PRS

Dzu-mi-waaDal-ḫi-šu-u-iTUŠ-aše-ku-z[i]
Zume/iwa
DN.ACC.SG(UNM)
Alḫe/išuwa
DN.ACC.SG(UNM)
sitting
ADV
to drink
3SG.PRS

Vs.? II 12′ 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP KI.MINditto:ADV


1NINDA.SIGpár-ši-iaKI.MIN
one
QUANcar
‘flat bread’
ACC.SG(UNM)
to break
3SG.PRS.MP
ditto
ADV

Vs.? II 13′ EGIR-ŠÚ-maafterwards:ADV=CNJctr Dti-ia-pa-an-tiTe/iyaba/e/i(n)ti:DN.ACC.SG(UNM) TUŠ-ašsitting:ADV e-ku-zito drink:3SG.PRS

EGIR-ŠÚ-maDti-ia-pa-an-tiTUŠ-aše-ku-zi
afterwards
ADV=CNJctr
Te/iyaba/e/i(n)ti
DN.ACC.SG(UNM)
sitting
ADV
to drink
3SG.PRS

Vs.? II 14′ 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP KI.[MIN]ditto:ADV


1NINDA.SIGpár-ši-iaKI.[MIN]
one
QUANcar
‘flat bread’
ACC.SG(UNM)
to break
3SG.PRS.MP
ditto
ADV

Vs.? II 15′ EGIR-ŠÚ-maafterwards:ADV=CNJctr ḪUR.SAGa-gul-li-riAkulliri:GN.ACC.SG(UNM) ḪUR.SAGkal-li-iš-[ta-píMt. Kallištapa:GN.HURR.ABS.SG

EGIR-ŠÚ-maḪUR.SAGa-gul-li-riḪUR.SAGkal-li-iš-[ta-pí
afterwards
ADV=CNJctr
Akulliri
GN.ACC.SG(UNM)
Mt. Kallištapa
GN.HURR.ABS.SG

Vs.? II 16′ ši-iawater(course):HURR.ABS.SG=CNJadd ša-mu-rariver Šamura:GN.HURR.ABS.SG ši-iawater(course):HURR.ABS.SG=CNJadd ši-tar-puthe river Šitarpu:GN.HURR.ABS.SG TUŠ-ašsitting:ADV e-ku-zito drink:3SG.PRS

ši-iaša-mu-raši-iaši-tar-puTUŠ-aše-ku-zi
water(course)
HURR.ABS.SG=CNJadd
river Šamura
GN.HURR.ABS.SG
water(course)
HURR.ABS.SG=CNJadd
the river Šitarpu
GN.HURR.ABS.SG
sitting
ADV
to drink
3SG.PRS

Vs.? II 17′ 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP KI.MINditto:ADV


1NINDA.SIGpár-ši-iaKI.MIN
one
QUANcar
‘flat bread’
ACC.SG(UNM)
to break
3SG.PRS.MP
ditto
ADV

Vs.? II 18′ [EGIR]Ú-maafterwards:ADV=CNJctr a-aḫ-ru-uš-ḫiincense vessel:HURR.ABS.SG ḫu-u-up-ru-uš-ḫiincense altar(?):HURR.ABS.SG zu-úr-r[i](attribute of Ḫepat):HURR.ABS.SG

[EGIR]Ú-maa-aḫ-ru-uš-ḫiḫu-u-up-ru-uš-ḫizu-úr-r[i]
afterwards
ADV=CNJctr
incense vessel
HURR.ABS.SG
incense altar(?)
HURR.ABS.SG
(attribute of Ḫepat)
HURR.ABS.SG

Vs.? II 19′ [š]u-u-ku-i(attribute of Ḫepat):HURR.ABS.SG šap-šisun disk(?):HURR.ABS.SG da-a-kibright:HURR.ABS.SG da-a-ki-it-tisplendour:HURR.ABS.SG

[š]u-u-ku-išap-šida-a-kida-a-ki-it-ti
(attribute of Ḫepat)
HURR.ABS.SG
sun disk(?)
HURR.ABS.SG
bright
HURR.ABS.SG
splendour
HURR.ABS.SG

Vs.? II 20′ [Dḫé-pá]t-wii-naḪepat:DN.HURR.GEN.RLT.PL TUŠ-ašsitting:ADV e-ku-zito drink:3SG.PRS 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP [KI.MIN]ditto:ADV


[Dḫé-pá]t-wii-naTUŠ-aše-ku-zi1NINDA.SIGpár-ši-ia[KI.MIN]
Ḫepat
DN.HURR.GEN.RLT.PL
sitting
ADV
to drink
3SG.PRS
one
QUANcar
‘flat bread’
ACC.SG(UNM)
to break
3SG.PRS.MP
ditto
ADV

Vs.? II 21′ [EGI]R-ŠÚ-maafterwards:ADV=CNJctr zu-u-uš-ši(cult implement):HURR.ABS.SG tu-u-e-en-ni(cult implement):HURR.ABS.SG TUŠ-ašsitting:ADV e-ku-zito drink:3SG.PRS

[EGI]R-ŠÚ-mazu-u-uš-šitu-u-e-en-niTUŠ-aše-ku-zi
afterwards
ADV=CNJctr
(cult implement)
HURR.ABS.SG
(cult implement)
HURR.ABS.SG
sitting
ADV
to drink
3SG.PRS

Vs.? II 22′ [1]one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP KI.MINditto:ADV


[1]NINDA.SIGpár-ši-iaKI.MIN
one
QUANcar
‘flat bread’
ACC.SG(UNM)
to break
3SG.PRS.MP
ditto
ADV

Vs.? II 23′ nuCONNn MUNUSSANGApriestess:NOM.SG(UNM) Dḫé-pá[t]Ḫepat:DN.GEN.SG(UNM) Ùand:CNJadd SANGApriest:NOM.SG(UNM) D10Storm-god:DN.GEN.SG(UNM) ša-ra-aup:PREV ti-ia-an-z[i]to step:3PL.PRS

nuMUNUSSANGADḫé-pá[t]ÙSANGAD10ša-ra-ati-ia-an-z[i]
CONNnpriestess
NOM.SG(UNM)
Ḫepat
DN.GEN.SG(UNM)
and
CNJadd
priest
NOM.SG(UNM)
Storm-god
DN.GEN.SG(UNM)
up
PREV
to step
3PL.PRS

Vs.? II 24′ [n]a-atCONNn=PPRO.3PL.C.NOM UŠ--EN-NUto throw oneself down:3PL.PRS na-at-kánCONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk pa-ra-aout (to):PREV pa-a-an-[zi]to go:3PL.PRS


[n]a-atUŠ--EN-NUna-at-kánpa-ra-apa-a-an-[zi]
CONNn=PPRO.3PL.C.NOMto throw oneself down
3PL.PRS
CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPkout (to)
PREV
to go
3PL.PRS

Vs.? II 25′ ma-aḫ-ḫa-an-mawhen:CNJ=CNJctr iš-pa-an-zanight:NOM.SG.C ki-ša-rito become:3SG.PRS.MP na-aš-taCONNn=OBPst 1one:QUANcar [UDU(?)]sheep:ACC.SG(UNM)

ma-aḫ-ḫa-an-maiš-pa-an-zaki-ša-rina-aš-ta1[UDU(?)]
when
CNJ=CNJctr
night
NOM.SG.C
to become
3SG.PRS.MP
CONNn=OBPstone
QUANcar
sheep
ACC.SG(UNM)

Vs.? II 26′ SANGApriest:NOM.SG(UNM) D10Storm-god:DN.GEN.SG(UNM) IŠ-TU KAŠbeerINS A-NA DKASKAL.KURsubterranean watercourseD/L.SG ši-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS


SANGAD10IŠ-TU KAŠA-NA DKASKAL.KURši-pa-an-ti
priest
NOM.SG(UNM)
Storm-god
DN.GEN.SG(UNM)
beerINSsubterranean watercourseD/L.SGto pour a libation
3SG.PRS

Vs.? II 27′ 1one:QUANcar MÁŠ.GAL-ma-kánhe-goat:ACC.SG(UNM)=CNJctr=OBPk A-NA Dḫé-pátḪepatD/L.SG ši-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS

1MÁŠ.GAL-ma-kánA-NA Dḫé-pátši-pa-an-ti
one
QUANcar
he-goat
ACC.SG(UNM)=CNJctr=OBPk
ḪepatD/L.SGto pour a libation
3SG.PRS

Vs.? II 28′ nam-ma-ašthen:CNJ=PPRO.3PL.C.ACC PA-NI DK[ASKAL].KUR-pátsubterranean watercourseD/L.SG_vor:POSP=FOC wa-ar-nu-an-[zi]to light:3PL.PRS


nam-ma-ašPA-NI DK[ASKAL].KUR-pátwa-ar-nu-an-[zi]
then
CNJ=PPRO.3PL.C.ACC
subterranean watercourseD/L.SG_vor
POSP=FOC
to light
3PL.PRS

Vs.? II 29′ [n]uCONNn SAḪARḪI.A-ušsoil:ACC.PL.C ša-ra-aup:PREV da-an-zito take:3PL.PRS na-ašCONNn=PPRO.3PL.C.ACC ar-ḫ[a]away from:PREV

[n]uSAḪARḪI.A-ušša-ra-ada-an-zina-ašar-ḫ[a]
CONNnsoil
ACC.PL.C
up
PREV
to take
3PL.PRS
CONNn=PPRO.3PL.C.ACCaway from
PREV

Vs.? II 30′ [i]š-ḫu-u-wa-an-zito pour:3PL.PRS ku-e-da-ni-ma-ašwhich:REL.D/L.SG=CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM pé-diplace:D/L.SG

[i]š-ḫu-u-wa-an-ziku-e-da-ni-ma-ašpé-di
to pour
3PL.PRS
which
REL.D/L.SG=CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM
place
D/L.SG

Vs.? II 31′ [i]š-ḫu-u-wa-an-zito pour:3PL.PRS n[a-a]tCONNn=PPRO.3SG.N.ACC Ú-ULnot:NEG ku-it-kisomeone:INDFany.NOM.SG.N

[i]š-ḫu-u-wa-an-zin[a-a]tÚ-ULku-it-ki
to pour
3PL.PRS
CONNn=PPRO.3SG.N.ACCnot
NEG
someone
INDFany.NOM.SG.N

Vs.? II 32′ [t]u-uk-ka₄-a-rito be seen:3SG.PRS.MP


[t]u-uk-ka₄-a-ri
to be seen
3SG.PRS.MP

Vs.? II 33′ [ma-a-a]nwhen:CNJ lu-uk-kat-t[ato become light:3SG.PRS.MP n]uCONNn LUGALking:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM)

[ma-a-a]nlu-uk-kat-t[an]uLUGALMUNUS.LUGAL
when
CNJ
to become light
3SG.PRS.MP
CONNnking
NOM.SG(UNM)
queen
NOM.SG(UNM)

Vs.? II 34′ [I-N]A ÉhouseD/L.SG D10Storm-god:DN.GEN.SG(UNM) URUḫa-[ri-ia-an-daḪariyanta:GN.GEN.SG(UNM) pa-a-a]n?-zito go:3PL.PRS

[I-N]A ÉD10URUḫa-[ri-ia-an-dapa-a-a]n?-zi
houseD/L.SGStorm-god
DN.GEN.SG(UNM)
Ḫariyanta
GN.GEN.SG(UNM)
to go
3PL.PRS

Vs.? II 35′ [I]Š-TU ÉhouseABL URUḫa-ri-i[a-an-d]a?Ḫariyanta:GN.GEN.SG(UNM) ki-iš-ša-anthus:DEMadv

[I]Š-TU ÉURUḫa-ri-i[a-an-d]a?ki-iš-ša-an
houseABLḪariyanta
GN.GEN.SG(UNM)
thus
DEMadv

Vs.? II 36′ [ ]x-da-a-an-zi


Vs.? II 37′ [ ]x AMAR.MAḪyoung bull:ACC.SG(UNM);
young bull:ACC.PL(UNM)
NIGAfat:ACC.PL(UNM);
fat:ACC.SG(UNM)
2two:QUANcar [ ] 1one:QUANcar AMAR.ÁB(female) calf:ACC.SG(UNM) NIGAfat:ACC.SG(UNM)

AMAR.MAḪNIGA21AMAR.ÁBNIGA
young bull
ACC.SG(UNM)
young bull
ACC.PL(UNM)
fat
ACC.PL(UNM)
fat
ACC.SG(UNM)
two
QUANcar
one
QUANcar
(female) calf
ACC.SG(UNM)
fat
ACC.SG(UNM)

Vs.? II 38′ [ ]x x 6-tisix-(?):QUAN [ ]MEŠ 2two:QUANcar UDU?sheep:ACC.PL(UNM) [ ]

6-ti2UDU?
six-(?)
QUAN
two
QUANcar
sheep
ACC.PL(UNM)

Vs.? II 39′ [ ]x[ ]

Vs.? II bricht ab

Rs. V? 1′ DIŠTAR]Ištar:DN.D/L.SG(UNM) ḫa-[a-u-ur-ni:DN.D/L.SG al-la-iAllai:DN.D/L.SG bi-ri-in-karPire/i(n)ka/ir:DN.D/L.SG(UNM) ḫé-e-šu-u-i:DN.D/L.SG Dir-ša-ap-pa]Arš(i)appa:DN.D/L.SG(UNM)

DIŠTAR]ḫa-[a-u-ur-nial-la-ibi-ri-in-karḫé-e-šu-u-iDir-ša-ap-pa]
Ištar
DN.D/L.SG(UNM)

DN.D/L.SG
Allai
DN.D/L.SG
Pire/i(n)ka/ir
DN.D/L.SG(UNM)

DN.D/L.SG
Arš(i)appa
DN.D/L.SG(UNM)

Rs. V? 2′ [dam-ki-ra-a-š]imerchant(?):STF Dt[e-e-muTe/inu:DN.D/L.SG(UNM) Dte-eš-šu-up-píTeššub:DN.HURR.GEN SUKKAL]vizier:HURR.ABS.SG

[dam-ki-ra-a-š]iDt[e-e-muDte-eš-šu-up-píSUKKAL]
merchant(?)
STF
Te/inu
DN.D/L.SG(UNM)
Teššub
DN.HURR.GEN
vizier
HURR.ABS.SG

Rs. V? 3′ [a-aḫ-ru-uš-ḫiincense vessel:HURR.ABS.SG ]u-u-up-ru-u[š-ḫiincense altar(?):HURR.ABS.SG pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP KI.MIN]ditto:ADV


[a-aḫ-ru-uš-ḫi]u-u-up-ru-u[š-ḫipár-ši-iaKI.MIN]
incense vessel
HURR.ABS.SG
incense altar(?)
HURR.ABS.SG
to break
3SG.PRS.MP
ditto
ADV

Rs. V? 4′ [EGIR-ŠÚ-maafterwards:ADV=CNJctr 1one:QUANcar NINDA.S]IG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) e-šesoil:HURR.ABS.SG ḫa-w[uu?-ur-nisky:HURR.ABS.SG pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP KI.MIN]ditto:ADV

[EGIR-ŠÚ-ma1NINDA.S]IGe-šeḫa-w[uu?-ur-nipár-ši-iaKI.MIN]
afterwards
ADV=CNJctr
one
QUANcar
‘flat bread’
ACC.SG(UNM)
soil
HURR.ABS.SG
sky
HURR.ABS.SG
to break
3SG.PRS.MP
ditto
ADV

Rs. V? 5′ [EGIR-ŠÚ-maafterwards:ADV=CNJctr 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) waa-a-p]a-an-[n]amountain:HURR.ABS.PL ši-i-e-[nawater(course):HURR.ABS.PL pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP KI.MIN]ditto:ADV

[EGIR-ŠÚ-ma1NINDA.SIGwaa-a-p]a-an-[n]aši-i-e-[napár-ši-iaKI.MIN]
afterwards
ADV=CNJctr
one
QUANcar
‘flat bread’
ACC.SG(UNM)
mountain
HURR.ABS.PL
water(course)
HURR.ABS.PL
to break
3SG.PRS.MP
ditto
ADV

Rs. V? 6′ [EGIR-ŠÚ-maafterwards:ADV=CNJctr 1one:QUANcar NINDA.S]IG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) D10-up-píStorm-god:DN.HURR.GEN ḫu-u-u[b-bi-ti(vessel):D/L.SG Dšar-ru-maŠarrum(m)a:DN.HURR.ABS GU₄še-er-ri]Šer(r)i:DN.HURR.ABS

[EGIR-ŠÚ-ma1NINDA.S]IGD10-up-píḫu-u-u[b-bi-tiDšar-ru-maGU₄še-er-ri]
afterwards
ADV=CNJctr
one
QUANcar
‘flat bread’
ACC.SG(UNM)
Storm-god
DN.HURR.GEN
(vessel)
D/L.SG
Šarrum(m)a
DN.HURR.ABS
Šer(r)i
DN.HURR.ABS

Rs. V? 7′ [GU₄ḫu-ur-riḪurri:DN.HURR.ABS pár-ši-i]ato break:3SG.PRS.MP KI.MINditto:ADV EGIR-ŠÚ-maafterwards:ADV=CNJctr 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) DINGIRMEŠ-n[a]god:HURR.ABS.PL

[GU₄ḫu-ur-ripár-ši-i]aKI.MINEGIR-ŠÚ-ma1NINDA.SIGDINGIRMEŠ-n[a]
Ḫurri
DN.HURR.ABS
to break
3SG.PRS.MP
ditto
ADV
afterwards
ADV=CNJctr
one
QUANcar
‘flat bread’
ACC.SG(UNM)
god
HURR.ABS.PL

Rs. V? 8′ [at-ta-ni-w]ii-nafather:HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS D10-up-pí-naStorm-god:DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS KI.MINditto:ADV [

[at-ta-ni-w]ii-naD10-up-pí-naKI.MIN
father
HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS
Storm-god
DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS
ditto
ADV

Rs. V? 9′ [EGIR-ŠÚ-ma]afterwards:ADV=CNJctr 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) DINGIRMEŠ-nagod:HURR.ABS.PL [a]t-ta-ni-wii-n[a]father:HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS

[EGIR-ŠÚ-ma]1NINDA.SIGDINGIRMEŠ-na[a]t-ta-ni-wii-n[a]
afterwards
ADV=CNJctr
one
QUANcar
‘flat bread’
ACC.SG(UNM)
god
HURR.ABS.PL
father
HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS

Rs. V? 10′ []-ḫu-ši-ik-ku-un-ni-wii-naritual patron:HURR.GEN.RLT.PL.ABS pár-ši-i[ato break:3SG.PRS.MP


[]-ḫu-ši-ik-ku-un-ni-wii-napár-ši-i[a
ritual patron
HURR.GEN.RLT.PL.ABS
to break
3SG.PRS.MP

Rs. V? 11′ [EGIR-ŠÚ-m]aafterwards:ADV=CNJctr 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) ša-ú!-riweapon:HURR.ABS.SG1 ú-e-ra!-amarrow:HURR.ABS.SG2 D10-u[p-pí-na]Storm-god:DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS

[EGIR-ŠÚ-m]a1NINDA.SIGša-ú!-riú-e-ra!-amD10-u[p-pí-na]
afterwards
ADV=CNJctr
one
QUANcar
‘flat bread’
ACC.SG(UNM)
weapon
HURR.ABS.SG
arrow
HURR.ABS.SG
Storm-god
DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS

Rs. V? 12′ [KI.MINditto:ADV EG]IR-ŠÚ-maafterwards:ADV=CNJctr 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) a-a-rievil(?):HURR.ABS.SG mu-u[d-ri(offering-term):HURR.ABS.SG i-ni(offering-term):HURR.ABS.SG i-ri-ri](offering-term):HURR.ABS.SG

[KI.MINEG]IR-ŠÚ-ma1NINDA.SIGa-a-rimu-u[d-rii-nii-ri-ri]
ditto
ADV
afterwards
ADV=CNJctr
one
QUANcar
‘flat bread’
ACC.SG(UNM)
evil(?)
HURR.ABS.SG
(offering-term)
HURR.ABS.SG
(offering-term)
HURR.ABS.SG
(offering-term)
HURR.ABS.SG

Rs. V? 13′ [ud-mi(unk. mng.):HURR.ABS.SG ta-ka]-a-ru-wa-a(attribute of Teššub):HURR.ABS.SG Dte-e[š-šu-up-pí-na]Teššub:DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS

[ud-mita-ka]-a-ru-wa-aDte-e[š-šu-up-pí-na]
(unk. mng.)
HURR.ABS.SG
(attribute of Teššub)
HURR.ABS.SG
Teššub
DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS

Rs. V? 14′ [ ] KI.MINditto:ADV [ ]

Rs. V? bricht ab

KI.MIN
ditto
ADV
Text: KU.
Text: AL.