HFR Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KUB 25.49 (2021-12-31)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

Vs. II 1 tu-u-azfrom afar:ADV QA-*TAM*likewise:ADV ti-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS
nam-mathen:CNJ MUNUStap-ri-ta!-aš-ši-intapri(t)- functionary:LUW||HITT.ADJG.ACC.SG.C1

tu-u-azQA-*TAM*ti-an-zinam-maMUNUStap-ri-ta!-aš-ši-in
from afar
ADV
likewise
ADV
to sit
3PL.PRS
to step
3PL.PRS
then
CNJ
tapri(t)- functionary
LUW||HITT.ADJG.ACC.SG.C

Vs. II 2 pu-ra-ap-ši-iš(functionary):NOM.SG.C QA-TAMlikewise:ADV e-ep-zito seize:3SG.PRS na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk 7to sift:QUANcar KASKALM[]way:D/L.SG(UNM);
way:ABL(UNM);
way:INS(UNM)

pu-ra-ap-ši-išQA-TAMe-ep-zina-an-kán7KASKALM[]
(functionary)
NOM.SG.C
likewise
ADV
to seize
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkto sift
QUANcar
way
D/L.SG(UNM)
way
ABL(UNM)
way
INS(UNM)

Vs. II 3 a-ra-aḫ-za-an-daoutside:ADV wa-aḫ-nu-an-zito turn:3PL.PRS


a-ra-aḫ-za-an-dawa-aḫ-nu-an-zi
outside
ADV
to turn
3PL.PRS

Vs. II 4 [n]am-ma-at-kánthen:CNJ=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk pa-ra-afurther:ADV PA-NI 〈D〉al-[ḫi]-šu-waAlḫe/išuwaD/L.SG_vor:POSP ú-wa-an-zito come:3PL.PRS

[n]am-ma-at-kánpa-ra-aPA-NI 〈D〉al-[ḫi]-šu-waú-wa-an-zi
then
CNJ=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk
further
ADV
Alḫe/išuwaD/L.SG_vor
POSP
to come
3PL.PRS

Vs. II 5 [nu]CONNn 3three:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) ŠÀ.BAtherein:ADV 1-ENone:QUANcar A-NA Dal-ḫi-šu-waAlḫe/išuwaD/L.SG

[nu]3NINDA.SIGŠÀ.BA1-ENA-NA Dal-ḫi-šu-wa
CONNnthree
QUANcar
‘flat bread’
ACC.SG(UNM)
therein
ADV
one
QUANcar
Alḫe/išuwaD/L.SG

Vs. II 6 [1-ENone:QUANcar Dú-š]u-un-naUšunna:DN.HURR.ABS Dḫé-pát-pé-e-naḪepat:DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS 1-EN-maone:QUANcar=CNJctr

[1-ENDú-š]u-un-naDḫé-pát-pé-e-na1-EN-ma
one
QUANcar
Ušunna
DN.HURR.ABS
Ḫepat
DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS
one
QUANcar=CNJctr

Vs. II 7 [A-NA] a-za-am-mi-nafigurineD/L.SG Dḫé-pát-pé-naḪepat:DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP

[A-NA] a-za-am-mi-naDḫé-pát-pé-napár-ši-ia
figurineD/L.SGḪepat
DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS
to break
3SG.PRS.MP

Vs. II 8 [EGIR-ŠÚ-m]aafterwards:ADV=CNJctr GEŠTINwine:ACC.PL(UNM) zi-iz-zu-ḫi-ta-az(vessel for wine):INS=CNJctr=REFL 3-ŠUthrice:QUANmul ši-pa-an-t[i]to pour a libation:3SG.PRS


[EGIR-ŠÚ-m]aGEŠTINzi-iz-zu-ḫi-ta-az3-ŠUši-pa-an-t[i]
afterwards
ADV=CNJctr
wine
ACC.PL(UNM)
(vessel for wine)
INS=CNJctr=REFL
thrice
QUANmul
to pour a libation
3SG.PRS

Vs. II 9 [nam-ma-at-kánthen:CNJ=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk pa-r]a-afurther:ADV PA-NI Dte-ia-pí-in-tiTe/iyaba/e/i(n)tiD/L.SG_vor:POSP

[nam-ma-at-kánpa-r]a-aPA-NI Dte-ia-pí-in-ti
then
CNJ=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk
further
ADV
Te/iyaba/e/i(n)tiD/L.SG_vor
POSP

Vs. II 10 [ú-wa-an-zi]to come:3PL.PRS nuCONNn 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) Dte-ia-pí-in-tiTe/iyaba/e/i(n)ti:DN.HURR.ABS pár-š[i-ia]to break:3SG.PRS.MP

[ú-wa-an-zi]nu1NINDA.SIGDte-ia-pí-in-tipár-š[i-ia]
to come
3PL.PRS
CONNnone
QUANcar
‘flat bread’
ACC.SG(UNM)
Te/iyaba/e/i(n)ti
DN.HURR.ABS
to break
3SG.PRS.MP

Vs. II 11 [EGIR-ŠÚ-maafterwards:ADV=CNJctr GEŠTINwine:ACC.SG(UNM) zi-iz-z]u-ḫi-ia-az(vessel for wine):ABL ši-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS

[EGIR-ŠÚ-maGEŠTINzi-iz-z]u-ḫi-ia-azši-pa-an-ti
afterwards
ADV=CNJctr
wine
ACC.SG(UNM)
(vessel for wine)
ABL
to pour a libation
3SG.PRS

Vs. II 12 [ ]x-ti-ia da-a-šipresent:HURR.ABS.SG

]x-ti-iada-a-ši
present
HURR.ABS.SG

Vs. II 13 [ -n]a-ḫi 1one:QUANcar NINDA.SIG-ma‘flat bread’:ACC.SG(UNM)=CNJctr Dk[a-li-ia-r]ikaliyara:DN.D/L.SG

1NINDA.SIG-maDk[a-li-ia-r]i
one
QUANcar
‘flat bread’
ACC.SG(UNM)=CNJctr
kaliyara
DN.D/L.SG

Vs. II 14 [ ]-ḫi pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP E[GIR]Ú-maafterwards:ADV=CNJctr

pár-ši-iaE[GIR]Ú-ma
to break
3SG.PRS.MP
afterwards
ADV=CNJctr

Vs. II 15 [GEŠTINwine:ACC.PL(UNM) zi-iz-zu-ḫi-ia-az(vessel for wine):ABL š]i-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS

[GEŠTINzi-iz-zu-ḫi-ia-azš]i-pa-an-ti
wine
ACC.PL(UNM)
(vessel for wine)
ABL
to pour a libation
3SG.PRS

Vs. II 16 [ (-)t]u-wa-az *QA-TAM*likewise:ADV zi-ik-kán-zito sit:3PL.PRS.IMPF


*QA-TAM*zi-ik-kán-zi
likewise
ADV
to sit
3PL.PRS.IMPF

Vs. II 17 [ pu-ra-ap]-ši-iš(functionary):NOM.SG.C ku-išwhich:REL.NOM.SG.C GIŠGIDRUḪattuša:GN.ACC.SG(UNM) KÙ.BABBARḪattuša:GN.GEN.SG(UNM)

pu-ra-ap]-ši-išku-išGIŠGIDRUKÙ.BABBAR
(functionary)
NOM.SG.C
which
REL.NOM.SG.C
Ḫattuša
GN.ACC.SG(UNM)
Ḫattuša
GN.GEN.SG(UNM)

Vs. II 18 [ ]x-aš pé-ra-an(be)fore:PREV ḫu-wa-a-ito walk:3SG.PRS

]x-ašpé-ra-anḫu-wa-a-i
(be)fore
PREV
to walk
3SG.PRS

Vs. II 19 [ -a]n A-NA 1one:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}:QUANcar;
oneD/L.SG
*GIŠir-ḫu-i*basket:HITT.D/L.SG TÚGboxwood:ACC.SG(UNM) ZA.GÌNblue:ACC.SG(UNM) *GÙN.A*multicoloured:ACC.SG(UNM)

A-NA 1*GIŠir-ḫu-i*TÚGZA.GÌN*GÙN.A*
one
{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ALL}
QUANcar
oneD/L.SG
basket
HITT.D/L.SG
boxwood
ACC.SG(UNM)
blue
ACC.SG(UNM)
multicoloured
ACC.SG(UNM)

Vs. II 20 [ K]Ù.SI₂₂gold:ACC.SG(UNM);
gold:GEN.SG(UNM)
aḫ-ru-uš-ḫi-išincense vessel:HITT.NOM.SG.C ú-i-te-na-ašwater(course):GEN.SG;
water(course):GEN.PL;
water(course):D/L.PL

K]Ù.SI₂₂aḫ-ru-uš-ḫi-išú-i-te-na-aš
gold
ACC.SG(UNM)
gold
GEN.SG(UNM)
incense vessel
HITT.NOM.SG.C
water(course)
GEN.SG
water(course)
GEN.PL
water(course)
D/L.PL

Vs. II 21 [ ] nuCONNn MUNUSwoman:NOM.PL(UNM) GIŠir-ḫu-ta-al-li-eš(female) basket bearer:HITT.NOM.PL.C

nuMUNUSGIŠir-ḫu-ta-al-li-eš
CONNnwoman
NOM.PL(UNM)
(female) basket bearer
HITT.NOM.PL.C

Vs. II 22 [ ]-e? ḫar-zito have:3SG.PRS MUNUSME[Š]woman:NOM.PL(UNM) GIŠir-ḫu-i-da-al-li-ša-aš-ši(female) basket bearer:LUW||HITT.NOM.PL.C(!)=CNJctr=PPRO.3SG.D/L

ḫar-ziMUNUSME[Š]GIŠir-ḫu-i-da-al-li-ša-aš-ši
to have
3SG.PRS
woman
NOM.PL(UNM)
(female) basket bearer
LUW||HITT.NOM.PL.C(!)=CNJctr=PPRO.3SG.D/L

Vs. II 23 [ ] 1one:QUANcar wa-ak-šur(vessel):ACC.SG.N GEŠTIN-iawine:GEN.SG(UNM)=CNJadd

1wa-ak-šurGEŠTIN-ia
one
QUANcar
(vessel)
ACC.SG.N
wine
GEN.SG(UNM)=CNJadd

Vs. II 24 [ a]n-dain:POSP;
therein:ADV
4vier:QUANcar LÚ.MEŠpu-ra-ap-ši-e-eš(functionary):NOM.PL.C

a]n-da4LÚ.MEŠpu-ra-ap-ši-e-eš
in
POSP
therein
ADV
vier
QUANcar
(functionary)
NOM.PL.C

Vs. II 25 [ ga]l-gal-tu-u-ritambourine(?):ACC.SG.N GAL-*TIM*large:ACC.SG(UNM)

ga]l-gal-tu-u-riGAL-*TIM*
tambourine(?)
ACC.SG.N
large
ACC.SG(UNM)

Vs. II 26 [wa-al-ḫa-an-ni-an-zito strike:3PL.PRS.IMPF ]x-ma MUNUSMEŠwoman:NOM.PL(UNM) Éhouse:GEN.SG(UNM);
house:GEN.PL(UNM)
DINGIR-LIMgod:GEN.SG(UNM)

[wa-al-ḫa-an-ni-an-zi]x-maMUNUSMEŠÉDINGIR-LIM
to strike
3PL.PRS.IMPF
woman
NOM.PL(UNM)
house
GEN.SG(UNM)
house
GEN.PL(UNM)
god
GEN.SG(UNM)

Vs. II 27 [ MUNUSM]woman:NOM.SG(UNM) Éhouse:GEN.SG(UNM);
house:GEN.PL(UNM)
DINGIR-LIMgod:GEN.SG(UNM) *ŠA* D?[IŠKUR?]Storm-godGEN.SG

MUNUSM]ÉDINGIR-LIM*ŠA* D?[IŠKUR?]
woman
NOM.SG(UNM)
house
GEN.SG(UNM)
house
GEN.PL(UNM)
god
GEN.SG(UNM)
Storm-godGEN.SG

Vs. II 28 [ ]x nuCONNn MUNUSMEŠwoman:NOM.SG(UNM) Éhouse:GEN.SG(UNM);
house:GEN.PL(UNM)
DINGIR-LIMgod:GEN.SG(UNM)

]xnuMUNUSMEŠÉDINGIR-LIM
CONNnwoman
NOM.SG(UNM)
house
GEN.SG(UNM)
house
GEN.PL(UNM)
god
GEN.SG(UNM)

Vs. II 29 [ ] na-aš-zaCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=REFL

na-aš-za
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=REFL

Vs. II 30 [ ]x kar-pa-an-zito raise:3PL.PRS

]xkar-pa-an-zi
to raise
3PL.PRS

Vs. II 31 [ ] i-en-z[i]to make:3PL.PRS

i-en-z[i]
to make
3PL.PRS

Vs. II 32 [ ]pu-ra-a[p-ši- ]

Vs. II 33 [ ]x[ ]

Vs. II bricht ab

]x[

Rs. III 1′ [ ]x x[ ]

]xx[

Rs. III 2 [ ]x-?-it-ta-aš 1-ŠUonce:QUANmul ši-p[a-an-ti]to pour a libation:3SG.PRS


]x-?-it-ta-aš1-ŠUši-p[a-an-ti]
once
QUANmul
to pour a libation
3SG.PRS

Rs. III 3′ [ ]x Éši-na-ap-ši-kán(temple building):D/L.SG=OBPk me-na-aḫ-ḫa-an-daopposite:POSP;
opposite:PREV

]xÉši-na-ap-ši-kánme-na-aḫ-ḫa-an-da
(temple building)
D/L.SG=OBPk
opposite
POSP
opposite
PREV

Rs. III 4′ [ -z]i nuCONNn 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) A-NA D10Storm-godD/L.SG Éši-na-ap-ši(temple building):D/L.SG

nu1NINDA.SIGA-NA D10Éši-na-ap-ši
CONNnone
QUANcar
‘flat bread’
ACC.SG(UNM)
Storm-godD/L.SG(temple building)
D/L.SG

Rs. III 5′ [ ] A-NA DINGIRMEŠenthusiasticD/L.PL Éši-na-ap-ši-ia-aš(temple building):GEN.SG pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP

A-NA DINGIRMEŠÉši-na-ap-ši-ia-ašpár-ši-ia
enthusiasticD/L.PL(temple building)
GEN.SG
to break
3SG.PRS.MP

Rs. III 6′ [ ]x GEŠTINwine:ACC.SG(UNM) 2-ŠUtwice:QUANmul ši-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS pa-ra-a-mafurther:ADV=CNJctr 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM)

]xGEŠTIN2-ŠUši-pa-an-tipa-ra-a-ma1NINDA.SIG
wine
ACC.SG(UNM)
twice
QUANmul
to pour a libation
3SG.PRS
further
ADV=CNJctr
one
QUANcar
‘flat bread’
ACC.SG(UNM)

Rs. III 7′ [A-NAtoD/L.SG D ]x-li-ia *pár-ši*-iato break:3SG.PRS.MP GEŠTIN-iawine:ACC.SG(UNM)=CNJadd ši-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS

[A-NA]x-li-ia*pár-ši*-iaGEŠTIN-iaši-pa-an-ti
toD/L.SGto break
3SG.PRS.MP
wine
ACC.SG(UNM)=CNJadd
to pour a libation
3SG.PRS

Rs. III 8′ [ ]x x na-ti-ru-li(gate-keeper genius):HURR.ABS.SG pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP GEŠTIN-iawine:ACC.SG(UNM)=CNJadd ši-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS


]xxna-ti-ru-lipár-ši-iaGEŠTIN-iaši-pa-an-ti
(gate-keeper genius)
HURR.ABS.SG
to break
3SG.PRS.MP
wine
ACC.SG(UNM)=CNJadd
to pour a libation
3SG.PRS

Rs. III 9′ [ ]x x ÍDa-al-taAlda:GN.HURR.ABS.SG pa-ra-aout (to):PREV;
out:POSP;
further:ADV

]xxÍDa-al-tapa-ra-a
Alda
GN.HURR.ABS.SG
out (to)
PREV
out
POSP
further
ADV

Rs. III 10′ [ ] nuCONNn MUNUS.MEŠtap-r[i]-ta-aš-ši-šatapri(t)- functionary:{ a → LUW||HITT.ADJG.NOM.SG.C} { b → LUW||HITT.ADJG.ACC.PL.C(!)}=CNJctr;
tapri(t)- functionary:LUW||HITT.ADJG.ACC.PL.C(!)=CNJctr
*ku*-i-ušwhich:REL.ACC.PL.C

nuMUNUS.MEŠtap-r[i]-ta-aš-ši-ša*ku*-i-uš
CONNntapri(t)- functionary
{ a → LUW||HITT.ADJG.NOM.SG.C} { b → LUW||HITT.ADJG.ACC.PL.C(!)}=CNJctr
tapri(t)- functionary
LUW||HITT.ADJG.ACC.PL.C(!)=CNJctr
which
REL.ACC.PL.C

Rs. III 11′ [ ]x-zi na-ašCONNn=PPRO.3PL.C.ACC kat-tabelow:PREV tar-na-an-zito let:3PL.PRS

]x-zina-aškat-tatar-na-an-zi
CONNn=PPRO.3PL.C.ACCbelow
PREV
to let
3PL.PRS

Rs. III 12′ [na-aš-ša]-anCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs PA-NI ÍDriverD/L.SG_vor:POSP ti-an-zito step:3PL.PRS nuCONNn 7to sift:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM)

[na-aš-ša]-anPA-NI ÍDti-an-zinu7NINDA.SIG
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPsriverD/L.SG_vor
POSP
to step
3PL.PRS
CONNnto sift
QUANcar
‘flat bread’
ACC.SG(UNM)

Rs. III 13′ [ ]-aš-ši-iš ÍDa-al-taAlda:GN.HURR.ABS.SG pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP

ÍDa-al-tapár-ši-ia
Alda
GN.HURR.ABS.SG
to break
3SG.PRS.MP

Rs. III 14′ [ ] ÍD-iriver:D/L.SG an-dainside:PREV pár-ša-[a]n-zito break:3PL.PRS EGIR-ŠÚ-maafterwards:ADV=CNJctr

ÍD-ian-dapár-ša-[a]n-ziEGIR-ŠÚ-ma
river
D/L.SG
inside
PREV
to break
3PL.PRS
afterwards
ADV=CNJctr

Rs. III 15′ [GEŠTINwine:ACC.SG(UNM) zi-i]z-zu-ḫi-ia-az(vessel for wine):ABL 11?[Ueleven times:QUANmul š]i-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS


[GEŠTINzi-i]z-zu-ḫi-ia-az11?[Uš]i-pa-an-ti
wine
ACC.SG(UNM)
(vessel for wine)
ABL
eleven times
QUANmul
to pour a libation
3SG.PRS

Rs. III 16′ [ MUNUS]tap-ri-ia-aš-matapri(t)- functionary:NOM.SG.C=CNJctr ku-išwhich:REL.NOM.SG.C x[ ]x-aš kat-ta-anunder:POSP;
below:PREV;
low:ADV

MUNUS]tap-ri-ia-aš-maku-išx[]x-aškat-ta-an
tapri(t)- functionary
NOM.SG.C=CNJctr
which
REL.NOM.SG.C
under
POSP
below
PREV
low
ADV

Rs. III 17′ [ G]ADA-anlinen cloth:ACC.SG.C ú-i-te-niwater(course):D/L.SG a[n?- ]-ni-ez-zi

G]ADA-anú-i-te-ni
linen cloth
ACC.SG.C
water(course)
D/L.SG

Rs. III 18′ [ ]I.A-ŠU-NU ar-ḫaaway from:PREV;
away:ADV
a-a[n- ]

ar-ḫa
away from
PREV
away
ADV

Rs. III 19′ [ ] IŠ-TU IŠ-KU-RUwaxABL;
waxINS
i-[ ]x-an-da-an-na

IŠ-TU IŠ-KU-RU]x-an-da-an-na
waxABL
waxINS

Rs. III 20′ [ ]x-zi na-aš-za{ a → CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=REFL} { b → CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=REFL};
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=REFL
pu-ra-[ap-ši-e-eš(functionary):NOM.PL.C š]a-ra?-aup:PREV

]x-zina-aš-zapu-ra-[ap-ši-e-ešš]a-ra?-a
{ a → CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=REFL} { b → CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=REFL}
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=REFL
(functionary)
NOM.PL.C
up
PREV

Rs. III 21′ [kar-p]a-an-zito raise:3PL.PRS pé-ra-an-ma-aš-m[a-aš(be)fore:PREV=CNJctr=PPRO.3PL.D/L gal-gal-tu-u]-ritambourine(?):ACC.SG.N

[kar-p]a-an-zipé-ra-an-ma-aš-m[a-ašgal-gal-tu-u]-ri
to raise
3PL.PRS
(be)fore
PREV=CNJctr=PPRO.3PL.D/L
tambourine(?)
ACC.SG.N

Rs. III 22′ [ ]x wa-al-ḫa-an-ni-an-zito strike:3PL.PRS.IMPF x[ ša-r]a-aup:ADV

]xwa-al-ḫa-an-ni-an-zix[ša-r]a-a
to strike
3PL.PRS.IMPF
up
ADV

Rs. III 23′ [Ék]a-ri-im-nitemple:D/L.SG ú-wa-an-z[ito come:3PL.PRS ]

[Ék]a-ri-im-niú-wa-an-z[i
temple
D/L.SG
to come
3PL.PRS

Rs. III 24′ [ŠA] KÁ.GALgateGEN.SG (Rasur) na-ti-ú-li(gate-keeper genius):HURR.ABS.SG [pár-ši-ia]to break:3SG.PRS.MP

[ŠA] KÁ.GALna-ti-ú-li[pár-ši-ia]
gateGEN.SG(gate-keeper genius)
HURR.ABS.SG
to break
3SG.PRS.MP

Rs. III 25′ [1one:QUANcar NIN]DA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) ŠA KÁ.GALgateGEN.SG Dša-[la-wa-ni-ušŠalawana:DN.ACC.PL.C ]

[1NIN]DA.SIGŠA KÁ.GALDša-[la-wa-ni-uš
one
QUANcar
‘flat bread’
ACC.SG(UNM)
gateGEN.SGŠalawana
DN.ACC.PL.C

Rs. III 26′ [pár-š]i-iato break:3SG.PRS.MP EGIR-ŠÚ-maafterwards:ADV=CNJctr GEŠTINwine:ACC.SG(UNM) ši-[pa-an-ti]to pour a libation:3SG.PRS


[pár-š]i-iaEGIR-ŠÚ-maGEŠTINši-[pa-an-ti]
to break
3SG.PRS.MP
afterwards
ADV=CNJctr
wine
ACC.SG(UNM)
to pour a libation
3SG.PRS

Rs. III 27′ [pa-r]a-a-mafurther:ADV=CNJctr 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) A-NA Dḫal-l[a-raḪallaraD/L.SG pár-ši-ia]to break:3SG.PRS.MP

[pa-r]a-a-ma1NINDA.SIGA-NA Dḫal-l[a-rapár-ši-ia]
further
ADV=CNJctr
one
QUANcar
‘flat bread’
ACC.SG(UNM)
ḪallaraD/L.SGto break
3SG.PRS.MP

Rs. III 28′ [GE]ŠTIN-iawine:ACC.PL(UNM)=CNJadd ši-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS pa-ra-a-m[afurther:ADV=CNJctr

[GE]ŠTIN-iaši-pa-an-tipa-ra-a-m[a
wine
ACC.PL(UNM)=CNJadd
to pour a libation
3SG.PRS
further
ADV=CNJctr

Rs. III 29′ A-NA KI.LAMmarketD/L.SG D10Storm-god:DN.GEN.SG(UNM) a-ra-a-an-zito arrive at:3PL.PRS [ 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM)

A-NA KI.LAMD10a-ra-a-an-zi1NINDA.SIG
marketD/L.SGStorm-god
DN.GEN.SG(UNM)
to arrive at
3PL.PRS
one
QUANcar
‘flat bread’
ACC.SG(UNM)

Rs. III 30′ ŠA D10Storm-godGEN.SG tup-pa-ašchest:GEN.SG NA₄stone:ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP EG[IR-ŠÚ-maafterwards:ADV=CNJctr GEŠTINwine:ACC.SG(UNM) ši-pa-an-ti]to pour a libation:3SG.PRS

ŠA D10tup-pa-ašNA₄pár-ši-iaEG[IR-ŠÚ-maGEŠTINši-pa-an-ti]
Storm-godGEN.SGchest
GEN.SG
stone
ACC.SG(UNM)
to break
3SG.PRS.MP
afterwards
ADV=CNJctr
wine
ACC.SG(UNM)
to pour a libation
3SG.PRS

Rs. III 31′ pa-ra-a-mafurther:ADV=CNJctr 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) Da-a-waAuwa:DN.HURR.ABS pár-ši-i[ato break:3SG.PRS.MP EGIR-ŠÚ-maafterwards:ADV=CNJctr GEŠTIN]wine:ACC.SG(UNM)

pa-ra-a-ma1NINDA.SIGDa-a-wapár-ši-i[aEGIR-ŠÚ-maGEŠTIN]
further
ADV=CNJctr
one
QUANcar
‘flat bread’
ACC.SG(UNM)
Auwa
DN.HURR.ABS
to break
3SG.PRS.MP
afterwards
ADV=CNJctr
wine
ACC.SG(UNM)

Rs. III 32′ 2-ŠUtwice:QUANmul ši-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS 1one:QUANcar NINDA.SIG-ma‘flat bread’:ACC.SG(UNM)=CNJctr ŠAofGEN.SG Dx[ ]

Ende Rs. III

2-ŠUši-pa-an-ti1NINDA.SIG-maŠA
twice
QUANmul
to pour a libation
3SG.PRS
one
QUANcar
‘flat bread’
ACC.SG(UNM)=CNJctr
ofGEN.SG
Im Text -ša- statt -ta-.