Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KUB 27.1 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. I 1 [nu]-⸢kán⸣CONNn=OBPk ma-a-anwhen:CNJ MUḪI.Aperiod of one year:NOM.PL(UNM) iš-tar-naamid:ADV pa-an-te-ešto go:PTCP.NOM.PL.C nu-kánCONNn=OBPk A-NA DIŠ[TARIštarD/L.SG LÍL]land:GEN.SG(UNM)
[nu]-⸢kán⸣ | ma-a-an | MUḪI.A | iš-tar-na | pa-an-te-eš | nu-kán | A-NA DIŠ[TAR | LÍL] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPk | when CNJ | period of one year NOM.PL(UNM) | amid ADV | to go PTCP.NOM.PL.C | CONNn=OBPk | IštarD/L.SG | land GEN.SG(UNM) |
Vs. I 2 an-na-al-liformer:D/L.SG an-na-al-la-anformer:ACC.SG.C SISKURsacrifice:ACC.SG(UNM) ḫa-pu-ša-an-zito make up for:3PL.PRS A-NA DIŠT[ARIštarD/L.SG LÍL]land:GEN.SG(UNM)
an-na-al-li | an-na-al-la-an | SISKUR | ḫa-pu-ša-an-zi | A-NA DIŠT[AR | LÍL] |
---|---|---|---|---|---|
former D/L.SG | former ACC.SG.C | sacrifice ACC.SG(UNM) | to make up for 3PL.PRS | IštarD/L.SG | land GEN.SG(UNM) |
Vs. I 3 wa-al-li-wa-al-li-mastrong:D/L.SG=CNJctr ŠA mmur-ši-i-liMuršiliGEN.SG an-na-al-la-[an]former:ACC.SG.C
wa-al-li-wa-al-li-ma | ŠA mmur-ši-i-li | an-na-al-la-[an] |
---|---|---|
strong D/L.SG=CNJctr | MuršiliGEN.SG | former ACC.SG.C |
Vs. I 4 SISKURsacrifice:ACC.SG(UNM) Ú-ULnot:NEG ḫa-pu-ša-an-zito make up for:3PL.PRS A-NA DIŠTARIštarD/L.SG URUša-mu-ḫa-aš-ká[n]Šamuḫa:GN.GEN.SG=OBPk
SISKUR | Ú-UL | ḫa-pu-ša-an-zi | A-NA DIŠTAR | URUša-mu-ḫa-aš-ká[n] |
---|---|---|---|---|
sacrifice ACC.SG(UNM) | not NEG | to make up for 3PL.PRS | IštarD/L.SG | Šamuḫa GN.GEN.SG=OBPk |
Vs. I 5 EZEN₄-nicultic festival:D/L.SG an-dain:POSP aš-šu-liwith good intent:ADV ḫal-zi-ia-an-zato summon:PTCP.NOM.SG.C mmur-ši-li-ša-a[t]Muršili:PNm.NOM.SG.C=PPRO.3SG.N.ACC
EZEN₄-ni | an-da | aš-šu-li | ḫal-zi-ia-an-za | mmur-ši-li-ša-a[t] |
---|---|---|---|---|
cultic festival D/L.SG | in POSP | with good intent ADV | to summon PTCP.NOM.SG.C | Muršili PNm.NOM.SG.C=PPRO.3SG.N.ACC |
Vs. I 6 A-BIfather:NOM.SG(UNM) DUTU-ŠI‘my sun’:GEN.SG(UNM)_PPRO.1SG.GEN ki-iš-ša-anthus:DEMadv i-ia-anto make:PTCP.ACC.SG.N ḫar-tato have:3SG.PST
A-BI | DUTU-ŠI | ki-iš-ša-an | i-ia-an | ḫar-ta |
---|---|---|---|---|
father NOM.SG(UNM) | ‘my sun’ GEN.SG(UNM)_PPRO.1SG.GEN | thus DEMadv | to make PTCP.ACC.SG.N | to have 3SG.PST |
Vs. I 7 LUGAL-uš-making:NOM.SG.C=CNJctr ku-i-e-ešwhich:REL.ACC.PL.C gi-im-ri-ušland:ACC.PL.C la-aḫ-ḫe-eš-ke-etto travel:3SG.PST.IMPF
LUGAL-uš-ma | ku-i-e-eš | gi-im-ri-uš | la-aḫ-ḫe-eš-ke-et |
---|---|---|---|
king NOM.SG.C=CNJctr | which REL.ACC.PL.C | land ACC.PL.C | to travel 3SG.PST.IMPF |
Vs. I 8 nuCONNn ma-ši-e-ešhow(ever) many:ACC.PL.C gi-im-ru-ušland:ACC.PL.C la-aḫ-ḫi-ia-anto travel:PTCP.ACC.SG.N ḫar-zito have:3SG.PRS iš-tar-na-kánamid:ADV=OBPk
nu | ma-ši-e-eš | gi-im-ru-uš | la-aḫ-ḫi-ia-an | ḫar-zi | iš-tar-na-kán |
---|---|---|---|---|---|
CONNn | how(ever) many ACC.PL.C | land ACC.PL.C | to travel PTCP.ACC.SG.N | to have 3SG.PRS | amid ADV=OBPk |
Vs. I 9 ku-i-e-ešwhich:REL.NOM.PL.C MUḪI.Aperiod of one year:NOM.PL(UNM) pa-an-te-ešto go:PTCP.NOM.PL.C ku-it-ma-an!-zawhile:CNJ=REFL1 DINGIR-LIMgod:ACC.SG(UNM) i-ia-zito make:3SG.PRS
ku-i-e-eš | MUḪI.A | pa-an-te-eš | ku-it-ma-an!-za | … | DINGIR-LIM | i-ia-zi |
---|---|---|---|---|---|---|
which REL.NOM.PL.C | period of one year NOM.PL(UNM) | to go PTCP.NOM.PL.C | while CNJ=REFL | god ACC.SG(UNM) | to make 3SG.PRS |
Vs. I 10 nu-zaCONNn=REFL a-pé-e-da-ašhe:DEM2/3.D/L.PL gi-im-ra-ašland:D/L.PL še-eron:POSP SISKURsacrifice:ACC.SG(UNM) am-ba-aš-ši-inburnt offering (abbr. for ambašši-):HITT.ACC.SG.C ke-el-di-an-nawell-being:HITT.ACC.SG.C=CNJadd
nu-za | a-pé-e-da-aš | gi-im-ra-aš | še-er | SISKUR | am-ba-aš-ši-in | ke-el-di-an-na |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=REFL | he DEM2/3.D/L.PL | land D/L.PL | on POSP | sacrifice ACC.SG(UNM) | burnt offering (abbr. for ambašši-) HITT.ACC.SG.C | well-being HITT.ACC.SG.C=CNJadd |
Vs. I 11 ma-al-te-eš-šar-rarecitation:ACC.SG.N=CNJadd a-ri-ia-an-zito stop (transitive); to rise:3PL.PRS nu-uš-šiCONNn=PPRO.3SG.D/L ku-itwhich:REL.NOM.SG.N SI×SÁ-rito arrange:3SG.PRS.MP
ma-al-te-eš-šar-ra | a-ri-ia-an-zi | nu-uš-ši | ku-it | SI×SÁ-ri |
---|---|---|---|---|
recitation ACC.SG.N=CNJadd | to stop (transitive) to rise 3PL.PRS | CONNn=PPRO.3SG.D/L | which REL.NOM.SG.N | to arrange 3SG.PRS.MP |
Vs. I 12 nu-kánCONNn=OBPk am-ba-aš-ši-inburnt offering (abbr. for ambašši-):HITT.ACC.SG.C an-na-al-liformer:D/L.SG am-ba-aš-šiburnt offering (abbr. for ambašši-):HITT.D/L.SG an-dain:POSP ši-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS
nu-kán | am-ba-aš-ši-in | an-na-al-li | am-ba-aš-ši | an-da | ši-pa-an-ti |
---|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPk | burnt offering (abbr. for ambašši-) HITT.ACC.SG.C | former D/L.SG | burnt offering (abbr. for ambašši-) HITT.D/L.SG | in POSP | to pour a libation 3SG.PRS |
Vs. I 13 *ḫa-pu-ša-an-zi-ma-an-kán*to make up for:3PL.PRS=CNJctr=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk Ú-ULnot:NEG A-NA DIŠTARIštarD/L.SG LÍLland:GEN.SG(UNM) URUša-mu-u-ḫaŠamuḫa:GN.GEN.SG(UNM)
*ḫa-pu-ša-an-zi-ma-an-kán* | Ú-UL | A-NA DIŠTAR | LÍL | URUša-mu-u-ḫa |
---|---|---|---|---|
to make up for 3PL.PRS=CNJctr=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | not NEG | IštarD/L.SG | land GEN.SG(UNM) | Šamuḫa GN.GEN.SG(UNM) |
Vs. I 14 ma-aḫ-ḫa-an-mawhen:CNJ=CNJctr ke-el-di-ia-anwell-being:HITT.ACC.SG.C ši-pa-an-du-u-wa-an-zito pour a libation:INF zi-in-na-ito stop:3SG.PRS
ma-aḫ-ḫa-an-ma | ke-el-di-ia-an | ši-pa-an-du-u-wa-an-zi | zi-in-na-i |
---|---|---|---|
when CNJ=CNJctr | well-being HITT.ACC.SG.C | to pour a libation INF | to stop 3SG.PRS |
Vs. I 15 nuCONNn šu-up-pameat:ACC.PL.N ḫu-u-i-ša-wa-zaalive:ABL UZUGABAbreast:ACC.SG(UNM) UZUZAG.UDUshoulder:ACC.SG(UNM) UZUSAG.DUhead:ACC.SG(UNM)
nu | šu-up-pa | ḫu-u-i-ša-wa-za | UZUGABA | UZUZAG.UDU | UZUSAG.DU |
---|---|---|---|---|---|
CONNn | meat ACC.PL.N | alive ABL | breast ACC.SG(UNM) | shoulder ACC.SG(UNM) | head ACC.SG(UNM) |
Vs. I 16 UZUGÌRMEŠfoot:ACC.PL(UNM) PA-NI DINGIR-LIMgodD/L.SG_vor:POSP ti-an-zito sit:3PL.PRS
UZUGÌRMEŠ | PA-NI DINGIR-LIM | ti-an-zi |
---|---|---|
foot ACC.PL(UNM) | godD/L.SG_vor POSP | to sit 3PL.PRS |
Vs. I 17 A-NA DGAŠANIštarD/L.SG LÍLland:GEN.SG(UNM) wa-al-li-wa-li-aš!-ma!strong:D/L.SG=CNJctr ŠA mmur-ši-liMuršiliGEN.SG a-pé-da-ašhe:DEM2/3.D/L.PL LÍLḪI.A-ašland:D/L.PL
A-NA DGAŠAN | LÍL | wa-al-li-wa-li-aš!-ma! | ŠA mmur-ši-li | a-pé-da-aš | LÍLḪI.A-aš |
---|---|---|---|---|---|
IštarD/L.SG | land GEN.SG(UNM) | strong D/L.SG=CNJctr | MuršiliGEN.SG | he DEM2/3.D/L.PL | land D/L.PL |
Vs. I 18 še-eron:POSP SISKURsacrifice:NOM.SG(UNM) Ú-ULnot:NEG e-eš-zito exist:3SG.PRS A-NA DIŠTARIštarD/L.SG LÍLland:GEN.SG(UNM) URUša-mu-ḫa-aš-kánŠamuḫa:GN.NOM.SG.C=OBPk
še-er | SISKUR | Ú-UL | e-eš-zi | A-NA DIŠTAR | LÍL | URUša-mu-ḫa-aš-kán |
---|---|---|---|---|---|---|
on POSP | sacrifice NOM.SG(UNM) | not NEG | to exist 3SG.PRS | IštarD/L.SG | land GEN.SG(UNM) | Šamuḫa GN.NOM.SG.C=OBPk |
Vs. I 19 〈EZEN₄-ni〉cultic festival:D/L.SG an-dain:POSP aš-šu-liwith good intent:ADV ḫal-zi-ia-an-zato summon:PTCP.NOM.SG.C
〈EZEN₄-ni〉 | an-da | aš-šu-li | ḫal-zi-ia-an-za |
---|---|---|---|
cultic festival D/L.SG | in POSP | with good intent ADV | to summon PTCP.NOM.SG.C |
Vs. I 20 ma-a-an-kánwhen:CNJ=OBPk MUḪI.A-maperiod of one year:NOM.PL(UNM)=CNJctr ku-i-e-ešwhich:REL.NOM.PL.C iš-tar-naamid:ADV pa-an-te-ešto go:PTCP.NOM.PL.C nuCONNn LUGAL-ušking:NOM.SG.C
ma-a-an-kán | MUḪI.A-ma | ku-i-e-eš | iš-tar-na | pa-an-te-eš | nu | LUGAL-uš |
---|---|---|---|---|---|---|
when CNJ=OBPk | period of one year NOM.PL(UNM)=CNJctr | which REL.NOM.PL.C | amid ADV | to go PTCP.NOM.PL.C | CONNn | king NOM.SG.C |
Vs. I 21 la-aḫ-ḫimilitary campaign:D/L.SG Ú-ULnot:NEG ku-wa-pí-ik-kisomewhere:INDadv pa-an-zato go:PTCP.NOM.SG.C nuCONNn SISKURsacrifice:NOM.SG(UNM) Ú-ULnot:NEG ku-it-kisomeone:INDFany.NOM.SG.N
la-aḫ-ḫi | Ú-UL | ku-wa-pí-ik-ki | pa-an-za | nu | SISKUR | Ú-UL | ku-it-ki |
---|---|---|---|---|---|---|---|
military campaign D/L.SG | not NEG | somewhere INDadv | to go PTCP.NOM.SG.C | CONNn | sacrifice NOM.SG(UNM) | not NEG | someone INDFany.NOM.SG.N |
Vs. I 22 e-eš-zito exist:3SG.PRS MUKAM.ḪI.A-pát-kánperiod of one year:D/L.SG(UNM)=FOC=OBPk me-e-na-ašcourse:GEN.SG SISKURsacrifice:ACC.PL(UNM) ḫa-pu-ša-an-zito make up for:3PL.PRS
e-eš-zi | MUKAM.ḪI.A-pát-kán | me-e-na-aš | SISKUR | ḫa-pu-ša-an-zi |
---|---|---|---|---|
to exist 3SG.PRS | period of one year D/L.SG(UNM)=FOC=OBPk | course GEN.SG | sacrifice ACC.PL(UNM) | to make up for 3PL.PRS |
Vs. I 23 LUGAL-uš-making:NOM.SG.C=CNJctr a-pé-e-da-nihe:DEM2/3.D/L.SG MU-tiyear; belonging to the year:D/L.SG ku-e-da-niwhich:REL.D/L.SG LÍL-riland:D/L.SG pa-iz-zito go:3SG.PRS
LUGAL-uš-ma | a-pé-e-da-ni | MU-ti | ku-e-da-ni | LÍL-ri | pa-iz-zi |
---|---|---|---|---|---|
king NOM.SG.C=CNJctr | he DEM2/3.D/L.SG | year belonging to the year D/L.SG | which REL.D/L.SG | land D/L.SG | to go 3SG.PRS |
Vs. I 24 DINGIR-LIM-zagod:ACC.PL(UNM)=REFL ku-e-da-niwhich:REL.D/L.SG MU-tiyear; belonging to the year:D/L.SG i-ia-zito make:3SG.PRS nu-zaCONNn=REFL LUGAL-aš!king:GEN.SG2 a-pé-da-nihe:DEM2/3.D/L.SG
DINGIR-LIM-za | ku-e-da-ni | MU-ti | i-ia-zi | nu-za | LUGAL-aš! | … | a-pé-da-ni |
---|---|---|---|---|---|---|---|
god ACC.PL(UNM)=REFL | which REL.D/L.SG | year belonging to the year D/L.SG | to make 3SG.PRS | CONNn=REFL | king GEN.SG | he DEM2/3.D/L.SG |
Vs. I 25 LÍL-riland:D/L.SG še-eron:POSP A-NA DIŠTARIštarD/L.SG LÍLland:GEN.SG(UNM) URUša-mu-ḫaŠamuḫa:GN.GEN.SG(UNM) an-na-al-liformer:D/L.SG SÍSKURsacrifice:D/L.SG(UNM)
LÍL-ri | še-er | A-NA DIŠTAR | LÍL | URUša-mu-ḫa | an-na-al-li | SÍSKUR |
---|---|---|---|---|---|---|
land D/L.SG | on POSP | IštarD/L.SG | land GEN.SG(UNM) | Šamuḫa GN.GEN.SG(UNM) | former D/L.SG | sacrifice D/L.SG(UNM) |
Vs. I 26 am-ba-aš-šiburnt offering (abbr. for ambašši-):HITT.STF ke-el-di-iawell-being:STF=CNJadd ma-al-te-eš-šar-rarecitation:STF=CNJadd IŠ-TU DINGIR-LIMgodINS
am-ba-aš-ši | ke-el-di-ia | ma-al-te-eš-šar-ra | IŠ-TU DINGIR-LIM |
---|---|---|---|
burnt offering (abbr. for ambašši-) HITT.STF | well-being STF=CNJadd | recitation STF=CNJadd | godINS |
Vs. I 27 a-ri-ia-an-zito make an oracular inquiry:3PL.PRS nuCONNn ku-itwhich:REL.NOM.SG.N SIxSÁ-ri na-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC A-NA DIŠTARIštarD/L.SG LÍLland:GEN.SG(UNM) URUša-mu-ḫaŠamuḫa:GN.GEN.SG(UNM)
a-ri-ia-an-zi | nu | ku-it | na-at | A-NA DIŠTAR | LÍL | URUša-mu-ḫa | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
to make an oracular inquiry 3PL.PRS | CONNn | which REL.NOM.SG.N | CONNn=PPRO.3SG.N.ACC | IštarD/L.SG | land GEN.SG(UNM) | Šamuḫa GN.GEN.SG(UNM) |
Vs. I 28 an-na-liformer:D/L.SG pí-an-zito give:3PL.PRS
an-na-li | pí-an-zi |
---|---|
former D/L.SG | to give 3PL.PRS |
Vs. I 29 A-NA DIŠTARIštarD/L.SG LÍLland:GEN.SG(UNM) wa-al-li-wa-al-li-aš-mastrong:GEN.SG=CNJctr ŠA mmur-ši-liMuršiliGEN.SG SISKURsacrifice:ACC.SG(UNM) am-ba-aš-šiburnt offering (abbr. for ambašši-):HITT.STF
A-NA DIŠTAR | LÍL | wa-al-li-wa-al-li-aš-ma | ŠA mmur-ši-li | SISKUR | am-ba-aš-ši |
---|---|---|---|---|---|
IštarD/L.SG | land GEN.SG(UNM) | strong GEN.SG=CNJctr | MuršiliGEN.SG | sacrifice ACC.SG(UNM) | burnt offering (abbr. for ambašši-) HITT.STF |
Vs. I 30 ke-el-di-iawell-being:STF=CNJadd a-ri-ia-an-zito make an oracular inquiry:3PL.PRS nu-uš-šiCONNn=PPRO.3SG.D/L ku-itwhich:REL.NOM.SG.N SIxSÁ-ri nuCONNn a-pa-a-athe:DEM2/3.ACC.SG.N pí-an-zito give:3PL.PRS
ke-el-di-ia | a-ri-ia-an-zi | nu-uš-ši | ku-it | nu | a-pa-a-at | pí-an-zi | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
well-being STF=CNJadd | to make an oracular inquiry 3PL.PRS | CONNn=PPRO.3SG.D/L | which REL.NOM.SG.N | CONNn | he DEM2/3.ACC.SG.N | to give 3PL.PRS |
Vs. I 31 ma-al-de-eš-šar-ma-aš-širecitation:NOM.SG.N=CNJctr=PPRO.3SG.D/L Ú-ULnot:NEG e-eš-zito exist:3SG.PRS ma-a-⸢ansic⸣when:CNJ3 LUGAL-uš-making:NOM.SG.C=CNJctr ku-e-da-niwhich:REL.D/L.SG
ma-al-de-eš-šar-ma-aš-ši | Ú-UL | e-eš-zi | ma-a-⸢ansic⸣ | … | LUGAL-uš-ma | ku-e-da-ni |
---|---|---|---|---|---|---|
recitation NOM.SG.N=CNJctr=PPRO.3SG.D/L | not NEG | to exist 3SG.PRS | when CNJ | king NOM.SG.C=CNJctr | which REL.D/L.SG |
Vs. I 32 MU-tiyear; belonging to the year:D/L.SG LÍL-riland:D/L.SG Ú-ULnot:NEG pa-iz-zito go:3SG.PRS nu-uš-ma-ašCONNn=PPRO.3PL.DAT LÍL-⸢ri⸣land:D/L.SG pa-a-u-wa-ašto go:VBN.GEN.SG A-NA DIŠTARIštarD/L.SG LÍLland:GEN.SG(UNM)
MU-ti | LÍL-ri | Ú-UL | pa-iz-zi | nu-uš-ma-aš | LÍL-⸢ri⸣ | pa-a-u-wa-aš | A-NA DIŠTAR | LÍL |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
year belonging to the year D/L.SG | land D/L.SG | not NEG | to go 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3PL.DAT | land D/L.SG | to go VBN.GEN.SG | IštarD/L.SG | land GEN.SG(UNM) |
Vs. I 33 URUša-mu-ḫaŠamuḫa:GN.GEN.SG(UNM) SÍSKURsacrifice:NOM.SG(UNM) am-ba-aš-šiburnt offering (abbr. for ambašši-):HITT.STF ke-el-di-iawell-being:STF=CNJadd ma-al-de-eš-šar-rarecitation:STF=CNJadd Ú-ULnot:NEG
URUša-mu-ḫa | SÍSKUR | am-ba-aš-ši | ke-el-di-ia | ma-al-de-eš-šar-ra | Ú-UL |
---|---|---|---|---|---|
Šamuḫa GN.GEN.SG(UNM) | sacrifice NOM.SG(UNM) | burnt offering (abbr. for ambašši-) HITT.STF | well-being STF=CNJadd | recitation STF=CNJadd | not NEG |
Vs. I 34 e-eš-zito exist:3SG.PRS LUGAL-ušking:NOM.SG.C ku-itbecause:CNJ gi-im-riland:D/L.SG Ú-ULnot:NEG pa-a-an-zato go:PTCP.NOM.SG.C
e-eš-zi | LUGAL-uš | ku-it | gi-im-ri | Ú-UL | pa-a-an-za |
---|---|---|---|---|---|
to exist 3SG.PRS | king NOM.SG.C | because CNJ | land D/L.SG | not NEG | to go PTCP.NOM.SG.C |
Vs. I 35 nuCONNn ma-aḫ-ḫa-anwhen:CNJ am-ba-aš-ši-〈in〉burnt offering (abbr. for ambašši-):HITT.ACC.SG.C4 ke-el-di-ia-an-nawell-being:HITT.ACC.SG.C=CNJadd ḫu-u-i-ša-wa-zaalive:ABL zé-ia-an-da-zi-iato cook:PTCP.ABL=CNJadd
nu | ma-aḫ-ḫa-an | am-ba-aš-ši-〈in〉 | … | ke-el-di-ia-an-na | ḫu-u-i-ša-wa-za | zé-ia-an-da-zi-ia |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | when CNJ | burnt offering (abbr. for ambašši-) HITT.ACC.SG.C | well-being HITT.ACC.SG.C=CNJadd | alive ABL | to cook PTCP.ABL=CNJadd |
Vs. I 36 ši-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS nuCONNn LUGAL-ušking:NOM.SG.C EGIRbehind:POSP SISKURsacrifice:D/L.SG(UNM) ti-ia-zito step:3SG.PRS nu-uš-ši-kánCONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk LÚḪALextispicy expert:NOM.SG(UNM) GIŠERENcedar (tree):ACC.SG(UNM) ŠU-ihand:D/L.SG da-a-ito sit:3SG.PRS
ši-pa-an-ti | nu | LUGAL-uš | EGIR | SISKUR | ti-ia-zi | nu-uš-ši-kán | LÚḪAL | GIŠEREN | ŠU-i | da-a-i |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to pour a libation 3SG.PRS | CONNn | king NOM.SG.C | behind POSP | sacrifice D/L.SG(UNM) | to step 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk | extispicy expert NOM.SG(UNM) | cedar (tree) ACC.SG(UNM) | hand D/L.SG | to sit 3SG.PRS |
Vs. I 37 taCONNt LÚḪALextispicy expert:NOM.SG(UNM) 9nine:QUANcar NINDA.SIGMEŠ‘flat bread’:ACC.SG(UNM) a-wa-ri-wiisteppe:HURR.GEN DIŠTARIštar:DN.D/L.SG(UNM) pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP še-er-ra-aš-ša-an ŠA GU₄cattleGEN.SG UDUsheep:GEN.SG(UNM) UZUÌoil:ACC.SG(UNM) UZUNÍG.GIGliver:ACC.SG(UNM)3
ta | LÚḪAL | 9 | NINDA.SIGMEŠ | a-wa-ri-wii | DIŠTAR | pár-ši-ia | še-er-ra-aš-ša-an | ŠA GU₄ | UDU | UZUÌ | UZUNÍG.GIG | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNt | extispicy expert NOM.SG(UNM) | nine QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | steppe HURR.GEN | Ištar DN.D/L.SG(UNM) | to break 3SG.PRS.MP | cattleGEN.SG | sheep GEN.SG(UNM) | oil ACC.SG(UNM) | liver ACC.SG(UNM) |
Vs. I 38 TU₇˽BA.BA.ZAbarley porridge soup:ACC.SG(UNM) TU₇kán-ga-ti(kind of mash):ACC.SG.N da-a-ito sit:3SG.PRS na-aš-taCONNn=OBPst a-na-ḫitaste:LUW.ACC.SG.N pé-ra-anin front of:ADV ar-ḫaaway from:PREV da-a-ito take:3SG.PRS
TU₇˽BA.BA.ZA | TU₇kán-ga-ti | da-a-i | na-aš-ta | a-na-ḫi | pé-ra-an | ar-ḫa | da-a-i |
---|---|---|---|---|---|---|---|
barley porridge soup ACC.SG(UNM) | (kind of mash) ACC.SG.N | to sit 3SG.PRS | CONNn=OBPst | taste LUW.ACC.SG.N | in front of ADV | away from PREV | to take 3SG.PRS |
Vs. I 39 UZUwa-ap-pu-uz-zi-⸢ia⸣tallow:ACC.SG.N=CNJadd te-pulittle:ADV da-a-ito take:3SG.PRS ḫu-u-⸢up⸣-ru-uš-ḫiincense altar(?):HITT.D/L.SG da-a-ito sit:3SG.PRS a-pád-da-iathere:DEMadv=CNJadd
UZUwa-ap-pu-uz-zi-⸢ia⸣ | te-pu | da-a-i | ḫu-u-⸢up⸣-ru-uš-ḫi | da-a-i | a-pád-da-ia |
---|---|---|---|---|---|
tallow ACC.SG.N=CNJadd | little ADV | to take 3SG.PRS | incense altar(?) HITT.D/L.SG | to sit 3SG.PRS | there DEMadv=CNJadd |
Vs. I 40 ⸢A-NA⸣ DINGIR-LIMdivinityD/L.SG da-a-ito sit:3SG.PRS LÚḪALextispicy expert:NOM.SG(UNM) GEŠTINwine official:ACC.SG(UNM) ši-ip-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS
⸢A-NA⸣ DINGIR-LIM | da-a-i | LÚḪAL | GEŠTIN | ši-ip-pa-an-ti |
---|---|---|---|---|
divinityD/L.SG | to sit 3SG.PRS | extispicy expert NOM.SG(UNM) | wine official ACC.SG(UNM) | to pour a libation 3SG.PRS |
Vs. I 41 ⸢2two:QUANcar NINDA.SIG]‘flat bread’:ACC.PL(UNM) Dn[i-n]a-⸢at-ta⸣Ne/inat(t)a:DN.D/L.SG(UNM) Dku-li-taKuli(ya)t(t)a:DN.D/L.SG(UNM) pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP še-er-ra-aš-ša-an GU₄cattle:GEN.SG(UNM) UDUsheep:GEN.SG(UNM)
⸢2 | NINDA.SIG] | Dn[i-n]a-⸢at-ta⸣ | Dku-li-ta | pár-ši-ia | še-er-ra-aš-ša-an | GU₄ | UDU |
---|---|---|---|---|---|---|---|
two QUANcar | ‘flat bread’ ACC.PL(UNM) | Ne/inat(t)a DN.D/L.SG(UNM) | Kuli(ya)t(t)a DN.D/L.SG(UNM) | to break 3SG.PRS.MP | cattle GEN.SG(UNM) | sheep GEN.SG(UNM) |
Vs. I 42 ⸢UZUNÍG.GIGliver:ACC.SG(UNM) UZUŠÀheart:ACC.SG(UNM) TU₇˽BA.BA.ZAbarley porridge soup:ACC.SG(UNM)3 TU₇ga⸣-an-ga-ti(kind of mash):ACC.SG.N da-a-ito sit:3SG.PRS na-aš-taCONNn=OBPst a-⸢na⸣-ḫitaste:LUW.ACC.SG.N
⸢UZUNÍG.GIG | UZUŠÀ | TU₇˽BA.BA.ZA | … | TU₇ga⸣-an-ga-ti | da-a-i | na-aš-ta | a-⸢na⸣-ḫi |
---|---|---|---|---|---|---|---|
liver ACC.SG(UNM) | heart ACC.SG(UNM) | barley porridge soup ACC.SG(UNM) | (kind of mash) ACC.SG.N | to sit 3SG.PRS | CONNn=OBPst | taste LUW.ACC.SG.N |
Vs. I 43 pé-ra-anin front of:ADV ar-ḫaaway from:PREV da-a-ito take:3SG.PRS UZUap-p[u]-⸢uz-zi-iatallow:ACC.SG.N=CNJadd te-pu⸣little:ADV da-a-ito take:3SG.PRS ⸢ḫu⸣-u-up-ru-uš-ḫiincense altar(?):HITT.D/L.SG
pé-ra-an | ar-ḫa | da-a-i | UZUap-p[u]-⸢uz-zi-ia | te-pu⸣ | da-a-i | ⸢ḫu⸣-u-up-ru-uš-ḫi |
---|---|---|---|---|---|---|
in front of ADV | away from PREV | to take 3SG.PRS | tallow ACC.SG.N=CNJadd | little ADV | to take 3SG.PRS | incense altar(?) HITT.D/L.SG |
Vs. I 44 da-a-ito sit:3SG.PRS a-pád-da-iathere:DEMadv=CNJadd A-NA DINGIR-LIMdivinityD/L.PL da-a-ito sit:3SG.PRS LÚḪALextispicy expert:NOM.SG(UNM) ⸢GEŠTIN⸣wine official:ACC.SG(UNM) ši-p[a-an-tito pour a libation:3SG.PRS LU]GAL-⸢uš⸣king:NOM.SG.C ḫu-u-up-párhusk:STF KÙ.SI₂₂⸣gold:GEN.SG(UNM)
da-a-i | a-pád-da-ia | A-NA DINGIR-LIM | da-a-i | LÚḪAL | ⸢GEŠTIN⸣ | ši-p[a-an-ti | LU]GAL-⸢uš⸣ | ḫu-u-up-pár | KÙ.SI₂₂⸣ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to sit 3SG.PRS | there DEMadv=CNJadd | divinityD/L.PL | to sit 3SG.PRS | extispicy expert NOM.SG(UNM) | wine official ACC.SG(UNM) | to pour a libation 3SG.PRS | king NOM.SG.C | husk STF | gold GEN.SG(UNM) |
Vs. I 45 ši-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) waa-an-da-an-niright(-side):STF ša-ur-riweapon:STF3 DGAŠAN-wiiIštar:DN.HURR.GEN pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP KI.MINditto:ADV na-at-ká[n]CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk
ši-pa-an-ti | 1 | NINDA.SIG | waa-an-da-an-ni | ša-ur-ri | … | DGAŠAN-wii | pár-ši-ia | KI.MIN | na-at-ká[n] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to pour a libation 3SG.PRS | one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | right(-side) STF | weapon STF | Ištar DN.HURR.GEN | to break 3SG.PRS.MP | ditto ADV | CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk |
Vs. I 46 PA-NI GIŠTUKULḪI.AtoolD/L.PL_vor:POSP ZAG-azright(-side):ADV LUGAL-ušking:NOM.SG.C ši-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS LUGAL-ušking:NOM.SG.C ḫu-u-up-párhusk:STF KÙ.SI₂₂gold:GEN.SG(UNM) ši-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS
PA-NI GIŠTUKULḪI.A | ZAG-az | LUGAL-uš | ši-pa-an-ti | LUGAL-uš | ḫu-u-up-pár | KÙ.SI₂₂ | ši-pa-an-ti |
---|---|---|---|---|---|---|---|
toolD/L.PL_vor POSP | right(-side) ADV | king NOM.SG.C | to pour a libation 3SG.PRS | king NOM.SG.C | husk STF | gold GEN.SG(UNM) | to pour a libation 3SG.PRS |
Vs. I 47 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) D10-upStorm-god:DN.D/L.SG(UNM) GUB-ašstanding:ADV pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP KI.MINditto:ADV na-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC PA-NI DINGIR-LIMdivinityD/L.SG_vor:POSP da-a-ito sit:3SG.PRS
1 | NINDA.SIG | D10-up | GUB-aš | pár-ši-ia | KI.MIN | na-at | PA-NI DINGIR-LIM | da-a-i |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | Storm-god DN.D/L.SG(UNM) | standing ADV | to break 3SG.PRS.MP | ditto ADV | CONNn=PPRO.3SG.N.ACC | divinityD/L.SG_vor POSP | to sit 3SG.PRS |
Vs. I 48 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) D10Storm-god:DN.D/L.SG(UNM) *⸢ŠA⸣ KARAŠ*army campGEN.SG KI.MINditto:ADV 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) D10Storm-god:DN.D/L.SG(UNM) *AN-E!sky:GEN.SG(UNM)8 TUŠ-aš*sitting:ADV KI.MINditto:ADV
1 | NINDA.SIG | D10 | *⸢ŠA⸣ KARAŠ* | KI.MIN | 1 | NINDA.SIG | D10 | *AN-E! | … | TUŠ-aš* | KI.MIN |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | Storm-god DN.D/L.SG(UNM) | army campGEN.SG | ditto ADV | one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | Storm-god DN.D/L.SG(UNM) | sky GEN.SG(UNM) | sitting ADV | ditto ADV |
Vs. I 49 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) D10Storm-god:DN.D/L.SG(UNM) ḪI.ḪIthunderstorm:GEN.SG(UNM) GUB-ašstanding:ADV KI.MINditto:ADV 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) D10Storm-god:DN.D/L.SG(UNM) URUḪA-AT-TIḪattuša:GN.GEN.SG(UNM) pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP KI.MINditto:ADV
1 | NINDA.SIG | D10 | ḪI.ḪI | GUB-aš | KI.MIN | 1 | NINDA.SIG | D10 | URUḪA-AT-TI | pár-ši-ia | KI.MIN |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | Storm-god DN.D/L.SG(UNM) | thunderstorm GEN.SG(UNM) | standing ADV | ditto ADV | one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | Storm-god DN.D/L.SG(UNM) | Ḫattuša GN.GEN.SG(UNM) | to break 3SG.PRS.MP | ditto ADV |
Vs. I 50 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) D10Storm-god:DN.D/L.SG(UNM) KI.LAMmarket:GEN.SG(UNM) TUŠ-ašsitting:ADV pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP KI.MINditto:ADV 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) D10Storm-god:DN.D/L.SG(UNM) URUzi-ip-pa-la-an-taZip(p)(a)l(an)ta:GN.GEN.SG(UNM)
1 | NINDA.SIG | D10 | KI.LAM | TUŠ-aš | pár-ši-ia | KI.MIN | 1 | NINDA.SIG | D10 | URUzi-ip-pa-la-an-ta |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | Storm-god DN.D/L.SG(UNM) | market GEN.SG(UNM) | sitting ADV | to break 3SG.PRS.MP | ditto ADV | one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | Storm-god DN.D/L.SG(UNM) | Zip(p)(a)l(an)ta GN.GEN.SG(UNM) |
Vs. I 51 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) D10Storm-god:DN.D/L.SG(UNM) URUne-ri-ikNerik:GN.GEN.SG(UNM) TUŠ-ašsitting:ADV KI.MINditto:ADV 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) D10Storm-god:DN.D/L.SG(UNM) É-TIhouse:GEN.SG(UNM)
1 | NINDA.SIG | D10 | URUne-ri-ik | TUŠ-aš | KI.MIN | 1 | NINDA.SIG | D10 | É-TI |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | Storm-god DN.D/L.SG(UNM) | Nerik GN.GEN.SG(UNM) | sitting ADV | ditto ADV | one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | Storm-god DN.D/L.SG(UNM) | house GEN.SG(UNM) |
Vs. I 52 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) D10-u-baStorm-god:DN.D/L.SG(UNM)=CNJctr KI.MINditto:ADV 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) D10Storm-god:DN.D/L.SG(UNM) URUḫi-iš-ša-aš-paḪi(e)ššašḫapa:GN.GEN.SG(UNM) KI.MINditto:ADV
1 | NINDA.SIG | D10-u-ba | KI.MIN | 1 | NINDA.SIG | D10 | URUḫi-iš-ša-aš-pa | KI.MIN |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | Storm-god DN.D/L.SG(UNM)=CNJctr | ditto ADV | one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | Storm-god DN.D/L.SG(UNM) | Ḫi(e)ššašḫapa GN.GEN.SG(UNM) | ditto ADV |
Vs. I 53 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) D10Storm-god:DN.D/L.SG(UNM) URUku-li-ú-iš-naKuliwišna:GN.GEN.SG(UNM) KI.MINditto:ADV
1 | NINDA.SIG | D10 | URUku-li-ú-iš-na | KI.MIN |
---|---|---|---|---|
one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | Storm-god DN.D/L.SG(UNM) | Kuliwišna GN.GEN.SG(UNM) | ditto ADV |
Vs. I 54 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) D10Storm-god:DN.D/L.SG(UNM) URUḫu-u-la-aš-šaḪulašša:GN.GEN.SG(UNM) KI.MINditto:ADV 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) D10Storm-god:DN.D/L.SG(UNM) URUša-ri-iš-šaŠare/išša:GN.GEN.SG(UNM) KI.MINditto:ADV
1 | NINDA.SIG | D10 | URUḫu-u-la-aš-ša | KI.MIN | 1 | NINDA.SIG | D10 | URUša-ri-iš-ša | KI.MIN |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | Storm-god DN.D/L.SG(UNM) | Ḫulašša GN.GEN.SG(UNM) | ditto ADV | one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | Storm-god DN.D/L.SG(UNM) | Šare/išša GN.GEN.SG(UNM) | ditto ADV |
Vs. I 55 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) D10Storm-god:DN.D/L.SG(UNM) URUpít-ti-ia-ri-gapittiyarika:GN.GEN.SG(UNM) KI.MINditto:ADV 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) D10Storm-god:DN.D/L.SG(UNM) URUli-iḫ-ši-naLiḫšina:GN.GEN.SG(UNM) KI.MINditto:ADV
1 | NINDA.SIG | D10 | URUpít-ti-ia-ri-ga | KI.MIN | 1 | NINDA.SIG | D10 | URUli-iḫ-ši-na | KI.MIN |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | Storm-god DN.D/L.SG(UNM) | pittiyarika GN.GEN.SG(UNM) | ditto ADV | one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | Storm-god DN.D/L.SG(UNM) | Liḫšina GN.GEN.SG(UNM) | ditto ADV |
Vs. I 56 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) D10Storm-god:DN.D/L.SG(UNM) URUḫa-at-ra-aḪatra:GN.GEN.SG(UNM) KI.MINditto:ADV 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) D10Storm-god:DN.D/L.SG(UNM) URUa-ri-in-naArinna:GN.GEN.SG(UNM) KI.MINditto:ADV
1 | NINDA.SIG | D10 | URUḫa-at-ra-a | KI.MIN | 1 | NINDA.SIG | D10 | URUa-ri-in-na | KI.MIN |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | Storm-god DN.D/L.SG(UNM) | Ḫatra GN.GEN.SG(UNM) | ditto ADV | one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | Storm-god DN.D/L.SG(UNM) | Arinna GN.GEN.SG(UNM) | ditto ADV |
Vs. I 57 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) Dḫu-ul-laḪulla:DN.D/L.SG(UNM) *TUŠ-aš*sitting:ADV KI.MINditto:ADV 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) D10Storm-god:DN.D/L.SG(UNM) URUḫa-la-apḪalab:GN.GEN.SG(UNM) KI.MINditto:ADV
1 | NINDA.SIG | Dḫu-ul-la | *TUŠ-aš* | KI.MIN | 1 | NINDA.SIG | D10 | URUḫa-la-ap | KI.MIN |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | Ḫulla DN.D/L.SG(UNM) | sitting ADV | ditto ADV | one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | Storm-god DN.D/L.SG(UNM) | Ḫalab GN.GEN.SG(UNM) | ditto ADV |
Vs. I 58 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) D10Storm-god:DN.D/L.SG(UNM) URUma-wa-li-iaMawaliya:GN.GEN.SG(UNM) KI.MINditto:ADV 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) D10Storm-god:DN.D/L.SG(UNM) URUkum-ma-an-niKumman(n)i:GN.GEN.SG(UNM) TUŠ-ašsitting:ADV KI.MINditto:ADV
1 | NINDA.SIG | D10 | URUma-wa-li-ia | KI.MIN | 1 | NINDA.SIG | D10 | URUkum-ma-an-ni | TUŠ-aš | KI.MIN |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | Storm-god DN.D/L.SG(UNM) | Mawaliya GN.GEN.SG(UNM) | ditto ADV | one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | Storm-god DN.D/L.SG(UNM) | Kumman(n)i GN.GEN.SG(UNM) | sitting ADV | ditto ADV |
Vs. I 59 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) Dta-ši-〈mi〉-izTaš(š)imme/it:DN.D/L.SG(UNM)9 TUŠ-ašsitting:ADV KI.MINditto:ADV 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) DIŠTARIštar:DN.D/L.SG(UNM) AN-isky:GEN.SG(UNM) TUŠ-ašsitting:ADV KI.MINditto:ADV
1 | NINDA.SIG | Dta-ši-〈mi〉-iz | … | TUŠ-aš | KI.MIN | 1 | NINDA.SIG | DIŠTAR | AN-i | TUŠ-aš | KI.MIN |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | Taš(š)imme/it DN.D/L.SG(UNM) | sitting ADV | ditto ADV | one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | Ištar DN.D/L.SG(UNM) | sky GEN.SG(UNM) | sitting ADV | ditto ADV |
Vs. I 60 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) Dku-mar-biKum(m)arbi:DN.D/L.SG TUŠ-ašsitting:ADV KI.MINditto:ADV 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) DA-AEa:DN.D/L.SG(UNM) TUŠ-ašsitting:ADV KI.MINditto:ADV
1 | NINDA.SIG | Dku-mar-bi | TUŠ-aš | KI.MIN | 1 | NINDA.SIG | DA-A | TUŠ-aš | KI.MIN |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | Kum(m)arbi DN.D/L.SG | sitting ADV | ditto ADV | one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | Ea DN.D/L.SG(UNM) | sitting ADV | ditto ADV |
Vs. I 61 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) DZUE⸢N⸣Moon-god:DN.D/L.SG(UNM) TUŠ-ašsitting:ADV KI.MINditto:ADV 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) DUTUSolar deity:DN.D/L.SG(UNM) KI.MINditto:ADV 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) a-ú-ri-ia-aštower:GEN.SG DUTU-iSolar deity:DN.HITT.D/L.SG TUŠ-ašsitting:ADV
1 | NINDA.SIG | DZUE⸢N⸣ | TUŠ-aš | KI.MIN | 1 | NINDA.SIG | DUTU | KI.MIN | 1 | NINDA.SIG | a-ú-ri-ia-aš | DUTU-i | TUŠ-aš |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | Moon-god DN.D/L.SG(UNM) | sitting ADV | ditto ADV | one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | Solar deity DN.D/L.SG(UNM) | ditto ADV | one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | tower GEN.SG | Solar deity DN.HITT.D/L.SG | sitting ADV |
Vs. I 62 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) Daš-⸢ta⸣-biAštab/wi:DN.D/L.SG KI.MINditto:ADV 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) Dnu-pa-ti-ikNubade/i(g):DN.D/L.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:D/L.SG(UNM) DU.GURNergal:DN.D/L.SG(UNM)
1 | NINDA.SIG | Daš-⸢ta⸣-bi | KI.MIN | 1 | NINDA.SIG | Dnu-pa-ti-ik | 1 | NINDA.SIG | DU.GUR |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | Aštab/wi DN.D/L.SG | ditto ADV | one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | Nubade/i(g) DN.D/L.SG(UNM) | one QUANcar | ‘flat bread’ D/L.SG(UNM) | Nergal DN.D/L.SG(UNM) |
Vs. I 63 ša-um-ma-ta-arŠaum(m)atar(i):DN.D/L.SG(UNM) TUŠ-ašsitting:ADV KI.MINditto:ADV
ša-um-ma-ta-ar | TUŠ-aš | KI.MIN |
---|---|---|
Šaum(m)atar(i) DN.D/L.SG(UNM) | sitting ADV | ditto ADV |
Vs. I 64 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) LUGALŠarrumma:DN.GEN.SG(UNM) Dzi-it-ta-ḫa-ri-ia-ašZit(ta)ḫariya:DN.D/L.SG=PPRO.3SG.C.NOM;
Zit(ta)ḫariya:DN.D/L.SG=PPRO.3PL.C.ACC KI.MINditto:ADV 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) ŠA MUNUS.LUGALḪaššušaraGEN.SG Dzi-it-ḫa-ri-ia-ašZit(ta)ḫariya:DN.D/L.SG=PPRO.3PL.C.ACC KI.MINditto:ADV
1 | NINDA.SIG | LUGAL | Dzi-it-ta-ḫa-ri-ia-aš | KI.MIN | 1 | NINDA.SIG | ŠA MUNUS.LUGAL | Dzi-it-ḫa-ri-ia-aš | KI.MIN |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | Šarrumma DN.GEN.SG(UNM) | Zit(ta)ḫariya DN.D/L.SG=PPRO.3SG.C.NOM Zit(ta)ḫariya DN.D/L.SG=PPRO.3PL.C.ACC | ditto ADV | one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | ḪaššušaraGEN.SG | Zit(ta)ḫariya DN.D/L.SG=PPRO.3PL.C.ACC | ditto ADV |
Vs. I 65 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) DKALStag-god:DN.D/L.SG(UNM) LÍLland:GEN.SG(UNM) KI.MINditto:ADV 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) DKALStag-god:DN.D/L.SG(UNM) URUḪA-AT-TIḪattuša:GN.GEN.SG(UNM) Dkar-ziKarz:DN.D/L.SG Dḫa-pa-ta-li-iaḪapantala:DN.D/L.SG TUŠ-ašsitting:ADV KI.MINditto:ADV
1 | NINDA.SIG | DKAL | LÍL | KI.MIN | 1 | NINDA.SIG | DKAL | URUḪA-AT-TI | Dkar-zi | Dḫa-pa-ta-li-ia | TUŠ-aš | KI.MIN |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | Stag-god DN.D/L.SG(UNM) | land GEN.SG(UNM) | ditto ADV | one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | Stag-god DN.D/L.SG(UNM) | Ḫattuša GN.GEN.SG(UNM) | Karz DN.D/L.SG | Ḫapantala DN.D/L.SG | sitting ADV | ditto ADV |
Vs. I 66 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) DKALStag-god:DN.D/L.SG(UNM) KUŠkur-ša-ašfleece:GEN.SG KI.MINditto:ADV 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) DKALStag-god:DN.ACC.SG(UNM) LUGALŠarrumma:DN.GEN.SG(UNM) KI.MINditto:ADV
1 | NINDA.SIG | DKAL | KUŠkur-ša-aš | KI.MIN | 1 | NINDA.SIG | DKAL | LUGAL | KI.MIN |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | Stag-god DN.D/L.SG(UNM) | fleece GEN.SG | ditto ADV | one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | Stag-god DN.ACC.SG(UNM) | Šarrumma DN.GEN.SG(UNM) | ditto ADV |
Vs. I 67 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) DKALStag-god:DN.D/L.SG(UNM) URUka-ra-aḫ-naKaraḫ(a)na:GN.GEN.SG(UNM) KI.MINditto:ADV 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) DKALStag-god:DN.D/L.SG(UNM) URUḫur-maḪurma:GN.GEN.SG(UNM) KI.MINditto:ADV
1 | NINDA.SIG | DKAL | URUka-ra-aḫ-na | KI.MIN | 1 | NINDA.SIG | DKAL | URUḫur-ma | KI.MIN |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | Stag-god DN.D/L.SG(UNM) | Karaḫ(a)na GN.GEN.SG(UNM) | ditto ADV | one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | Stag-god DN.D/L.SG(UNM) | Ḫurma GN.GEN.SG(UNM) | ditto ADV |
Vs. I 68 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) Dpí-ri-karPire/i(n)ka/ir:DN.D/L.SG(UNM) TUŠ-ašsitting:ADV KI.MINditto:ADV 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) DZA-BA₄-BA₄Zababa:DN.D/L.SG(UNM) TUŠ-ašsitting:ADV KI.MINditto:ADV
1 | NINDA.SIG | Dpí-ri-kar | TUŠ-aš | KI.MIN | 1 | NINDA.SIG | DZA-BA₄-BA₄ | TUŠ-aš | KI.MIN |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | Pire/i(n)ka/ir DN.D/L.SG(UNM) | sitting ADV | ditto ADV | one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | Zababa DN.D/L.SG(UNM) | sitting ADV | ditto ADV |
Vs. I 69 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) UDU.SÍG+MUNUSḪI.A-aš(female) sheep:GEN.PL DUTU-iSolar deity:DN.HITT.D/L.SG TUŠ-ašsitting:ADV KI.MINditto:ADV 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) ne-pí-šisky:D/L.SG KI-písoil:D/L.SG KI.MINditto:ADV
1 | NINDA.SIG | UDU.SÍG+MUNUSḪI.A-aš | DUTU-i | TUŠ-aš | KI.MIN | 1 | NINDA.SIG | ne-pí-ši | KI-pí | KI.MIN |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | (female) sheep GEN.PL | Solar deity DN.HITT.D/L.SG | sitting ADV | ditto ADV | one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | sky D/L.SG | soil D/L.SG | ditto ADV |
Vs. I 70 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) ḪUR.SAGMEŠrepresentation of mountain:D/L.PL(UNM) ÍDMEŠriver:D/L.PL(UNM) TUŠ-ašsitting:ADV KI.MINditto:ADV 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) D10-upStorm-god:DN.GEN.SG(UNM) ḫu-u-bi-tiyoung bull:STF Dšar-ru-um-maŠarrum(m)a:DN.D/L.SG(UNM) TUŠ-ašsitting:ADV
1 | NINDA.SIG | ḪUR.SAGMEŠ | ÍDMEŠ | TUŠ-aš | KI.MIN | 1 | NINDA.SIG | D10-up | ḫu-u-bi-ti | Dšar-ru-um-ma | TUŠ-aš |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | representation of mountain D/L.PL(UNM) | river D/L.PL(UNM) | sitting ADV | ditto ADV | one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | Storm-god DN.GEN.SG(UNM) | young bull STF | Šarrum(m)a DN.D/L.SG(UNM) | sitting ADV |
Vs. I 71 ⸢1⸣one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) DINGIRMEŠ-nagod:HURR.ABS.PL ad-da-ni-wii-nafather:HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS DGAŠAN-wii-naIštar:DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS TUŠ-ašsitting:ADV KI.MINditto:ADV 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) DINGIRMEŠdivinity:D/L.PL(UNM) ad-da-ni-wii-nafather:HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS
⸢1⸣ | NINDA.SIG | DINGIRMEŠ-na | ad-da-ni-wii-na | DGAŠAN-wii-na | TUŠ-aš | KI.MIN | 1 | NINDA.SIG | DINGIRMEŠ | ad-da-ni-wii-na |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | god HURR.ABS.PL | father HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS | Ištar DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS | sitting ADV | ditto ADV | one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | divinity D/L.PL(UNM) | father HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS |
Vs. I 72 D10-up-wii-naStorm-god:DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS TUŠ-ašsitting:ADV KI.MINditto:ADV 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) DINGIRMEŠ-nagod:HURR.ABS.PL ad-da-ni-wii-nafather:HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS DUTU-wii-naSolar deity:DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS tu-ru-uḫ-ḫi-namale:HURR.ABS.PL
D10-up-wii-na | TUŠ-aš | KI.MIN | 1 | NINDA.SIG | DINGIRMEŠ-na | ad-da-ni-wii-na | DUTU-wii-na | tu-ru-uḫ-ḫi-na |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Storm-god DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS | sitting ADV | ditto ADV | one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | god HURR.ABS.PL | father HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS | Solar deity DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS | male HURR.ABS.PL |
Vs. I 73 TUŠ-ašsitting:ADV KI.MINditto:ADV 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) GU₄⸢še⸣-ra-ašŠer(r)i:DN.D/L.SG(UNM)=PPRO.3SG.C.NOM;
Šer(r)i:DN.D/L.SG(UNM)=PPRO.3PL.C.ACC GU₄ḫu-ra-ašḪurri:DN.D/L.SG(UNM)=PPRO.3SG.C.NOM;
Ḫurri:DN.D/L.SG(UNM)=PPRO.3PL.C.ACC KI.MINditto:ADV 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) nam-niNamni:DN.D/L.SG ḫa-az-ziḪazzi:DN.D/L.SG
TUŠ-aš | KI.MIN | 1 | NINDA.SIG | GU₄⸢še⸣-ra-aš | GU₄ḫu-ra-aš | KI.MIN | 1 | NINDA.SIG | nam-ni | ḫa-az-zi |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
sitting ADV | ditto ADV | one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | Šer(r)i DN.D/L.SG(UNM)=PPRO.3SG.C.NOM Šer(r)i DN.D/L.SG(UNM)=PPRO.3PL.C.ACC | Ḫurri DN.D/L.SG(UNM)=PPRO.3SG.C.NOM Ḫurri DN.D/L.SG(UNM)=PPRO.3PL.C.ACC | ditto ADV | one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | Namni DN.D/L.SG | Ḫazzi DN.D/L.SG |
Vs. I 74 ḪUR.SAGMEŠrepresentation of mountain:D/L.PL(UNM) KI.MINditto:ADV 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) te-e-er-ra(attribute of gods):HURR.ABS.PL D10-up-wii-naStorm-god:DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS KI.MINditto:ADV
ḪUR.SAGMEŠ | KI.MIN | 1 | NINDA.SIG | te-e-er-ra | D10-up-wii-na | KI.MIN |
---|---|---|---|---|---|---|
representation of mountain D/L.PL(UNM) | ditto ADV | one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | (attribute of gods) HURR.ABS.PL | Storm-god DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS | ditto ADV |
Vs. I 75 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) a-rievil(?):STF mu-ud-ri(offering-term):STF ⸢i-e⸣-ni(offering-term):STF e-ri-ri(offering-term):STF D10-up-wii-naStorm-god:DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS TUŠ-ašsitting:ADV KI.MINditto:ADV
Ende Vs. I
1 | NINDA.SIG | a-ri | mu-ud-ri | ⸢i-e⸣-ni | e-ri-ri | D10-up-wii-na | TUŠ-aš | KI.MIN |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | evil(?) STF | (offering-term) STF | (offering-term) STF | (offering-term) STF | Storm-god DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS | sitting ADV | ditto ADV |
Vs. II 1 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) Dil-miIlmi:DN.D/L.SG pár-ni(offering-term):STF t[a-ak-ru]-⸢wa-i⸣(attribute of Teššub):STF D[ ]
1 | NINDA.SIG | Dil-mi | pár-ni | t[a-ak-ru]-⸢wa-i⸣ | … |
---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | Ilmi DN.D/L.SG | (offering-term) STF | (attribute of Teššub) STF |
Vs. II 2 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) Dḫa-nu-ma-an-zi(offering-term):STF u[š]-⸢ta⸣-an-ziheroism:STF x [ ]
1 | NINDA.SIG | Dḫa-nu-ma-an-zi | u[š]-⸢ta⸣-an-zi | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | (offering-term) STF | heroism STF |
Vs. II 3 ga-me-er-ši(offering-term):STF šar-ra-aš-šikingship:STF ma-li(offering-term):STF na-an-ki(offering-term):STF ⸢e⸣-[er-ši](cult implement):STF
ga-me-er-ši | šar-ra-aš-ši | ma-li | na-an-ki | ⸢e⸣-[er-ši] |
---|---|---|---|---|
(offering-term) STF | kingship STF | (offering-term) STF | (offering-term) STF | (cult implement) STF |
Vs. II 4 pa-a-ḫi-ihead:STF pa-*an-ta-ni*right(-side):STF ḫi-ra-a-ḫiupper arm:STF D10-up-píStorm-god:DN.HURR.GEN TUŠ-ašsitting:ADV [KI.MIN]ditto:ADV
pa-a-ḫi-i | pa-*an-ta-ni* | ḫi-ra-a-ḫi | D10-up-pí | TUŠ-aš | [KI.MIN] |
---|---|---|---|---|---|
head STF | right(-side) STF | upper arm STF | Storm-god DN.HURR.GEN | sitting ADV | ditto ADV |
Vs. II 5 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) še-ra-am-mi-nanorth:HURR.ABS.PL wuú-ru!-ul-latemple:HURR.ABS.PL KI.MINditto:ADV 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) š[a-ú-ri(?)]weapon:STF
1 | NINDA.SIG | še-ra-am-mi-na | wuú-ru!-ul-la | KI.MIN | 1 | NINDA.SIG | š[a-ú-ri(?)] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | north HURR.ABS.PL | temple HURR.ABS.PL | ditto ADV | one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | weapon STF |
Vs. II 6 ú-i-ra-am-mu-umarrow:STF KI.MINditto:ADV 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) Dna-an-ki-ni-wii(offering-term):HURR.RLT.SG.GEN ir-x-[ ]
ú-i-ra-am-mu-um | KI.MIN | 1 | NINDA.SIG | Dna-an-ki-ni-wii | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
arrow STF | ditto ADV | one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | (offering-term) HURR.RLT.SG.GEN |
Vs. II 7 DIŠTAR-wiiIštar:DN.HURR.GEN.SG KI.MINditto:ADV 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) Dna-an-ki-ni-wii(offering-term):HURR.RLT.SG.GEN ni-ḫa-a-a[r-ši](offering-term):STF
DIŠTAR-wii | KI.MIN | 1 | NINDA.SIG | Dna-an-ki-ni-wii | ni-ḫa-a-a[r-ši] |
---|---|---|---|---|---|
Ištar DN.HURR.GEN.SG | ditto ADV | one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | (offering-term) HURR.RLT.SG.GEN | (offering-term) STF |
Vs. II 8 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) GIŠPAN-tibow:STF GI-riarrow:STF iš-pa-an-tiquiver:STF ka-ú-bi(weapon):STF TU[Š-ašsitting:ADV KI.MIN]ditto:ADV
1 | NINDA.SIG | GIŠPAN-ti | GI-ri | iš-pa-an-ti | ka-ú-bi | TU[Š-aš | KI.MIN] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | bow STF | arrow STF | quiver STF | (weapon) STF | sitting ADV | ditto ADV |
Vs. II 9 ša-ri-ia-an-ni:STF ul-li(unk. mng.):STF e!-eš-ḫitag:STF ḫa-a-še-e-ridagger:STF ku-u[p?- ]
ša-ri-ia-an-ni | ul-li | e!-eš-ḫi | ḫa-a-še-e-ri | |||
---|---|---|---|---|---|---|
STF | (unk. mng.) STF | tag STF | dagger STF |
Vs. II 10 ta-šepresent:STF ni-iḫ-ri!-ni-weeNiḫ(i)riya:HURR.RLT.SG.GEN;
present:HURR.RLT.SG.GEN10 ta-šepresent:STF šu-um-mu-un-ni-⸢wee⸣[hand:HURR.GEN ]
ta-še | ni-iḫ-ri!-ni-wee | … | ta-še | šu-um-mu-un-ni-⸢wee⸣[ | ||
---|---|---|---|---|---|---|
present STF | Niḫ(i)riya HURR.RLT.SG.GEN present HURR.RLT.SG.GEN | present STF | hand HURR.GEN |
Vs. II 11 ta-šepresent:STF ḫa-al-li-im-ki-ni-wee(unk. mng.):HURR.RLT.SG.GEN il-te-na(unk. mng.):HURR.ABS.PL ta-a-š[i- ]
ta-še | ḫa-al-li-im-ki-ni-wee | il-te-na | |||
---|---|---|---|---|---|
present STF | (unk. mng.) HURR.RLT.SG.GEN | (unk. mng.) HURR.ABS.PL |
Vs. II 12 ka-ri(type of pastry):STF ar-te-ni-weecity:HURR.RLT.SG.GEN ka-ri(type of pastry):STF a-wa-ar-ri-weesteppe:HURR.GEN ku-u[n- ]
ka-ri | ar-te-ni-wee | ka-ri | a-wa-ar-ri-wee | |||
---|---|---|---|---|---|---|
(type of pastry) STF | city HURR.RLT.SG.GEN | (type of pastry) STF | steppe HURR.GEN |
Vs. II 13 *a-ar-ru*-un-nievil(?):STF šu-u-ientire:STF pa-an-da-niright(-side):STF šu-u-ientire:STF šap-ḫa-a[l-ti]to the left:STF
*a-ar-ru*-un-ni | šu-u-i | pa-an-da-ni | šu-u-i | šap-ḫa-a[l-ti] |
---|---|---|---|---|
evil(?) STF | entire STF | right(-side) STF | entire STF | to the left STF |
Vs. II 14 šu-u-ientire:STF šu-u-i-ni-bi-maentire:HURR.RLT.SG.GEN=CNJctr še-et-ḫi(unk. mng.):STF TUŠ-ašsitting:ADV KI.MINditto:ADV
šu-u-i | šu-u-i-ni-bi-ma | še-et-ḫi | TUŠ-aš | KI.MIN |
---|---|---|---|---|
entire STF | entire HURR.RLT.SG.GEN=CNJctr | (unk. mng.) STF | sitting ADV | ditto ADV |
Vs. II 15 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) aš-ta-aš-ḫiwomanhood:STF ta-ḫa-⸢a⸣-aš-ḫivirility:STF DGAŠAN-weeIštar:DN.HURR.GEN KI.MINditto:ADV
1 | NINDA.SIG | aš-ta-aš-ḫi | ta-ḫa-⸢a⸣-aš-ḫi | DGAŠAN-wee | KI.MIN |
---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | womanhood STF | virility STF | Ištar DN.HURR.GEN | ditto ADV |
Vs. II 16 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) e!-la-an-ši(unk. mng.):STF ši-x-ur-ši DIŠTAR-weeIštar:DN.HURR.GEN.SG K[I.MIN]ditto:ADV
1 | NINDA.SIG | e!-la-an-ši | DIŠTAR-wee | K[I.MIN] | |
---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | (unk. mng.) STF | Ištar DN.HURR.GEN.SG | ditto ADV |
Vs. II 17 ⸢1⸣one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) Dun-du-ru-um-ma-anUndurumman:DN.STF DIŠTAR-weeIštar:DN.HURR.GEN.SG LÚ!SUKKALvizier:D/L.SG(UNM)11 K[I.MIN]ditto:ADV
⸢1⸣ | NINDA.SIG | Dun-du-ru-um-ma-an | DIŠTAR-wee | LÚ!SUKKAL | … | K[I.MIN] |
---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | Undurumman DN.STF | Ištar DN.HURR.GEN.SG | vizier D/L.SG(UNM) | ditto ADV |
Vs. II 18 ⸢1⸣one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) Dte-nuTenu:DN.D/L.SG(UNM) D10-up-píStorm-god:DN.HURR.GEN ⸢šu⸣-uk-kal-livizier:STF TUŠ-ašsitting:ADV K[I.MIN]ditto:ADV
⸢1⸣ | NINDA.SIG | Dte-nu | D10-up-pí | ⸢šu⸣-uk-kal-li | TUŠ-aš | K[I.MIN] |
---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | Tenu DN.D/L.SG(UNM) | Storm-god DN.HURR.GEN | vizier STF | sitting ADV | ditto ADV |
Vs. II 19 ⸢1⸣one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) Dmu-ki-ša-nuMukišanu:DN.D/L.SG(UNM) Dku-mar-bi-ni-wiiKum(m)arbi:DN.HURR.RLT.SG.GEN LÚSUKKALvizier:D/L.SG(UNM) [KI.MIN]ditto:ADV
⸢1⸣ | NINDA.SIG | Dmu-ki-ša-nu | Dku-mar-bi-ni-wii | LÚSUKKAL | [KI.MIN] |
---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | Mukišanu DN.D/L.SG(UNM) | Kum(m)arbi DN.HURR.RLT.SG.GEN | vizier D/L.SG(UNM) | ditto ADV |
Vs. II 20 1one:QUANcar [NINDA].SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) Diz-zum-miIzum(m)i:DN.D/L.SG DA-A-weeEa:DN.HURR.GEN.SG LÚSUKKALvizier:D/L.SG(UNM) TUŠ-ašsitting:ADV [KI.MIN]ditto:ADV
1 | [NINDA].SIG | Diz-zum-mi | DA-A-wee | LÚSUKKAL | TUŠ-aš | [KI.MIN] |
---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | Izum(m)i DN.D/L.SG | Ea DN.HURR.GEN.SG | vizier D/L.SG(UNM) | sitting ADV | ditto ADV |
Vs. II 21 1one:QUANcar [NIND]A.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) Dli-ip-pa-⸢ru⸣-maLipparu:DN.D/L.SG(UNM)=CNJctr DUTU-weeSolar deity:DN.HURR.GEN LÚSUKKALvizier:D/L.SG(UNM) [KI.MIN]ditto:ADV
1 | [NIND]A.SIG | Dli-ip-pa-⸢ru⸣-ma | DUTU-wee | LÚSUKKAL | [KI.MIN] |
---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | Lipparu DN.D/L.SG(UNM)=CNJctr | Solar deity DN.HURR.GEN | vizier D/L.SG(UNM) | ditto ADV |
Vs. II 22 1one:QUANcar ⸢NINDA.SIG⸣‘flat bread’:ACC.SG(UNM) Dḫu-pu-uš-⸢du⸣-kar-raḪubušdukarra:DN.D/L.SG(UNM) Dḫi-šu-u-e-ni-weeḪišuwa:DN.HURR.RLT.SG.GEN LÚSUKKALvizier:D/L.SG(UNM) TU[Š-ašsitting:ADV KI.MIN]ditto:ADV
1 | ⸢NINDA.SIG⸣ | Dḫu-pu-uš-⸢du⸣-kar-ra | Dḫi-šu-u-e-ni-wee | LÚSUKKAL | TU[Š-aš | KI.MIN] |
---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | Ḫubušdukarra DN.D/L.SG(UNM) | Ḫišuwa DN.HURR.RLT.SG.GEN | vizier D/L.SG(UNM) | sitting ADV | ditto ADV |
Vs. II 23 1one:QUANcar NINDA.⸢SIG⸣‘flat bread’:ACC.SG(UNM) Dir!-šab-bi-ni-išArš(i)appa:DN.HURR.ERG dam-gàr-ra-aš-šimerchant:HURR.PL.GEN KI.MINditto:ADV
1 | NINDA.⸢SIG⸣ | Dir!-šab-bi-ni-iš | dam-gàr-ra-aš-ši | KI.MIN |
---|---|---|---|---|
one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | Arš(i)appa DN.HURR.ERG | merchant HURR.PL.GEN | ditto ADV |
Vs. II 24 1one:QUANcar NINDA.⸢SIG⸣‘flat bread’:ACC.SG(UNM) DINGIRMEŠdivinity:D/L.PL(UNM) ma-ḫi-i-ir-ra-ši-⸢na⸣pertaining to the market:HURR.ABS.PL *〈〈aš〉〉* KI.MINditto:ADV
1 | NINDA.⸢SIG⸣ | DINGIRMEŠ | ma-ḫi-i-ir-ra-ši-⸢na⸣ | … | KI.MIN |
---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | divinity D/L.PL(UNM) | pertaining to the market HURR.ABS.PL | ditto ADV |
Vs. II 25 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) na-aḫ-na-zuNaḫnazu:DN.D/L.SG(UNM) ba-at-ta-ra-ši KI.MINditto:ADV
1 | NINDA.SIG | na-aḫ-na-zu | ba-at-ta-ra-ši | KI.MIN |
---|---|---|---|---|
one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | Naḫnazu DN.D/L.SG(UNM) | ditto ADV |
Vs. II 26 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) Dša-an-ta-lu-uk-ka₄-anŠantal(l)uga:DN.D/L.SG(UNM)=PPRO.3SG.C.ACC u-šu-un-da-an-ni(attribute of Šandalukkan):STF TUŠ-ašsitting:ADV KI.MINditto:ADV
1 | NINDA.SIG | Dša-an-ta-lu-uk-ka₄-an | u-šu-un-da-an-ni | TUŠ-aš | KI.MIN |
---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | Šantal(l)uga DN.D/L.SG(UNM)=PPRO.3SG.C.ACC | (attribute of Šandalukkan) STF | sitting ADV | ditto ADV |
Vs. II 27 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) [DI]NGIRMEŠdivinity:D/L.PL(UNM) URU-ni-pí-nacity:HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS URUša-mu-u-ḫa-ḫi-naof Šamuḫa:HURR.ABS.PL du-ru-uḫ-ḫi-namale:HURR.ABS.PL ⸢KI.MIN⸣ditto:ADV
1 | NINDA.SIG | [DI]NGIRMEŠ | URU-ni-pí-na | URUša-mu-u-ḫa-ḫi-na | du-ru-uḫ-ḫi-na | ⸢KI.MIN⸣ |
---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | divinity D/L.PL(UNM) | city HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS | of Šamuḫa HURR.ABS.PL | male HURR.ABS.PL | ditto ADV |
Vs. II 28 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) DINGIR⸢MEŠ⸣-nagod:HURR.ABS.PL URU-ni-pí-nacity:HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS URUḫa-at-te-ni-wee-naḪatti:HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS du-ru-uḫ-ḫi-namale:HURR.ABS.PL ⸢KI.MIN⸣ditto:ADV
1 | NINDA.SIG | DINGIR⸢MEŠ⸣-na | URU-ni-pí-na | URUḫa-at-te-ni-wee-na | du-ru-uḫ-ḫi-na | ⸢KI.MIN⸣ |
---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | god HURR.ABS.PL | city HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS | Ḫatti HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS | male HURR.ABS.PL | ditto ADV |
Vs. II 29 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) DINGIRMEŠ-nagod:HURR.ABS.PL ú-me-in-ni-bi-naland:HURR.GEN.RLT.PL.ABS URU˽GIŠGIDRU-ni-wee-naḪatti:HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS du-ru-uḫ-ḫi-namale:HURR.ABS.PL ⸢KI.MIN⸣ditto:ADV
1 | NINDA.SIG | DINGIRMEŠ-na | ú-me-in-ni-bi-na | URU˽GIŠGIDRU-ni-wee-na | du-ru-uḫ-ḫi-na | ⸢KI.MIN⸣ |
---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | god HURR.ABS.PL | land HURR.GEN.RLT.PL.ABS | Ḫatti HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS | male HURR.ABS.PL | ditto ADV |
Vs. II 30 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) du-⸢ú⸣-[n]ifootrest(?):STF ⸢tap⸣-richair:STF ge-eš-ḫithrone:STF a-ta-a-nifootrest(?):STF DIŠTAR-weeIštar:DN.HURR.GEN.SG KI.MINditto:ADV
1 | NINDA.SIG | du-⸢ú⸣-[n]i | ⸢tap⸣-ri | ge-eš-ḫi | a-ta-a-ni | DIŠTAR-wee | KI.MIN |
---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | footrest(?) STF | chair STF | throne STF | footrest(?) STF | Ištar DN.HURR.GEN.SG | ditto ADV |
Vs. II 31 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) du-ú-n[ifootrest(?):STF tap-richair:STF g]i-eš-ḫithrone:STF a-ta-a-nifootrest(?):STF D10-up-píStorm-god:DN.HURR.GEN KI.MINditto:ADV
1 | NINDA.SIG | du-ú-n[i | tap-ri | g]i-eš-ḫi | a-ta-a-ni | D10-up-pí | KI.MIN |
---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | footrest(?) STF | chair STF | throne STF | footrest(?) STF | Storm-god DN.HURR.GEN | ditto ADV |
Vs. II 32 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) DINGIRMEŠ-nagod:HURR.ABS.PL [ḫi-ia-ru-u]n-naeach:HURR.ABS.PL du-ru-uḫ-ḫi-namale:HURR.ABS.PL TUŠ-ašsitting:ADV KI.MINditto:ADV
1 | NINDA.SIG | DINGIRMEŠ-na | [ḫi-ia-ru-u]n-na | du-ru-uḫ-ḫi-na | TUŠ-aš | KI.MIN |
---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | god HURR.ABS.PL | each HURR.ABS.PL | male HURR.ABS.PL | sitting ADV | ditto ADV |
Vs. II 33 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) DINGIRMEŠ-nagod:HURR.ABS.PL ⸢ma-ri-iš-ḫi-i-na⸣(epithet of gods):HURR.ABS.PL DINGIRMEŠ-⸢nagod:HURR.ABS.PL ši⸣-i-ḫa-a-⸢e⸣-nagate(-deities)?:HURR.ABS.PL ⸢KI.MIN⸣ditto:ADV
1 | NINDA.SIG | DINGIRMEŠ-na | ⸢ma-ri-iš-ḫi-i-na⸣ | DINGIRMEŠ-⸢na | ši⸣-i-ḫa-a-⸢e⸣-na | ⸢KI.MIN⸣ |
---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | god HURR.ABS.PL | (epithet of gods) HURR.ABS.PL | god HURR.ABS.PL | gate(-deities)? HURR.ABS.PL | ditto ADV |
Vs. II 34 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) DINGIR⸢MEŠ⸣-nagod:HURR.ABS.PL ku-la-aḫ-ḫi-e-nacalled:HURR.ABS.PL DINGIRMEŠ-nagod:HURR.ABS.PL ku-lu-pa-te-naunnamed:HURR.ABS.PL du-ru-ḫi-namale:HURR.ABS.PL KI.MINditto:ADV
1 | NINDA.SIG | DINGIR⸢MEŠ⸣-na | ku-la-aḫ-ḫi-e-na | DINGIRMEŠ-na | ku-lu-pa-te-na | du-ru-ḫi-na | KI.MIN |
---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | god HURR.ABS.PL | called HURR.ABS.PL | god HURR.ABS.PL | unnamed HURR.ABS.PL | male HURR.ABS.PL | ditto ADV |
Vs. II 35 DINGIRMEŠ˽LÚMEŠmale deities:NOM.PL(UNM) QA-TIcompleted:NOM.PL(UNM)
DINGIRMEŠ˽LÚMEŠ | QA-TI |
---|---|
male deities NOM.PL(UNM) | completed NOM.PL(UNM) |
Vs. II 36 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) DUTUSolar deity:DN.D/L.SG(UNM) URUPÚ-naArinna:GN.GEN.SG(UNM) KI.MINditto:ADV 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) ⸢D⸣me-zu-ul-laMez(z)ul(l)a:DN.D/L.SG(UNM) TUŠ-ašsitting:ADV KI.MINditto:ADV
1 | NINDA.SIG | DUTU | URUPÚ-na | KI.MIN | 1 | NINDA.SIG | ⸢D⸣me-zu-ul-la | TUŠ-aš | KI.MIN |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | Solar deity DN.D/L.SG(UNM) | Arinna GN.GEN.SG(UNM) | ditto ADV | one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | Mez(z)ul(l)a DN.D/L.SG(UNM) | sitting ADV | ditto ADV |
Vs. II 37 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) Dḫé-pátḪepat:DN.D/L.SG(UNM) mu-uš-niMuš(u)ni:DN.D/L.SG KI.MINditto:ADV 1one:QUANcar NINDA.[SI]G‘flat bread’:ACC.SG(UNM) URU˽GIŠGIDRU-ni-weeḪatti:HURR.RLT.SG.GEN Dḫé-pátḪepat:DN.D/L.SG(UNM) mu-uš-niMuš(u)ni:DN.D/L.SG KI.MINditto:ADV
1 | NINDA.SIG | Dḫé-pát | mu-uš-ni | KI.MIN | 1 | NINDA.[SI]G | URU˽GIŠGIDRU-ni-wee | Dḫé-pát | mu-uš-ni | KI.MIN |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | Ḫepat DN.D/L.SG(UNM) | Muš(u)ni DN.D/L.SG | ditto ADV | one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | Ḫatti HURR.RLT.SG.GEN | Ḫepat DN.D/L.SG(UNM) | Muš(u)ni DN.D/L.SG | ditto ADV |
Vs. II 38 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) Dḫé-pátḪepat:DN.D/L.SG(UNM) mu-uš-niMuš(u)ni:DN.D/L.SG URUu-da-ḫiof Uda:STF [TU]Š-ašsitting:ADV KI.MINditto:ADV ⸢1one:QUANcar NINDA.SIG⸣‘flat bread’:ACC.SG(UNM) Dḫé-pátḪepat:DN.D/L.SG(UNM) mu-uš-niMuš(u)ni:DN.D/L.SG
1 | NINDA.SIG | Dḫé-pát | mu-uš-ni | URUu-da-ḫi | [TU]Š-aš | KI.MIN | ⸢1 | NINDA.SIG⸣ | Dḫé-pát | mu-uš-ni |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | Ḫepat DN.D/L.SG(UNM) | Muš(u)ni DN.D/L.SG | of Uda STF | sitting ADV | ditto ADV | one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | Ḫepat DN.D/L.SG(UNM) | Muš(u)ni DN.D/L.SG |
Vs. II 39 URUki-iz-zu-wa-at-na-ḫiof Kizzuwatna:STF KI.MINditto:ADV 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) URUša-mu-ḫa-ḫiof Šamuḫa:STF Dḫé-pátḪepat:DN.D/L.SG(UNM) mu-〈uš〉-niMuš(u)ni:DN.D/L.SG [KI.MIN]ditto:ADV
URUki-iz-zu-wa-at-na-ḫi | KI.MIN | 1 | NINDA.SIG | URUša-mu-ḫa-ḫi | Dḫé-pát | mu-〈uš〉-ni | [KI.MIN] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
of Kizzuwatna STF | ditto ADV | one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | of Šamuḫa STF | Ḫepat DN.D/L.SG(UNM) | Muš(u)ni DN.D/L.SG | ditto ADV |
Vs. II 40 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) Dḫé-pátḪepat:DN.D/L.SG(UNM) Dšar-ru-um-maŠarrum(m)a:DN.D/L.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) Dḫé-pátḪepat:DN.D/L.SG(UNM) Dal-⸢la-an-zu⸣Allanzu:DN.D/L.SG(UNM) TUŠ-ašsitting:ADV KI.MINditto:ADV
1 | NINDA.SIG | Dḫé-pát | Dšar-ru-um-ma | 1 | NINDA.SIG | Dḫé-pát | Dal-⸢la-an-zu⸣ | TUŠ-aš | KI.MIN |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | Ḫepat DN.D/L.SG(UNM) | Šarrum(m)a DN.D/L.SG(UNM) | one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | Ḫepat DN.D/L.SG(UNM) | Allanzu DN.D/L.SG(UNM) | sitting ADV | ditto ADV |
Vs. II 41 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) Dda-a-ar-ruDarru:DN.D/L.SG(UNM) Dda-ki-duTakidu:DN.D/L.SG(UNM) TUŠ-ašsitting:ADV KI.MINditto:ADV
1 | NINDA.SIG | Dda-a-ar-ru | Dda-ki-du | TUŠ-aš | KI.MIN |
---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | Darru DN.D/L.SG(UNM) | Takidu DN.D/L.SG(UNM) | sitting ADV | ditto ADV |
Vs. II 42 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) Dḫu-te-naḪude/in(n)a:DN.D/L.SG(UNM) Dḫu-ti-*il*-lu-úr-raḪude/illurra:DN.D/L.SG(UNM) TUŠ-ašsitting:ADV KI.MINditto:ADV
1 | NINDA.SIG | Dḫu-te-na | Dḫu-ti-*il*-lu-úr-ra | TUŠ-aš | KI.MIN |
---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | Ḫude/in(n)a DN.D/L.SG(UNM) | Ḫude/illurra DN.D/L.SG(UNM) | sitting ADV | ditto ADV |
Vs. II 43 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) Diš-ḫa-ra-anIšḫara:DN.D/L.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) Dal-la-an-niAllan(n)i:DN.D/L.SG TUŠ-ašsitting:ADV KI.MINditto:ADV
1 | NINDA.SIG | Diš-ḫa-ra-an | 1 | NINDA.SIG | Dal-la-an-ni | TUŠ-aš | KI.MIN |
---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | Išḫara DN.D/L.SG(UNM) | one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | Allan(n)i DN.D/L.SG | sitting ADV | ditto ADV |
Vs. II 44 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) Dum-puUmb/wu:DN.D/L.SG(UNM) DNIN.GALNikkal:DN.D/L.SG(UNM) TUŠ-ašsitting:ADV 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) DIŠTAR-pu-uš-gaIštar:DN.HURR.ABS.SG
1 | NINDA.SIG | Dum-pu | DNIN.GAL | TUŠ-aš | 1 | NINDA.SIG | DIŠTAR-pu-uš-ga |
---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | Umb/wu DN.D/L.SG(UNM) | Nikkal DN.D/L.SG(UNM) | sitting ADV | one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | Ištar DN.HURR.ABS.SG |
Vs. II 45 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) Dni-na-at-taNe/inat(t)a:DN.D/L.SG(UNM) Dku-li-it-taKulitta:DN.D/L.SG(UNM) TUŠ-ašsitting:ADV KI.MINditto:ADV
1 | NINDA.SIG | Dni-na-at-ta | Dku-li-it-ta | TUŠ-aš | KI.MIN |
---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | Ne/inat(t)a DN.D/L.SG(UNM) | Kulitta DN.D/L.SG(UNM) | sitting ADV | ditto ADV |
Vs. II 46 ⸢1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) URUḫa-at-ta⸣-ri-na-ḫiof Ḫattarina:STF DGAŠAN-anIštar:DN.D/L.SG(UNM)=PPRO.3SG.C.ACC D*ni-na-ta-an*Ne/inat(t)a:DN.D/L.SG(UNM)=PPRO.3SG.C.ACC Dku-li-[ta-an]Kuli(ya)t(t)a:DN.D/L.SG(UNM)=PPRO.3SG.C.ACC
⸢1 | NINDA.SIG | URUḫa-at-ta⸣-ri-na-ḫi | DGAŠAN-an | D*ni-na-ta-an* | Dku-li-[ta-an] |
---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | of Ḫattarina STF | Ištar DN.D/L.SG(UNM)=PPRO.3SG.C.ACC | Ne/inat(t)a DN.D/L.SG(UNM)=PPRO.3SG.C.ACC | Kuli(ya)t(t)a DN.D/L.SG(UNM)=PPRO.3SG.C.ACC |
Vs. II 47 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) É-ni-bihouse:HURR.RLT.SG.GEN DIŠTAR-anIštar:DN.D/L.SG(UNM)=PPRO.3SG.C.ACC Dni-na-ta-anNe/inat(t)a:DN.D/L.SG(UNM)=PPRO.3SG.C.ACC Dku-li-ta-a[n]Kuli(ya)t(t)a:DN.D/L.SG(UNM)=PPRO.3SG.C.ACC
1 | NINDA.SIG | É-ni-bi | DIŠTAR-an | Dni-na-ta-an | Dku-li-ta-a[n] |
---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | house HURR.RLT.SG.GEN | Ištar DN.D/L.SG(UNM)=PPRO.3SG.C.ACC | Ne/inat(t)a DN.D/L.SG(UNM)=PPRO.3SG.C.ACC | Kuli(ya)t(t)a DN.D/L.SG(UNM)=PPRO.3SG.C.ACC |
Vs. II 48 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) URUta-me-ni-ga-⸢ḫiof Tameninga:STF3 DGAŠAN-anIštar:DN.D/L.SG(UNM)=PPRO.3SG.C.ACC Dni-na-ta-an⸣Ne/inat(t)a:DN.D/L.SG(UNM)=PPRO.3SG.C.ACC Dku-l[i-ta-an]Kuli(ya)t(t)a:DN.D/L.SG(UNM)=PPRO.3SG.C.ACC
1 | NINDA.SIG | URUta-me-ni-ga-⸢ḫi | … | DGAŠAN-an | Dni-na-ta-an⸣ | Dku-l[i-ta-an] |
---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | of Tameninga STF | Ištar DN.D/L.SG(UNM)=PPRO.3SG.C.ACC | Ne/inat(t)a DN.D/L.SG(UNM)=PPRO.3SG.C.ACC | Kuli(ya)t(t)a DN.D/L.SG(UNM)=PPRO.3SG.C.ACC |
Vs. II 49 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) URUan-ku-wa-ḫiof Ankuwa:STF DIŠTAR-anIštar:DN.D/L.SG(UNM)=PPRO.3SG.C.ACC Dn[i-na-ta-anNe/inat(t)a:DN.D/L.SG(UNM)=PPRO.3SG.C.ACC D]ku-l[i-ta-an]Kuli(ya)t(t)a:DN.D/L.SG(UNM)=PPRO.3SG.C.ACC
1 | NINDA.SIG | URUan-ku-wa-ḫi | DIŠTAR-an | Dn[i-na-ta-an | D]ku-l[i-ta-an] |
---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | of Ankuwa STF | Ištar DN.D/L.SG(UNM)=PPRO.3SG.C.ACC | Ne/inat(t)a DN.D/L.SG(UNM)=PPRO.3SG.C.ACC | Kuli(ya)t(t)a DN.D/L.SG(UNM)=PPRO.3SG.C.ACC |
Vs. II 50 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) URUku-li-uš-na-⸢ḫi⸣of Kuliwišna:STF DIŠTAR-anIštar:DN.D/L.SG(UNM)=PPRO.3SG.C.ACC ⸢Dni-na-ta-an⸣Ne/inat(t)a:DN.D/L.SG(UNM)=PPRO.3SG.C.ACC Dk[u-li-ta-an]Kuli(ya)t(t)a:DN.D/L.SG(UNM)=PPRO.3SG.C.ACC
1 | NINDA.SIG | URUku-li-uš-na-⸢ḫi⸣ | DIŠTAR-an | ⸢Dni-na-ta-an⸣ | Dk[u-li-ta-an] |
---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | of Kuliwišna STF | Ištar DN.D/L.SG(UNM)=PPRO.3SG.C.ACC | Ne/inat(t)a DN.D/L.SG(UNM)=PPRO.3SG.C.ACC | Kuli(ya)t(t)a DN.D/L.SG(UNM)=PPRO.3SG.C.ACC |
Vs. II 51 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) na-bar-biNabarb/wi:DN.D/L.SG KI.MINditto:ADV 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) šu-u-wa-laŠuwala:DN.D/L.SG(UNM) KI.MINditto:ADV 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) Ddam-[ki-naDamkin(n)a:DN.D/L.SG(UNM) KI.MIN]ditto:ADV
1 | NINDA.SIG | na-bar-bi | KI.MIN | 1 | NINDA.SIG | šu-u-wa-la | KI.MIN | 1 | NINDA.SIG | Ddam-[ki-na | KI.MIN] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | Nabarb/wi DN.D/L.SG | ditto ADV | one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | Šuwala DN.D/L.SG(UNM) | ditto ADV | one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | Damkin(n)a DN.D/L.SG(UNM) | ditto ADV |
Vs. II 52 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) Da-ia-anAya:DN.D/L.SG=PPRO.3SG.C.ACC De-kal-du-unEkaldu:{ a → DN.ACC.SG.C} { b → DN.D/L.SG(!)};
Ekaldu:DN.D/L.SG(!) 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) Dša-a-lu-ušŠaluš:DN.STF p[í-ti-in-ḫi]Pitinḫi:DN.STF
1 | NINDA.SIG | Da-ia-an | De-kal-du-un | 1 | NINDA.SIG | Dša-a-lu-uš | p[í-ti-in-ḫi] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | Aya DN.D/L.SG=PPRO.3SG.C.ACC | Ekaldu { a → DN.ACC.SG.C} { b → DN.D/L.SG(!)} Ekaldu DN.D/L.SG(!) | one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | Šaluš DN.STF | Pitinḫi DN.STF |
Vs. II 53 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) Da-dam-maAdamma:DN.D/L.SG(UNM) Dku-pa-paKubaba:DN.D/L.SG(UNM) Dḫa-šu-un-tar-ḫiḪašu(n)tarḫi:DN.D/L.SG TUŠ-ašsitting:ADV KI.M[IN]ditto:ADV
1 | NINDA.SIG | Da-dam-ma | Dku-pa-pa | Dḫa-šu-un-tar-ḫi | TUŠ-aš | KI.M[IN] |
---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | Adamma DN.D/L.SG(UNM) | Kubaba DN.D/L.SG(UNM) | Ḫašu(n)tarḫi DN.D/L.SG | sitting ADV | ditto ADV |
Vs. II 54 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) Dza-al-miZalmi:DN.D/L.SG DNIN.É.GALBēletēkalli:DN.D/L.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) Dur-šu-u-iUršui:DN.D/L.SG iš-k[al-liIškalli:DN.D/L.SG KI.MIN]ditto:ADV
1 | NINDA.SIG | Dza-al-mi | DNIN.É.GAL | 1 | NINDA.SIG | Dur-šu-u-i | iš-k[al-li | KI.MIN] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | Zalmi DN.D/L.SG | Bēletēkalli DN.D/L.SG(UNM) | one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | Uršui DN.D/L.SG | Iškalli DN.D/L.SG | ditto ADV |
Vs. II 55 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) Dti-ia-bi-in-tiTe/iyaba/e/i(n)ti:DN.D/L.SG Dḫe-pát-tiḪepat:DN.D/L.SG LÚSUKKALvizier:D/L.SG(UNM) TUŠ-ašsitting:ADV KI.MINditto:ADV
1 | NINDA.SIG | Dti-ia-bi-in-ti | Dḫe-pát-ti | LÚSUKKAL | TUŠ-aš | KI.MIN |
---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | Te/iyaba/e/i(n)ti DN.D/L.SG | Ḫepat DN.D/L.SG | vizier D/L.SG(UNM) | sitting ADV | ditto ADV |
Vs. II 56 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) Dza-ap-pí-ka₄-gaZappikaka:DN.D/L.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) Dtu-ur-ra(unk. mng.):STF šu-ub-bi-e-na(unk. mng.):HURR.ABS.PL
1 | NINDA.SIG | Dza-ap-pí-ka₄-ga | 1 | NINDA.SIG | Dtu-ur-ra | šu-ub-bi-e-na |
---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | Zappikaka DN.D/L.SG(UNM) | one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | (unk. mng.) STF | (unk. mng.) HURR.ABS.PL |
Vs. II 57 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) ši-in-ta-al-wuu-riseven-faced:STF 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) ši-in-ta-al-ir-ti:STF TUŠ-ašsitting:ADV
1 | NINDA.SIG | ši-in-ta-al-wuu-ri | 1 | NINDA.SIG | ši-in-ta-al-ir-ti | TUŠ-aš |
---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | seven-faced STF | one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | STF | sitting ADV |
Vs. II 58 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) Dta-ma-al-šuTamalšu:DN.D/L.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) e-lieli:DN.STF pur-nitemple:STF 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) ⸢ḫa!-ši!⸣(unk. mng.):STF ḫa-šu-⸢kar!⸣-ni(unk. mng.):STF
1 | NINDA.SIG | Dta-ma-al-šu | 1 | NINDA.SIG | e-li | pur-ni | 1 | NINDA.SIG | ⸢ḫa!-ši!⸣ | ḫa-šu-⸢kar!⸣-ni |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | Tamalšu DN.D/L.SG(UNM) | one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | eli DN.STF | temple STF | one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | (unk. mng.) STF | (unk. mng.) STF |
Vs. II 59 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) ḫu-u-ri(unk. mng.):STF ḫa-aš-ta-ri(type of garment):STF 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) Dna-at-ḫibed(ding):STF Dna-mu!-ul-li:STF
1 | NINDA.SIG | ḫu-u-ri | ḫa-aš-ta-ri | 1 | NINDA.SIG | Dna-at-ḫi | Dna-mu!-ul-li |
---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | (unk. mng.) STF | (type of garment) STF | one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | bed(ding) STF | STF |
Vs. II 60 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) Dda-a-iaDaya:DN.D/L.SG(UNM) a-⸢az⸣-za-a-al-liveil(?):STF
1 | NINDA.SIG | Dda-a-ia | a-⸢az⸣-za-a-al-li |
---|---|---|---|
one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | Daya DN.D/L.SG(UNM) | veil(?) STF |
Vs. II 61 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) ḫu-ub-birhyton:STF ki-in-ni-ti(unk. mng.):STF 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) še-e-ri(unk. mng.):STF še-e-ia-ni(cult-term):STF 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) ⸢ḫa⸣-wa-ḫ[i](unk. mng.):STF
1 | NINDA.SIG | ḫu-ub-bi | ki-in-ni-ti | 1 | NINDA.SIG | še-e-ri | še-e-ia-ni | 1 | NINDA.SIG | ⸢ḫa⸣-wa-ḫ[i] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | rhyton STF | (unk. mng.) STF | one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | (unk. mng.) STF | (cult-term) STF | one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | (unk. mng.) STF |
Vs. II 62 ḫa-li-iš-tar-ni(unk. mng.):STF DIŠTAR-⸢wee⸣Ištar:DN.HURR.GEN.SG 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) aš-ta-aš-ḫiwomanhood:STF ta-⸢ḫa⸣-aš-ḫivirility:STF ni-ḫa-ar-ši(offering-term):STF TUŠ-ašsitting:ADV KI.MINditto:ADV
ḫa-li-iš-tar-ni | DIŠTAR-⸢wee⸣ | 1 | NINDA.SIG | aš-ta-aš-ḫi | ta-⸢ḫa⸣-aš-ḫi | ni-ḫa-ar-ši | TUŠ-aš | KI.MIN |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
(unk. mng.) STF | Ištar DN.HURR.GEN.SG | one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | womanhood STF | virility STF | (offering-term) STF | sitting ADV | ditto ADV |
Vs. II 63 1one:QUANcar NINDA.⸢SIG⸣‘flat bread’:ACC.SG(UNM) KUŠku-ul-gul-li(unk. mng.):STF DIŠTAR-wiiIštar:DN.HURR.GEN.SG TUŠ-ašsitting:ADV KI.MINditto:ADV ⸢1⸣one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) De-ri-ša-a-an-kiErišangi:DN.D/L.SG
1 | NINDA.⸢SIG⸣ | KUŠku-ul-gul-li | DIŠTAR-wii | TUŠ-aš | KI.MIN | ⸢1⸣ | NINDA.SIG | De-ri-ša-a-an-ki |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | (unk. mng.) STF | Ištar DN.HURR.GEN.SG | sitting ADV | ditto ADV | one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | Erišangi DN.D/L.SG |
Vs. II 64 ki-iḫ-ri-⸢zi⸣(unk. mng.):STF DGAŠAN-⸢wii⸣Ištar:DN.HURR.GEN 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) Du-šu-un-naUšunna:DN.D/L.SG(UNM) Dtu-u-ul-⸢la⸣Tul(l)a:DN.D/L.SG(UNM) TUŠ-ašsitting:ADV KI.MINditto:ADV
ki-iḫ-ri-⸢zi⸣ | DGAŠAN-⸢wii⸣ | 1 | NINDA.SIG | Du-šu-un-na | Dtu-u-ul-⸢la⸣ | TUŠ-aš | KI.MIN |
---|---|---|---|---|---|---|---|
(unk. mng.) STF | Ištar DN.HURR.GEN | one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | Ušunna DN.D/L.SG(UNM) | Tul(l)a DN.D/L.SG(UNM) | sitting ADV | ditto ADV |
Vs. II 65 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) Dšu-uḫ!-a!-an-⸢ti⸣Šuḫanti:DN.STF;
Šuḫanti:DN.D/L.SG Dzi-il-la-an-tiZillanti:DN.D/L.SG 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) Dtu-mu-un-naTumunna:DN.D/L.SG(UNM)
1 | NINDA.SIG | Dšu-uḫ!-a!-an-⸢ti⸣ | Dzi-il-la-an-ti | 1 | NINDA.SIG | Dtu-mu-un-na |
---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | Šuḫanti DN.STF Šuḫanti DN.D/L.SG | Zillanti DN.D/L.SG | one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | Tumunna DN.D/L.SG(UNM) |
Vs. II 66 ḫu-ru-mu-un-naḪurumunna:DN.D/L.SG(UNM) DGAŠAN-ašIštar:DN.HITT.GEN.SG D10-ašStorm-god:DN.HITT.GEN.SG za-pí-mu-wa-⸢mu⸣-na(geographic name(?):GN.HURR.ABS.SG TUŠ-ašsitting:ADV KI.MINditto:ADV
ḫu-ru-mu-un-na | DGAŠAN-aš | D10-aš | za-pí-mu-wa-⸢mu⸣-na | TUŠ-aš | KI.MIN |
---|---|---|---|---|---|
Ḫurumunna DN.D/L.SG(UNM) | Ištar DN.HITT.GEN.SG | Storm-god DN.HITT.GEN.SG | (geographic name(?) GN.HURR.ABS.SG | sitting ADV | ditto ADV |
Vs. II 67 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) ku-ú-li-na(attribute of Šauška):HURR.ABS.PL DGAŠAN-wii-naIštar:DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS TUŠ-ašsitting:ADV KI.MINditto:ADV ⸢1one:QUANcar NINDA.SIG⸣‘flat bread’:ACC.SG(UNM) e-kimiddle:STF
1 | NINDA.SIG | ku-ú-li-na | DGAŠAN-wii-na | TUŠ-aš | KI.MIN | ⸢1 | NINDA.SIG⸣ | e-ki |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | (attribute of Šauška) HURR.ABS.PL | Ištar DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS | sitting ADV | ditto ADV | one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | middle STF |
Vs. II 68 tar-ma-niwell:STF;
well:D/L.SG DIŠTAR-⸢wii⸣Ištar:DN.HURR.GEN.SG na-at-ša-anCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs PÚ-iwell:D/L.SG da-a-ito sit:3SG.PRS
tar-ma-ni | DIŠTAR-⸢wii⸣ | na-at-ša-an | PÚ-i | da-a-i |
---|---|---|---|---|
well STF well D/L.SG | Ištar DN.HURR.GEN.SG | CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs | well D/L.SG | to sit 3SG.PRS |
Vs. II 69 ⸢1⸣one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) ši-iawater(course):STF=CNJadd za-la-ap-ta-ra-anriver Zalap/tara:GN.D/L.SG(UNM) na-at-ša-anCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs ÍD-iriver:D/L.SG da-a-ito sit:3SG.PRS
⸢1⸣ | NINDA.SIG | ši-ia | za-la-ap-ta-ra-an | na-at-ša-an | ÍD-i | da-a-i |
---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | water(course) STF=CNJadd | river Zalap/tara GN.D/L.SG(UNM) | CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs | river D/L.SG | to sit 3SG.PRS |
Vs. II 70 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) tu-u-nifootrest(?):STF tap-richair:STF gi-eš-ḫithrone:STF a-da-nifootrest(?):STF 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) URUša-mu-u-ḫiŠamuḫa:GN.D/L.SG Da-ba-raApara:DN.D/L.SG(UNM)
1 | NINDA.SIG | tu-u-ni | tap-ri | gi-eš-ḫi | a-da-ni | 1 | NINDA.SIG | URUša-mu-u-ḫi | Da-ba-ra |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | footrest(?) STF | chair STF | throne STF | footrest(?) STF | one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | Šamuḫa GN.D/L.SG | Apara DN.D/L.SG(UNM) |
Vs. II 71 DINGIRMEŠ-nagod:HURR.ABS.PL URUša-mu-u-〈ḫa〉-ḫi-naof Šamuḫa:HURR.ABS.PL aš-du-ḫi-nafemale:HURR.ABS.PL DINGIRMEŠ-nagod:HURR.ABS.PL a-ar-ti-ni-wee-nacity:HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS
DINGIRMEŠ-na | URUša-mu-u-〈ḫa〉-ḫi-na | aš-du-ḫi-na | DINGIRMEŠ-na | a-ar-ti-ni-wee-na |
---|---|---|---|---|
god HURR.ABS.PL | of Šamuḫa HURR.ABS.PL | female HURR.ABS.PL | god HURR.ABS.PL | city HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS |
Vs. II 72 URUḫa-at-⸢ti⸣-ni-bi-naḪatti:HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS DINGIRMEŠ-nagod:HURR.ABS.PL ú-mi-ni-bi-naland:HURR.GEN.RLT.PL.ABS
URUḫa-at-⸢ti⸣-ni-bi-na | DINGIRMEŠ-na | ú-mi-ni-bi-na |
---|---|---|
Ḫatti HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS | god HURR.ABS.PL | land HURR.GEN.RLT.PL.ABS |
Vs. II 73 ⸢URU⸣ḫa-at-te-ni-[p]í-naḪatti:HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS aš-du-ḫi-nafemale:HURR.ABS.PL TUŠ-ašsitting:ADV KI.MINditto:ADV
Ende Vs. II
⸢URU⸣ḫa-at-te-ni-[p]í-na | aš-du-ḫi-na | TUŠ-aš | KI.MIN |
---|---|---|---|
Ḫatti HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS | female HURR.ABS.PL | sitting ADV | ditto ADV |
Rs. III 1 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) DINGIRMEŠ-na-ši-nagod:HURR.RLT.PL.PL.GEN.ABS.PL šu-wa-ra-še-na(unk. mng.):HURR.PL.GEN.ABS.PL du-ra-ḫi-še-namale:HURR.PL.GEN.ABS.PL (Rasur)
1 | NINDA.SIG | DINGIRMEŠ-na-ši-na | šu-wa-ra-še-na | du-ra-ḫi-še-na |
---|---|---|---|---|
one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | god HURR.RLT.PL.PL.GEN.ABS.PL | (unk. mng.) HURR.PL.GEN.ABS.PL | male HURR.PL.GEN.ABS.PL |
Rs. III 2 ⸢te⸣-er-ra(attribute of gods):HURR.ABS.PL TUŠ-ašsitting:ADV KI.MINditto:ADV
⸢te⸣-er-ra | TUŠ-aš | KI.MIN |
---|---|---|
(attribute of gods) HURR.ABS.PL | sitting ADV | ditto ADV |
Rs. III 3 1one:QUANcar NINDA.⸢SIG⸣‘flat bread’:ACC.SG(UNM) ma-a-ri-iš-ḫi-n[a](epithet of gods):HURR.ABS.PL DINGIRMEŠ-nagod:HURR.ABS.PL ši-i-e-ḫa-e-nagate(?):HURR.ABS.PL 〈aš〉-du-uḫ-ḫi-e-n[a]female:HURR.ABS.PL
1 | NINDA.⸢SIG⸣ | ma-a-ri-iš-ḫi-n[a] | DINGIRMEŠ-na | ši-i-e-ḫa-e-na | 〈aš〉-du-uḫ-ḫi-e-n[a] |
---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | (epithet of gods) HURR.ABS.PL | god HURR.ABS.PL | gate(?) HURR.ABS.PL | female HURR.ABS.PL |
Rs. III 4 DINGIRMEŠ-nagod:HURR.ABS.PL ⸢ḫé-ia⸣-ru-un-⸢na⸣each:HURR.ABS.PL aš-du-⸢uḫ⸣-ḫi-nafemale:HURR.ABS.PL DINGIRMEŠdeity:D/L.PL(UNM) ku-la-aḫ-e-nacalled:HURR.ABS.PL
DINGIRMEŠ-na | ⸢ḫé-ia⸣-ru-un-⸢na⸣ | aš-du-⸢uḫ⸣-ḫi-na | DINGIRMEŠ | ku-la-aḫ-e-na |
---|---|---|---|---|
god HURR.ABS.PL | each HURR.ABS.PL | female HURR.ABS.PL | deity D/L.PL(UNM) | called HURR.ABS.PL |
Rs. III 5 DINGIRMEŠ-nagod:HURR.ABS.PL ku-⸢lu⸣-pa-te-naunnamed:HURR.ABS.PL aš-du-u[ḫ]-⸢ḫi⸣-n[a]female:HURR.ABS.PL TUŠ-ašsitting:ADV KI.MINditto:ADV
DINGIRMEŠ-na | ku-⸢lu⸣-pa-te-na | aš-du-u[ḫ]-⸢ḫi⸣-n[a] | TUŠ-aš | KI.MIN |
---|---|---|---|---|
god HURR.ABS.PL | unnamed HURR.ABS.PL | female HURR.ABS.PL | sitting ADV | ditto ADV |
Rs. III 6 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) ⸢zu⸣-uš-ši(cult implement):STF ⸢tu-uḫ⸣-ḫi-e-n[i](cult implement):STF ⸢DIŠTAR-wii⸣Ištar:DN.HURR.GEN.SG
1 | NINDA.SIG | ⸢zu⸣-uš-ši | ⸢tu-uḫ⸣-ḫi-e-n[i] | ⸢DIŠTAR-wii⸣ |
---|---|---|---|---|
one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | (cult implement) STF | (cult implement) STF | Ištar DN.HURR.GEN.SG |
Rs. III 7 DUGaḫ-ru-uš-ḫiincense vessel:HITT.D/L.SG ḫu-up-⸢ru-uš⸣-ḫiincense altar(?):HITT.D/L.SG ni-ra-a[m-b]iwicker table(?):STF ⸢ša⸣-a-la-an-⸢ni⸣(cultic implement(?):STF
DUGaḫ-ru-uš-ḫi | ḫu-up-⸢ru-uš⸣-ḫi | ni-ra-a[m-b]i | ⸢ša⸣-a-la-an-⸢ni⸣ |
---|---|---|---|
incense vessel HITT.D/L.SG | incense altar(?) HITT.D/L.SG | wicker table(?) STF | (cultic implement(?) STF |
Rs. III 8 DIŠTAR-wiiIštar:DN.HURR.GEN.SG 1one:QUANcar ⸢NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) D⸣a-pí-ni-t[aApinita:DN.D/L.SG(UNM) TU]Š-ašsitting:ADV KI.MINditto:ADV
DIŠTAR-wii | 1 | ⸢NINDA.SIG | D⸣a-pí-ni-t[a | TU]Š-aš | KI.MIN |
---|---|---|---|---|---|
Ištar DN.HURR.GEN.SG | one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | Apinita DN.D/L.SG(UNM) | sitting ADV | ditto ADV |
Rs. III 9 ta-⸢aš-ta⸣CONNt=OBPst LUGAL-iking:D/L.SG ⸢eri-pícedar (tree):LUW.ACC.SG.N13 ŠU⸣-zahand:ABL ar-ḫaaway from:PREV da-a-⸢i⸣to take:3SG.PRS 1one:QUANcar NINDA.SIG-ma‘flat bread’:ACC.SG(UNM)=CNJctr
ta-⸢aš-ta⸣ | LUGAL-i | ⸢eri-pí | … | ŠU⸣-za | ar-ḫa | da-a-⸢i⸣ | 1 | NINDA.SIG-ma |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNt=OBPst | king D/L.SG | cedar (tree) LUW.ACC.SG.N | hand ABL | away from PREV | to take 3SG.PRS | one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM)=CNJctr |
Rs. III 10 a-a-bisacrificial pit:HITT.D/L.SG da-a-ito sit:3SG.PRS nu-zaCONNn=REFL QA-⸢TI⸣-ŠUhand:ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG ⸢šu-up-pí⸣-aḫ-ḫito make holy:3SG.PRS ⸢ta⸣-aš-taCONNt=OBPst LÚḪALextispicy expert:NOM.SG(UNM)
a-a-bi | da-a-i | nu-za | QA-⸢TI⸣-ŠU | ⸢šu-up-pí⸣-aḫ-ḫi | ⸢ta⸣-aš-ta | LÚḪAL |
---|---|---|---|---|---|---|
sacrificial pit HITT.D/L.SG | to sit 3SG.PRS | CONNn=REFL | hand ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG | to make holy 3SG.PRS | CONNt=OBPst | extispicy expert NOM.SG(UNM) |
Rs. III 11 LUGAL-iking:D/L.SG GIŠ⸢EREN⸣cedar (tree):ACC.SG(UNM) ki-iš-[š]a-ri-[i]hand:D/L.SG da-a-ito sit:3SG.PRS
LUGAL-i | GIŠ⸢EREN⸣ | ki-iš-[š]a-ri-[i] | da-a-i |
---|---|---|---|
king D/L.SG | cedar (tree) ACC.SG(UNM) | hand D/L.SG | to sit 3SG.PRS |
Rs. III 12 ⸢1one:QUANcar NINDA.SIG⸣‘flat bread’:ACC.SG(UNM) Dši-ḫa-pí-na-aš-taŠiḫabi:DN.HURR.DIR.PL [n]a-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC [pa-r]a-aout (to):PREV pé-e-da-ito take:3SG.PRS
⸢1 | NINDA.SIG⸣ | Dši-ḫa-pí-na-aš-ta | [n]a-at | [pa-r]a-a | pé-e-da-i |
---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | Šiḫabi DN.HURR.DIR.PL | CONNn=PPRO.3SG.N.ACC | out (to) PREV | to take 3SG.PRS |
Rs. III 13 ⸢nu-za⸣CONNn=REFL QA-TI-ŠUhand:ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG šu-⸢up⸣-pí-aḫ-ḫito make holy:3SG.PRS ⸢an-da-an⸣inside:PREV ú-ez-zito come:3SG.PRS ke-el-diwell-being:STF
⸢nu-za⸣ | QA-TI-ŠU | šu-⸢up⸣-pí-aḫ-ḫi | ⸢an-da-an⸣ | ú-ez-zi | ke-el-di |
---|---|---|---|---|---|
CONNn=REFL | hand ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG | to make holy 3SG.PRS | inside PREV | to come 3SG.PRS | well-being STF |
Rs. III 14 [ḫa]l-za-a-ito summon:3SG.PRS na-aš-⸢taCONNn=OBPst DUGḫu-up-pa⸣-a-riḪ[I].⸢A⸣husk:ACC.PL.N IŠ-TU GEŠTINwineINS šu-un-na-ito fill:3SG.PRS
[ḫa]l-za-a-i | na-aš-⸢ta | DUGḫu-up-pa⸣-a-riḪ[I].⸢A⸣ | IŠ-TU GEŠTIN | šu-un-na-i |
---|---|---|---|---|
to summon 3SG.PRS | CONNn=OBPst | husk ACC.PL.N | wineINS | to fill 3SG.PRS |
Rs. III 15 ⸢tu-pa⸣-an-za-ki-uš-ša(vessel):ACC.PL.C=CNJadd [I]Š-TU GE[ŠTIN.KA]Š(beverage)INS [t]a-wa-li-it(cult drink):INS šu-un-na-ito fill:3SG.PRS
⸢tu-pa⸣-an-za-ki-uš-ša | [I]Š-TU GE[ŠTIN.KA]Š | [t]a-wa-li-it | šu-un-na-i |
---|---|---|---|
(vessel) ACC.PL.C=CNJadd | (beverage)INS | (cult drink) INS | to fill 3SG.PRS |
Rs. III 16 ta-aš-taCONNt=OBPst LÚḪALextispicy expert:NOM.SG(UNM) LUGALking:D/L.SG(UNM) GIŠ⸢EREN⸣cedar (tree):ACC.SG(UNM) [ŠU-zahand:ABL ar]-ḫaaway from:PREV [d]a-a-ito take:3SG.PRS LUGAL-ušking:NOM.SG.C UŠ-KE-ENto throw oneself down:3SG.PRS
ta-aš-ta | LÚḪAL | LUGAL | GIŠ⸢EREN⸣ | [ŠU-za | ar]-ḫa | [d]a-a-i | LUGAL-uš | UŠ-KE-EN |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNt=OBPst | extispicy expert NOM.SG(UNM) | king D/L.SG(UNM) | cedar (tree) ACC.SG(UNM) | hand ABL | away from PREV | to take 3SG.PRS | king NOM.SG.C | to throw oneself down 3SG.PRS |
Rs. III 17 nam-mathen:CNJ LUGAL-ušking:NOM.SG.C A-NA DINGIR-LIMgodD/L.SG pa-ra-⸢a⸣out (to):PREV x x?[ ]x14 ⸢ku-it⸣which:REL.NOM.SG.N a-aš-šuwell:NOM.SG.N
nam-ma | LUGAL-uš | A-NA DINGIR-LIM | pa-ra-⸢a⸣ | … | … | ⸢ku-it⸣ | a-aš-šu | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
then CNJ | king NOM.SG.C | godD/L.SG | out (to) PREV | which REL.NOM.SG.N | well NOM.SG.N |
Rs. III 18 na-at-kánCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk A-NA DINGIR-LIMgodD/L.SG an-datherein:ADV me-m[a-ito speak:3SG.PRS nu-kánCONNn=OBPk UZ]Uwa-al-la-ašthigh(?):GEN.SG ḫa-aš-ta-ibone:NOM.SG.N
na-at-kán | A-NA DINGIR-LIM | an-da | me-m[a-i | nu-kán | UZ]Uwa-al-la-aš | ḫa-aš-ta-i |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk | godD/L.SG | therein ADV | to speak 3SG.PRS | CONNn=OBPk | thigh(?) GEN.SG | bone NOM.SG.N |
Rs. III 19 ŠA UDUsheepGEN.SG DUGÚTUL-itpot:INS ⸢zé⸣-i-ia-a[nto cook:PTCP.NOM.SG.N ta]-⸢aš-taCONNt=OBPst15 LUGAL⸣-iŠarrumma:DN.D/L.SG pa-ra-aout (to):PREV e-ep-zito seize:3SG.PRS
ŠA UDU | DUGÚTUL-it | ⸢zé⸣-i-ia-a[n | ta]-⸢aš-ta | … | LUGAL⸣-i | pa-ra-a | e-ep-zi |
---|---|---|---|---|---|---|---|
sheepGEN.SG | pot INS | to cook PTCP.NOM.SG.N | CONNt=OBPst | Šarrumma DN.D/L.SG | out (to) PREV | to seize 3SG.PRS |
Rs. III 20 [LU]GAL-uš-zaking:NOM.SG.C=REFL GÍRknife:ACC.SG(UNM) ZABARbronze:GEN.SG(UNM) da-a-ito take:3SG.PRS nu-k[ánCONNn=OBPk U]ZUwa-la-anthigh(?):ACC.SG.C ḫa-aš-ta-ibone:ACC.SG.N
[LU]GAL-uš-za | GÍR | ZABAR | da-a-i | nu-k[án | U]ZUwa-la-an | ḫa-aš-ta-i |
---|---|---|---|---|---|---|
king NOM.SG.C=REFL | knife ACC.SG(UNM) | bronze GEN.SG(UNM) | to take 3SG.PRS | CONNn=OBPk | thigh(?) ACC.SG.C | bone ACC.SG.N |
Rs. III 21 UZUe-ek-⸢du⸣leg(?):ACC.SG.N a-wa-analong:ADV ar-ḫaaway from:PREV ku-e[r-z]ito cut:3SG.PRS ⸢nam-ma-kán⸣then:CNJ=OBPk a-wa-analong:ADV ar-ḫaaway from:PREV wa-a-kito bite (off):3SG.PRS
UZUe-ek-⸢du⸣ | a-wa-an | ar-ḫa | ku-e[r-z]i | ⸢nam-ma-kán⸣ | a-wa-an | ar-ḫa | wa-a-ki |
---|---|---|---|---|---|---|---|
leg(?) ACC.SG.N | along ADV | away from PREV | to cut 3SG.PRS | then CNJ=OBPk | along ADV | away from PREV | to bite (off) 3SG.PRS |
Rs. III 22 ŠU-an-ma-aš-ša-anhand:ACC.SG.C=CNJctr=OBPs an-dainside:PREV Ú-ULnot:NEG pé-⸢e-da⸣-ito take:3SG.PRS ⸢ta⸣-aš-taCONNt=OBPst LÚḪALextispicy expert:NOM.SG(UNM)
ŠU-an-ma-aš-ša-an | an-da | Ú-UL | pé-⸢e-da⸣-i | ⸢ta⸣-aš-ta | LÚḪAL |
---|---|---|---|---|---|
hand ACC.SG.C=CNJctr=OBPs | inside PREV | not NEG | to take 3SG.PRS | CONNt=OBPst | extispicy expert NOM.SG(UNM) |
Rs. III 23 ki-iš-ša-anthus:DEMadv an-datherein:ADV me-ma-⸢i⸣to speak:3SG.PRS ki-⸢ithis one:DEM1.NOM.SG.N UZU⸣wa-⸢al⸣-la-ašthigh(?):GEN.SG ḫa-⸢aš-ta⸣-ibone:NOM.SG.N
ki-iš-ša-an | an-da | me-ma-⸢i⸣ | ki-⸢i | UZU⸣wa-⸢al⸣-la-aš | ḫa-⸢aš-ta⸣-i |
---|---|---|---|---|---|
thus DEMadv | therein ADV | to speak 3SG.PRS | this one DEM1.NOM.SG.N | thigh(?) GEN.SG | bone NOM.SG.N |
Rs. III 24 ma-aḫ-ḫa-anwhen:POSP a-ra-aš-šaevil(?):HURR.DAT.PL iš-⸢tar-na⸣amid:POSP [ ]x[ ]-x-wa-kán A-NA LUGALMEŠkingD/L.PL [(vacat?)]
ma-aḫ-ḫa-an | a-ra-aš-ša | iš-⸢tar-na⸣ | … | … | A-NA LUGALMEŠ | … | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
when POSP | evil(?) HURR.DAT.PL | amid POSP | kingD/L.PL |
Rs. III 25 iš-tar-naamid:POSP QA-TAM-MAlikewise:ADV x x[16 ]x UZUwa-al-⸢la⸣-[aš]thigh(?):GEN.SG
iš-tar-na | QA-TAM-MA | … | UZUwa-al-⸢la⸣-[aš] | |||
---|---|---|---|---|---|---|
amid POSP | likewise ADV | thigh(?) GEN.SG |
Rs. III 26 ⸢ḫa-aš-ta⸣-ibone:NOM.SG.N ma-⸢aḫ-ḫa⸣-[anwhen:POSP -i]š-ša-wa [ ]
⸢ḫa-aš-ta⸣-i | ma-⸢aḫ-ḫa⸣-[an | … | … | |
---|---|---|---|---|
bone NOM.SG.N | when POSP |
Rs. III 27 ⸢LUGAL-iking:D/L.SG me⸣-na-aḫ-ḫa-[an-daopposite:POSP ]xMEŠ[ ]
⸢LUGAL-i | me⸣-na-aḫ-ḫa-[an-da | … | … | |
---|---|---|---|---|
king D/L.SG | opposite POSP |
Rs. III 28 na[m-ma]-⸢aš-ták!-kánthen:CNJ=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT=OBPk3 D⸣x[
na[m-ma]-⸢aš-ták!-kán | … | |
---|---|---|
then CNJ=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT=OBPk |
… | … | ||||
---|---|---|---|---|---|
Rs. III 31 [ DIŠTA]RIštar:DN.GEN.SG(UNM) LÍLland:GEN.SG(UNM) wa-al-li-wa-al-[l]i-ia-ašstrong:GEN.SG [ ]
… | DIŠTA]R | LÍL | wa-al-li-wa-al-[l]i-ia-aš | … |
---|---|---|---|---|
Ištar DN.GEN.SG(UNM) | land GEN.SG(UNM) | strong GEN.SG |
Rs. III 32 [ ]-zi nu-⸢kán⸣CONNn=OBPk a-pí-ia-⸢ia⸣there; then:DEMadv=CNJadd ka-lu-ti-[ ]
… | nu-⸢kán⸣ | a-pí-ia-⸢ia⸣ | … | ||
---|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPk | there then DEMadv=CNJadd |
Rs. III 33 [ki-iš-ša-anthus:DEMadv ši-pa-an-t]ito pour a libation:3SG.PRS
[ki-iš-ša-an | ši-pa-an-t]i |
---|---|
thus DEMadv | to pour a libation 3SG.PRS |
Rs. III 34 [a-wa-ar-ri-wiisteppe:HURR.GEN DIŠTA]R-gaIštar:DN.HURR.ABS.SG Dni-na-taNe/inat(t)a:DN.HURR.ABS D⸢ku-li-it⸣-taKulitta:DN.HURR.ABS
[a-wa-ar-ri-wii | DIŠTA]R-ga | Dni-na-ta | D⸢ku-li-it⸣-ta |
---|---|---|---|
steppe HURR.GEN | Ištar DN.HURR.ABS.SG | Ne/inat(t)a DN.HURR.ABS | Kulitta DN.HURR.ABS |
Rs. III 35 [zu-kur-kur-ri-wiiMt. Zukurkurra:GN.HURR.GEN DIŠTAR-g]aIštar:DN.HURR.ABS.SG Dni-⸢na⸣-[t]aNe/inat(t)a:DN.HURR.ABS ⸢Dku⸣-l[i-i]t-taKulitta:DN.HURR.ABS
[zu-kur-kur-ri-wii | DIŠTAR-g]a | Dni-⸢na⸣-[t]a | ⸢Dku⸣-l[i-i]t-ta |
---|---|---|---|
Mt. Zukurkurra GN.HURR.GEN | Ištar DN.HURR.ABS.SG | Ne/inat(t)a DN.HURR.ABS | Kulitta DN.HURR.ABS |
Rs. III 36 [e-ki-ni-wiimiddle:HURR.RLT.SG.GEN DIŠTAR-gaIštar:DN.HURR.ABS.SG D]ni-⸢na-ta⸣Ne/inat(t)a:DN.HURR.ABS Dku-⸢li⸣-it-taKulitta:DN.HURR.ABS
[e-ki-ni-wii | DIŠTAR-ga | D]ni-⸢na-ta⸣ | Dku-⸢li⸣-it-ta |
---|---|---|---|
middle HURR.RLT.SG.GEN | Ištar DN.HURR.ABS.SG | Ne/inat(t)a DN.HURR.ABS | Kulitta DN.HURR.ABS |
Rs. III 37 [ta-ḫa-ši-iavirility:HURR.ESS||HITT.D/L.SG DIŠTAR-gaIštar:DN.HURR.ABS.SG Dni]-na-⸢at-ta⸣Ne/inat(t)a:DN.HURR.ABS Dku-l[i-i]t-taKulitta:DN.HURR.ABS
[ta-ḫa-ši-ia | DIŠTAR-ga | Dni]-na-⸢at-ta⸣ | Dku-l[i-i]t-ta |
---|---|---|---|
virility HURR.ESS||HITT.D/L.SG | Ištar DN.HURR.ABS.SG | Ne/inat(t)a DN.HURR.ABS | Kulitta DN.HURR.ABS |
Rs. III 38 p[u-nu-ḫu-zi-iaheroism:HURR.ESS||HITT.D/L.SG DIŠTAR-g]aIštar:DN.HURR.ABS.SG Dni-na-at-taNe/inat(t)a:DN.HURR.ABS Dku-li-it-taKulitta:DN.HURR.ABS
p[u-nu-ḫu-zi-ia | DIŠTAR-g]a | Dni-na-at-ta | Dku-li-it-ta |
---|---|---|---|
heroism HURR.ESS||HITT.D/L.SG | Ištar DN.HURR.ABS.SG | Ne/inat(t)a DN.HURR.ABS | Kulitta DN.HURR.ABS |
Rs. III 39 ga-m[i-ir-ši-wii(offering-term):HURR.GEN DIŠTAR-gaIštar:DN.HURR.ABS.SG D]⸢ni-na⸣-at-⸢ta⸣Ne/inat(t)a:DN.HURR.ABS Dku-li-it-taKulitta:DN.HURR.ABS
ga-m[i-ir-ši-wii | DIŠTAR-ga | D]⸢ni-na⸣-at-⸢ta⸣ | Dku-li-it-ta |
---|---|---|---|
(offering-term) HURR.GEN | Ištar DN.HURR.ABS.SG | Ne/inat(t)a DN.HURR.ABS | Kulitta DN.HURR.ABS |
Rs. III 40 ⸢ú-pu⸣-kar-[ši-ia(offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG DIŠTAR-gaIštar:DN.HURR.ABS.SG Dni-na-a]t-taNe/inat(t)a:DN.HURR.ABS Dku-li-it-taKulitta:DN.HURR.ABS
⸢ú-pu⸣-kar-[ši-ia | DIŠTAR-ga | Dni-na-a]t-ta | Dku-li-it-ta |
---|---|---|---|
(offering-term) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | Ištar DN.HURR.ABS.SG | Ne/inat(t)a DN.HURR.ABS | Kulitta DN.HURR.ABS |
Rs. III 41 pa-ta-niright(-side):STF š[a-ú-riweapon:STF DIŠTAR-wiiIštar:DN.HURR.GEN.SG D]10-upStorm-god:DN.GEN.SG(UNM) ḫu-⸢ru⸣-up-pí(vessel):STF Daš-ta-[pí]Aštab/wi:DN.STF
pa-ta-ni | š[a-ú-ri | DIŠTAR-wii | D]10-up | ḫu-⸢ru⸣-up-pí | Daš-ta-[pí] |
---|---|---|---|---|---|
right(-side) STF | weapon STF | Ištar DN.HURR.GEN.SG | Storm-god DN.GEN.SG(UNM) | (vessel) STF | Aštab/wi DN.STF |
Rs. III 42 Dnu-pa-ti-i[kNubade/i(g):DN.STF GIŠPAN-tibow:STF GI-riarrow:STF iš-pa-tiquiver:STF ]x x x[18 ]
Dnu-pa-ti-i[k | GIŠPAN-ti | GI-ri | iš-pa-ti | … | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nubade/i(g) DN.STF | bow STF | arrow STF | quiver STF |
Rs. III 43 Dpí-ri-in-k[irPire/i(n)ka/ir:DN.STF Dḫe-e-šu-u-i:DN.STF Dša-an-da-al-lu-ga]Šantal(l)uga:DN.STF x
Dpí-ri-in-k[ir | Dḫe-e-šu-u-i | Dša-an-da-al-lu-ga] | |
---|---|---|---|
Pire/i(n)ka/ir DN.STF | DN.STF | Šantal(l)uga DN.STF |
Rs. III 44 ḫa-at-niḪatni:DN.STF Dpí-š[a-ša-ap-ḫiP/Wiša(i)šapḫi:DN.STF e-šisoil:STF ḫa-pur-nisky:STF ḪUR.SAGMEŠ-namountain:HURR.ABS.PL ÍDMEŠ-na:HURR.ABS.PL a-wa-a]r-⸢ri-pí-na⸣steppe:HURR.GEN.RLT.PL.ABS
ḫa-at-ni | Dpí-š[a-ša-ap-ḫi | e-ši | ḫa-pur-ni | ḪUR.SAGMEŠ-na | ÍDMEŠ-na | a-wa-a]r-⸢ri-pí-na⸣ |
---|---|---|---|---|---|---|
Ḫatni DN.STF | P/Wiša(i)šapḫi DN.STF | soil STF | sky STF | mountain HURR.ABS.PL | HURR.ABS.PL | steppe HURR.GEN.RLT.PL.ABS |
Rs. III 45 DIŠTAR-ga-pí-n[aIštar:DN.HURR.GEN.SG.RLT.PL.ABS šar-ra-aš-ši-iakingship:HURR.ESS||HITT.D/L.SG ḫu-ri-x]
DIŠTAR-ga-pí-n[a | šar-ra-aš-ši-ia | |
---|---|---|
Ištar DN.HURR.GEN.SG.RLT.PL.ABS | kingship HURR.ESS||HITT.D/L.SG |
Rs. III 46 a-wa-ri-wii-nasteppe:HURR.GEN.RLT.PL.ABS [DIŠTAR-ga-pí-naIštar:DN.HURR.GEN.SG.RLT.PL.ABS Dpa-ir-raPairra:DN.STF Du-du-uk]-⸢ki-na⸣Udukkina:DN.STF [a-wa-ar-ri-b]i-nasteppe:HURR.GEN.RLT.PL.ABS
a-wa-ri-wii-na | [DIŠTAR-ga-pí-na | Dpa-ir-ra | Du-du-uk]-⸢ki-na⸣ | [a-wa-ar-ri-b]i-na |
---|---|---|---|---|
steppe HURR.GEN.RLT.PL.ABS | Ištar DN.HURR.GEN.SG.RLT.PL.ABS | Pairra DN.STF | Udukkina DN.STF | steppe HURR.GEN.RLT.PL.ABS |
Rs. III 47 DGAŠAN-wii-naIštar:DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS [ul-mifemale slave:STF ga-ú?-pí(weapon):STF ša-a-aḫ-ḫa- ]x x[ ]x
DGAŠAN-wii-na | [ul-mi | ga-ú?-pí | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Ištar DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS | female slave STF | (weapon) STF |
Rs. III 48 ku-up-ti(unk. mng.):STF š[a-aš-šu-pa-a-ti(unk. mng.):STF ḫa-ši-ia-tibow:STF GI-riarrow:STF iš-pa-t]iquiver:STF
ku-up-ti | š[a-aš-šu-pa-a-ti | ḫa-ši-ia-ti | GI-ri | iš-pa-t]i |
---|---|---|---|---|
(unk. mng.) STF | (unk. mng.) STF | bow STF | arrow STF | quiver STF |
Rs. III 49 šar-ia-⸢ni⸣armor:STF [gur-pí-ši(piece of equipment):STF a-ar-ru-mi(unk. mng.):STF mu-ul-du-ta-še(unk. mng.):STF ḪUR.SAG-n]imountain:STF
šar-ia-⸢ni⸣ | [gur-pí-ši | a-ar-ru-mi | mu-ul-du-ta-še | ḪUR.SAG-n]i |
---|---|---|---|---|
armor STF | (piece of equipment) STF | (unk. mng.) STF | (unk. mng.) STF | mountain STF |
Rs. III 50 ta-a-š[ipresent:STF ḫal-li-im-ki-ni-pí(unk. mng.):HURR.RLT.SG.GEN ta-šipresent:STF ši-in-ta-x DIŠTAR-ga-píIštar:DN.HURR.GEN.SG šu]-⸢ú⸣-nihand:STF
ta-a-š[i | ḫal-li-im-ki-ni-pí | ta-ši | DIŠTAR-ga-pí | šu]-⸢ú⸣-ni | |
---|---|---|---|---|---|
present STF | (unk. mng.) HURR.RLT.SG.GEN | present STF | Ištar DN.HURR.GEN.SG | hand STF |
Rs. III 51 ⸢e⸣-[a(unk. mng.):STF ḫa-a-zi(unk. mng.):STF pa-ri-ma-aš-ši-na(unk. mng.):HURR.ABS.PL a-wa-ar-ri-
Lücke von ca. 8 Zeilen
⸢e⸣-[a | ḫa-a-zi | pa-ri-ma-aš-ši-na | ||
---|---|---|---|---|
(unk. mng.) STF | (unk. mng.) STF | (unk. mng.) HURR.ABS.PL |
Rs. III 63′ [ ] DINGIRMEŠ-⸢na⸣god:HURR.ABS.PL ḫal-mi-n[asong:HURR.ABS.PL
DINGIRMEŠ-⸢na⸣ | ḫal-mi-n[a | |||
---|---|---|---|---|
god HURR.ABS.PL | song HURR.ABS.PL |
Rs. III 64′ [ ]-x-⸢ši⸣ am-⸢ba⸣-aš-ši-⸢ia⸣burnt offering (abbr. for ambašši-):HURR.ESS||HITT.D/L.SG x [
am-⸢ba⸣-aš-ši-⸢ia⸣ | |||||
---|---|---|---|---|---|
burnt offering (abbr. for ambašši-) HURR.ESS||HITT.D/L.SG |
Rs. III 65′ [ ]-x-ni-ta NA₄?ta-a-[
Rs. III 66′ [ DINGIRMEŠ-n]a-⸢ša⸣god:HURR.RLT.PL.DAT.PL ši-e-ḫa-e-n[a-šagate(?):HURR.DAT.PL
DINGIRMEŠ-n]a-⸢ša⸣ | ši-e-ḫa-e-n[a-ša | ||
---|---|---|---|
god HURR.RLT.PL.DAT.PL | gate(?) HURR.DAT.PL |
… | … | |
---|---|---|
Rs. III 68′ nuCONNn ⸢IŠ-TU KÁ.GALgateABL I⸣-NA ÉhouseD/L.SG DIŠTARIštar:DN.GEN.SG(UNM) LÍLland:GEN.SG(UNM) URUša-mu-u-ḫaŠamuḫa:GN.GEN.SG(UNM) pa-[iz-zi]to go:3SG.PRS
nu | ⸢IŠ-TU KÁ.GAL | I⸣-NA É | DIŠTAR | LÍL | URUša-mu-u-ḫa | pa-[iz-zi] |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | gateABL | houseD/L.SG | Ištar DN.GEN.SG(UNM) | land GEN.SG(UNM) | Šamuḫa GN.GEN.SG(UNM) | to go 3SG.PRS |
Rs. III 69′ nuCONNn za-am-mu-ri-in(type of pastry):ACC.SG.C ŠA ½one half:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar SA₂₀-A-TI(unit of volume):GEN.SG(UNM) da-a-ito take:3SG.PRS
nu | za-am-mu-ri-in | ŠA ½ | SA₂₀-A-TI | da-a-i |
---|---|---|---|---|
CONNn | (type of pastry) ACC.SG.C | one half { a → … GEN.SG} { b → … GEN.PL} QUANcar | (unit of volume) GEN.SG(UNM) | to take 3SG.PRS |
Rs. III 70′ ⸢nu⸣CONNn NINDA.⸢GÚG⸣ḪI.A(type of pastry):ACC.PL(UNM) NINDA.⸢KU₇⸣ḪI.Asweet bread:ACC.PL(UNM) ku-ewhich:REL.ACC.PL.N;
which:REL.ACC.PL.C pár-ši-i-ia-an-na-ito break:3SG.PRS.IMPF n[a-aš-ta]CONNn=OBPst
⸢nu⸣ | NINDA.⸢GÚG⸣ḪI.A | NINDA.⸢KU₇⸣ḪI.A | ku-e | pár-ši-i-ia-an-na-i | n[a-aš-ta] |
---|---|---|---|---|---|
CONNn | (type of pastry) ACC.PL(UNM) | sweet bread ACC.PL(UNM) | which REL.ACC.PL.N which REL.ACC.PL.C | to break 3SG.PRS.IMPF | CONNn=OBPst |
Rs. III 71′ ⸢a⸣-na-ḫitaste:LUW.ACC.SG.N pé-ra-anin front of:ADV ar-ḫaaway from:PREV da-aš-ke-ez-zito take:3SG.PRS.IMPF na-atCONNn=PPRO.3PL.N.ACC P[A-NI DINGIR-LIM]godD/L.SG_vor:POSP
⸢a⸣-na-ḫi | pé-ra-an | ar-ḫa | da-aš-ke-ez-zi | na-at | P[A-NI DINGIR-LIM] |
---|---|---|---|---|---|
taste LUW.ACC.SG.N | in front of ADV | away from PREV | to take 3SG.PRS.IMPF | CONNn=PPRO.3PL.N.ACC | godD/L.SG_vor POSP |
Rs. III 72′ [zi-i]k-ke-ez-zito sit:3SG.PRS.IMPF nu!CONNn LUGAL-ušking:NOM.SG.C ḫa-an-te-ez-ziforemost:D/L.SG pa[l-ši]way:D/L.SG
[zi-i]k-ke-ez-zi | nu! | LUGAL-uš | ḫa-an-te-ez-zi | pa[l-ši] |
---|---|---|---|---|
to sit 3SG.PRS.IMPF | CONNn | king NOM.SG.C | foremost D/L.SG | way D/L.SG |
Rs. III 73′ [wa-al-l]i-pí(U)wal(l)iya:DN.HURR.GEN Dnu-pa-ti-〈ik〉Nubade/i(g):DN.ACC.SG(UNM) *TUŠ*-ašsitting:ADV 1-ŠUonce:QUANmul e-ku-zito drink:3SG.PRS ⸢1⸣one:QUANcar [NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP KI.MIN]ditto:ADV
Ende Vs./Rs. III
[wa-al-l]i-pí | Dnu-pa-ti-〈ik〉 | *TUŠ*-aš | 1-ŠU | e-ku-zi | ⸢1⸣ | [NINDA.SIG | pár-ši-ia | KI.MIN] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
(U)wal(l)iya DN.HURR.GEN | Nubade/i(g) DN.ACC.SG(UNM) | sitting ADV | once QUANmul | to drink 3SG.PRS | one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | to break 3SG.PRS.MP | ditto ADV |
Rs. IV 1 ⸢EGIR-ŠU⸣-maafterwards:ADV=CNJctr LUGAL-ušking:NOM.SG.C GUB-ašstanding:ADV ⸢D⸣IŠTARIštar:DN.D/L.SG(UNM) LÍLland:GEN.SG(UNM) Dni-na-at-taNe/inat(t)a:DN.D/L.SG(UNM) Dku-⸢li⸣-taKuli(ya)t(t)a:DN.D/L.SG(UNM)
⸢EGIR-ŠU⸣-ma | LUGAL-uš | GUB-aš | ⸢D⸣IŠTAR | LÍL | Dni-na-at-ta | Dku-⸢li⸣-ta |
---|---|---|---|---|---|---|
afterwards ADV=CNJctr | king NOM.SG.C | standing ADV | Ištar DN.D/L.SG(UNM) | land GEN.SG(UNM) | Ne/inat(t)a DN.D/L.SG(UNM) | Kuli(ya)t(t)a DN.D/L.SG(UNM) |
Rs. IV 2 pa-an-ta-niright(-side):HURR.ABS.SG ša-ú-riweapon:HURR.ABS.SG DIŠTAR-píIštar:DN.HURR.GEN.SG 3-ŠUthrice:QUANmul e-ku-zito drink:3SG.PRS KI.⸢MIN⸣ditto:ADV
pa-an-ta-ni | ša-ú-ri | DIŠTAR-pí | 3-ŠU | e-ku-zi | KI.⸢MIN⸣ |
---|---|---|---|---|---|
right(-side) HURR.ABS.SG | weapon HURR.ABS.SG | Ištar DN.HURR.GEN.SG | thrice QUANmul | to drink 3SG.PRS | ditto ADV |
Rs. IV 3 EGIR-ŠU-⸢ma⸣afterwards:ADV=CNJctr LUGAL-ušking:NOM.SG.C DIŠTARIštar:DN.D/L.SG(UNM) LÍLland:GEN.SG(UNM) Dni-na-at-⸢ta⸣Ne/inat(t)a:DN.D/L.SG(UNM) D⸢ku-li-it⸣-taKulitta:DN.D/L.SG(UNM)
EGIR-ŠU-⸢ma⸣ | LUGAL-uš | DIŠTAR | LÍL | Dni-na-at-⸢ta⸣ | D⸢ku-li-it⸣-ta |
---|---|---|---|---|---|
afterwards ADV=CNJctr | king NOM.SG.C | Ištar DN.D/L.SG(UNM) | land GEN.SG(UNM) | Ne/inat(t)a DN.D/L.SG(UNM) | Kulitta DN.D/L.SG(UNM) |
Rs. IV 4 pa-a-ta-niright(-side):HURR.ABS.SG ša-ú-riweapon:HURR.ABS.SG DIŠTAR-píIštar:DN.HURR.GEN.SG D10-⸢ia⸣Storm-god:DN.D/L.SG(UNM)=CNJadd GUB-ašstanding:ADV
pa-a-ta-ni | ša-ú-ri | DIŠTAR-pí | D10-⸢ia⸣ | GUB-aš |
---|---|---|---|---|
right(-side) HURR.ABS.SG | weapon HURR.ABS.SG | Ištar DN.HURR.GEN.SG | Storm-god DN.D/L.SG(UNM)=CNJadd | standing ADV |
Rs. IV 5 2-ŠÚtwice:QUANmul e-ku-zito drink:3SG.PRS 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) pár-š[i-i]ato break:3SG.PRS.MP
2-ŠÚ | e-ku-zi | 1 | NINDA.SIG | pár-š[i-i]a |
---|---|---|---|---|
twice QUANmul | to drink 3SG.PRS | one QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | to break 3SG.PRS.MP |
Rs. IV 6 nuCONNn TU₇ḪI.Asoup:ACC.PL(UNM) ú-da-an-z[ito bring (here):3PL.PRS L]UGAL-ušking:NOM.SG.C ku-ewhich:REL.ACC.PL.N EGIR-anafterwards:ADV da-⸢a?⸣-[i?]to take:3SG.PRS ⸢na⸣-atCONNn=PPRO.3PL.N.ACC A-NA DINGIR-LIMdivinityD/L.SG
nu | TU₇ḪI.A | ú-da-an-z[i | L]UGAL-uš | ku-e | EGIR-an | da-⸢a?⸣-[i?] | ⸢na⸣-at | A-NA DINGIR-LIM |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | soup ACC.PL(UNM) | to bring (here) 3PL.PRS | king NOM.SG.C | which REL.ACC.PL.N | afterwards ADV | to take 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3PL.N.ACC | divinityD/L.SG |
Rs. IV 7 ke-el-di-iawell-being:HURR.ESS||HITT.D/L.SG da-a-ito sit:3SG.PRS ka-lu-ti-iarow:HITT.D/L.SG ḫu-u-ma-an-ti-i[a]every; whole:QUANall.D/L.SG=CNJadd ⸢ti⸣-an-zito sit:3PL.PRS
ke-el-di-ia | da-a-i | ka-lu-ti-ia | ḫu-u-ma-an-ti-i[a] | ⸢ti⸣-an-zi |
---|---|---|---|---|
well-being HURR.ESS||HITT.D/L.SG | to sit 3SG.PRS | row HITT.D/L.SG | every whole QUANall.D/L.SG=CNJadd | to sit 3PL.PRS |
Rs. IV 8 A-NA DIŠTARIštarD/L.SG LÍLland:GEN.SG(UNM) wa-al-li-wa-al-listrong:D/L.SG ŠA mmur-ši-liMuršiliGEN.SG TU₇ḪI.Asoup:ACC.PL(UNM)
A-NA DIŠTAR | LÍL | wa-al-li-wa-al-li | ŠA mmur-ši-li | TU₇ḪI.A |
---|---|---|---|---|
IštarD/L.SG | land GEN.SG(UNM) | strong D/L.SG | MuršiliGEN.SG | soup ACC.PL(UNM) |
Rs. IV 9 ti-ia-u-wa-an-zito sit:INF Ú-ULnot:NEG e-eš-zito exist:3SG.PRS
ti-ia-u-wa-an-zi | Ú-UL | e-eš-zi |
---|---|---|
to sit INF | not NEG | to exist 3SG.PRS |
Rs. IV 10 nam-mathen:CNJ ku-u-ušthis one:DEM1.ACC.PL.C ka-lu-ti-ušrow:HITT.ACC.PL.C DINGIRMEŠ˽LÚMEŠmale deities:GEN.PL(UNM) DINGIRMEŠ˽MUNUSMEŠfemale gods:GEN.PL(UNM) ak-ku-uš-ke-ez-zito drink:3SG.PRS.IMPF
nam-ma | ku-u-uš | ka-lu-ti-uš | DINGIRMEŠ˽LÚMEŠ | DINGIRMEŠ˽MUNUSMEŠ | ak-ku-uš-ke-ez-zi |
---|---|---|---|---|---|
then CNJ | this one DEM1.ACC.PL.C | row HITT.ACC.PL.C | male deities GEN.PL(UNM) | female gods GEN.PL(UNM) | to drink 3SG.PRS.IMPF |
Rs. IV 11 nuCONNn ma-a-anwhen:CNJ LUGAL-iking:D/L.SG a-aš-šuwell:NOM.SG.N nuCONNn 3three:QUANcar DINGIRMEŠdivinity:ACC.PL(UNM) 4vier:QUANcar 5fünf:QUANcar DINGIRMEŠdivinity:ACC.SG(UNM) an-dainside:PREV ḫar-pa-an-dato heap:PTCP.STF
nu | ma-a-an | LUGAL-i | a-aš-šu | nu | 3 | DINGIRMEŠ | 4 | 5 | DINGIRMEŠ | an-da | ḫar-pa-an-da |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | when CNJ | king D/L.SG | well NOM.SG.N | CONNn | three QUANcar | divinity ACC.PL(UNM) | vier QUANcar | fünf QUANcar | divinity ACC.SG(UNM) | inside PREV | to heap PTCP.STF |
Rs. IV 12 ak-ku-uš-ke-ez-zito drink:3SG.PRS.IMPF pé-ra-an-ma(be)fore:PREV=CNJctr ⸢LÚ⸣.MEŠ⸢NAR⸣singer:ACC.PL(UNM) iš-ḫa-mi-ia-u-wa-an-zito sing:INF
ak-ku-uš-ke-ez-zi | pé-ra-an-ma | ⸢LÚ⸣.MEŠ⸢NAR⸣ | iš-ḫa-mi-ia-u-wa-an-zi |
---|---|---|---|
to drink 3SG.PRS.IMPF | (be)fore PREV=CNJctr | singer ACC.PL(UNM) | to sing INF |
Rs. IV 13 DIŠTARIštar:DN.ACC.SG(UNM) LÍL-pátland:GEN.SG(UNM)=FOC Dni-na-at-taNe/inat(t)a:DN.ACC.SG(UNM) Dku-li-it-taKulitta:DN.HURR.ABS pa-an-ta-niright(-side):HURR.ABS.SG
DIŠTAR | LÍL-pát | Dni-na-at-ta | Dku-li-it-ta | pa-an-ta-ni |
---|---|---|---|---|
Ištar DN.ACC.SG(UNM) | land GEN.SG(UNM)=FOC | Ne/inat(t)a DN.ACC.SG(UNM) | Kulitta DN.HURR.ABS | right(-side) HURR.ABS.SG |
Rs. IV 14 ša-ú-riŠauri:DN.STF DIŠTAR-píIštar:DN.HURR.GEN.SG ḫu-u-i-nu-uš-kán-zito let go:3PL.PRS.IMPF
ša-ú-ri | DIŠTAR-pí | ḫu-u-i-nu-uš-kán-zi |
---|---|---|
Šauri DN.STF | Ištar DN.HURR.GEN.SG | to let go 3PL.PRS.IMPF |
Rs. IV 15 ma-aḫ-ḫa-an-mawhen:CNJ=CNJctr GALḪI.Amug:ACC.PL(UNM) ŠA ÉhouseGEN.SG DIŠTARIštar:DN.GEN.SG(UNM) LÍLland:GEN.SG(UNM) URUša-mu-u-ḫaŠamuḫa:GN.GEN.SG(UNM)
ma-aḫ-ḫa-an-ma | GALḪI.A | ŠA É | DIŠTAR | LÍL | URUša-mu-u-ḫa |
---|---|---|---|---|---|
when CNJ=CNJctr | mug ACC.PL(UNM) | houseGEN.SG | Ištar DN.GEN.SG(UNM) | land GEN.SG(UNM) | Šamuḫa GN.GEN.SG(UNM) |
Rs. IV 16 ⸢aš-ša⸣-nu-wa-an-zito provide for:3PL.PRS nuCONNn LUGAL-ušking:NOM.SG.C I-NA ÉhouseD/L.SG DGAŠANIštar:DN.GEN.SG(UNM) LÍLland:GEN.SG(UNM) wa-al-li-wa-al-⸢li⸣strong:STF
⸢aš-ša⸣-nu-wa-an-zi | nu | LUGAL-uš | I-NA É | DGAŠAN | LÍL | wa-al-li-wa-al-⸢li⸣ |
---|---|---|---|---|---|---|
to provide for 3PL.PRS | CONNn | king NOM.SG.C | houseD/L.SG | Ištar DN.GEN.SG(UNM) | land GEN.SG(UNM) | strong STF |
Rs. IV 17 ŠA mmur-ši-liMuršiliGEN.SG wa-ga-an-nato bite (off):INF pa-iz-zito go:3SG.PRS nu-kánCONNn=OBPk a-pí-ia-iathere; then:DEMadv=CNJadd
ŠA mmur-ši-li | wa-ga-an-na | pa-iz-zi | nu-kán | a-pí-ia-ia |
---|---|---|---|---|
MuršiliGEN.SG | to bite (off) INF | to go 3SG.PRS | CONNn=OBPk | there then DEMadv=CNJadd |
Rs. IV 18 GALḪI.Amug:ACC.PL(UNM) ki-iš-ša-anthus:DEMadv aš-ša-⸢nu-uš⸣-ke-ez-zito provide for:3SG.PRS.IMPF
GALḪI.A | ki-iš-ša-an | aš-ša-⸢nu-uš⸣-ke-ez-zi |
---|---|---|
mug ACC.PL(UNM) | thus DEMadv | to provide for 3SG.PRS.IMPF |
Rs. IV 19 LUGAL-ušking:NOM.SG.C ḫa-an-te-ez-ziforemost:D/L.SG ⸢pal⸣-šiway:D/L.SG wa-al-li-pí(U)wal(l)iya:DN.HURR.GEN [D]nu-pa-ti-ikNubade/i(g):DN.ACC.SG(UNM) TUŠ-ašsitting:ADV
LUGAL-uš | ḫa-an-te-ez-zi | ⸢pal⸣-ši | wa-al-li-pí | [D]nu-pa-ti-ik | TUŠ-aš |
---|---|---|---|---|---|
king NOM.SG.C | foremost D/L.SG | way D/L.SG | (U)wal(l)iya DN.HURR.GEN | Nubade/i(g) DN.ACC.SG(UNM) | sitting ADV |
Rs. IV 20 1-ŠUonce:QUANmul ⸢e-ku⸣-zito drink:3SG.PRS 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP LÚ.MEŠNARsinger:NOM.PL(UNM) ⸢ḫur⸣-la-ašḪurla:GN.GEN.SG SÌR-RUto sing:3PL.PRS
1-ŠU | ⸢e-ku⸣-zi | 1 | NINDA.GUR₄.RA | pár-ši-ia | LÚ.MEŠNAR | ⸢ḫur⸣-la-aš | SÌR-RU |
---|---|---|---|---|---|---|---|
once QUANmul | to drink 3SG.PRS | one QUANcar | ‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) | to break 3SG.PRS.MP | singer NOM.PL(UNM) | Ḫurla GN.GEN.SG | to sing 3PL.PRS |
Rs. IV 21 EGIR-ŠU-maafterwards:ADV=CNJctr LUGAL-ušking:NOM.SG.C DIŠTARIštar:DN.D/L.SG(UNM) LÍLland:GEN.SG(UNM) wa-al-li-wa-li-⸢ia⸣-ašstrong:D/L.SG=PPRO.3SG.C.NOM;
strong:D/L.SG=PPRO.3PL.C.ACC ŠA mmur-ši-liMuršiliGEN.SG
EGIR-ŠU-ma | LUGAL-uš | DIŠTAR | LÍL | wa-al-li-wa-li-⸢ia⸣-aš | ŠA mmur-ši-li |
---|---|---|---|---|---|
afterwards ADV=CNJctr | king NOM.SG.C | Ištar DN.D/L.SG(UNM) | land GEN.SG(UNM) | strong D/L.SG=PPRO.3SG.C.NOM strong D/L.SG=PPRO.3PL.C.ACC | MuršiliGEN.SG |
Rs. IV 22 IŠ-TU BI-IB-RIrhytonABL KÙ.SI₂₂gold:GEN.SG(UNM) UR.MAḪlion:GEN.SG(UNM) GUB-ašstanding:ADV 3-⸢ŠU⸣thrice:QUANmul e-ku-zito drink:3SG.PRS A-NA 2two:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}:QUANcar GALmug:D/L.PL(UNM)
IŠ-TU BI-IB-RI | KÙ.SI₂₂ | UR.MAḪ | GUB-aš | 3-⸢ŠU⸣ | e-ku-zi | A-NA 2 | GAL |
---|---|---|---|---|---|---|---|
rhytonABL | gold GEN.SG(UNM) | lion GEN.SG(UNM) | standing ADV | thrice QUANmul | to drink 3SG.PRS | two { a → … D/L.SG} { b → … D/L.PL} { c → … ALL} QUANcar | mug D/L.PL(UNM) |
Rs. IV 23 3three:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.PL(UNM) 9nine:QUANcar NINDA.SIG⸢ḪI⸣A‘flat bread’:ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP EGIR-zi-malast:D/L.SG=CNJctr A-NA 1one:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}:QUANcar GALgrandee:D/L.SG(UNM) 9nine:QUANcar NINDA.GUR₄.RApresenter of bread offerings:ACC.SG(UNM)
3 | NINDA.GUR₄.RA | 9 | NINDA.SIG⸢ḪI⸣A | pár-ši-ia | EGIR-zi-ma | A-NA 1 | GAL | 9 | NINDA.GUR₄.RA |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
three QUANcar | ‘thick’ bread (loaf) ACC.PL(UNM) | nine QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | to break 3SG.PRS.MP | last D/L.SG=CNJctr | one { a → … D/L.SG} { b → … D/L.PL} { c → … ALL} QUANcar | grandee D/L.SG(UNM) | nine QUANcar | presenter of bread offerings ACC.SG(UNM) |
Rs. IV 24 3three:QUANcar BÁN:ACC.PL(UNM) 9nine:QUANcar NINDA.SIGḪI.A‘flat bread’:ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP LÚ.MEŠNARsinger:NOM.PL(UNM) ḫur-liḪurla:GN.GEN.SG(UNM)19 SÌR-RUto sing:3PL.PRS
3 | BÁN | 9 | NINDA.SIGḪI.A | pár-ši-ia | LÚ.MEŠNAR | ḫur-li | … | SÌR-RU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
three QUANcar | ACC.PL(UNM) | nine QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | to break 3SG.PRS.MP | singer NOM.PL(UNM) | Ḫurla GN.GEN.SG(UNM) | to sing 3PL.PRS |
Rs. IV 25 EGIR-ŠU-maafterwards:ADV=CNJctr LUGAL-ušking:NOM.SG.C D10Storm-god:DN.ACC.SG(UNM) ŠA-ME-Esky:GEN.SG(UNM) GUB-ašstanding:ADV 1-ŠUonce:QUANmul e-⸢ku-zi⸣to drink:3SG.PRS 3three:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.PL(UNM) pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP
EGIR-ŠU-ma | LUGAL-uš | D10 | ŠA-ME-E | GUB-aš | 1-ŠU | e-⸢ku-zi⸣ | 3 | NINDA.GUR₄.RA | pár-ši-ia |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
afterwards ADV=CNJctr | king NOM.SG.C | Storm-god DN.ACC.SG(UNM) | sky GEN.SG(UNM) | standing ADV | once QUANmul | to drink 3SG.PRS | three QUANcar | ‘thick’ bread (loaf) ACC.PL(UNM) | to break 3SG.PRS.MP |
Rs. IV 26 LÚ.MEŠNARsinger:NOM.PL(UNM) ḫa-at-ti-liin Hattic language:ADV S[ÌR-R]Uto sing:3PL.PRS
LÚ.MEŠNAR | ḫa-at-ti-li | S[ÌR-R]U |
---|---|---|
singer NOM.PL(UNM) | in Hattic language ADV | to sing 3PL.PRS |
Rs. IV 27 [EGIR-Š]U-maafterwards:ADV=CNJctr LUGAL-ušking:NOM.SG.C DINGIRMEŠ˽LÚMEŠmale deities:ACC.PL(UNM) ḫu-u-ma-an-te-eševery; whole:QUANall.ACC.PL.C GUB-ašstanding:ADV 1-ŠUonce:QUANmul ⸢e-ku-zi⸣to drink:3SG.PRS
[EGIR-Š]U-ma | LUGAL-uš | DINGIRMEŠ˽LÚMEŠ | ḫu-u-ma-an-te-eš | GUB-aš | 1-ŠU | ⸢e-ku-zi⸣ |
---|---|---|---|---|---|---|
afterwards ADV=CNJctr | king NOM.SG.C | male deities ACC.PL(UNM) | every whole QUANall.ACC.PL.C | standing ADV | once QUANmul | to drink 3SG.PRS |
Rs. IV 28 3three:QUANcar NINDA.⸢GUR₄.RApresenter of bread offerings:ACC.PL(UNM) pár-ši-ia⸣to break:3SG.PRS.MP LÚ.MEŠNARsinger:NOM.PL(UNM) ⸢ḫa-at-ti-liin Hattic language:ADV SÌR-RU⸣to sing:3PL.PRS
3 | NINDA.⸢GUR₄.RA | pár-ši-ia⸣ | LÚ.MEŠNAR | ⸢ḫa-at-ti-li | SÌR-RU⸣ |
---|---|---|---|---|---|
three QUANcar | presenter of bread offerings ACC.PL(UNM) | to break 3SG.PRS.MP | singer NOM.PL(UNM) | in Hattic language ADV | to sing 3PL.PRS |
Rs. IV 29 EGIR-ŠU-maafterwards:ADV=CNJctr LUGAL-ušking:NOM.SG.C DZA-BA₄-BA₄Zababa:DN.ACC.SG(UNM) GUB-ašstanding:ADV 1-⸢ŠU⸣once:QUANmul e-ku-zito drink:3SG.PRS 3three:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.PL(UNM)
EGIR-ŠU-ma | LUGAL-uš | DZA-BA₄-BA₄ | GUB-aš | 1-⸢ŠU⸣ | e-ku-zi | 3 | NINDA.GUR₄.RA |
---|---|---|---|---|---|---|---|
afterwards ADV=CNJctr | king NOM.SG.C | Zababa DN.ACC.SG(UNM) | standing ADV | once QUANmul | to drink 3SG.PRS | three QUANcar | ‘thick’ bread (loaf) ACC.PL(UNM) |
Rs. IV 30 pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP LÚ.MEŠNARsinger:NOM.PL(UNM) ḫa-at-ti-⸢li⸣in Hattic language:ADV SÌR-RUto sing:3PL.PRS
pár-ši-ia | LÚ.MEŠNAR | ḫa-at-ti-⸢li⸣ | SÌR-RU |
---|---|---|---|
to break 3SG.PRS.MP | singer NOM.PL(UNM) | in Hattic language ADV | to sing 3PL.PRS |
Rs. IV 31 EGIR-ŠU-maafterwards:ADV=CNJctr LUGAL-ušking:NOM.SG.C DIŠTARIštar:DN.D/L.SG(UNM) LÍLland:GEN.SG(UNM) wa-al-li-wa-al-li-iastrong:D/L.SG=CNJadd ŠA mmur-ši-liMuršiliGEN.SG
EGIR-ŠU-ma | LUGAL-uš | DIŠTAR | LÍL | wa-al-li-wa-al-li-ia | ŠA mmur-ši-li |
---|---|---|---|---|---|
afterwards ADV=CNJctr | king NOM.SG.C | Ištar DN.D/L.SG(UNM) | land GEN.SG(UNM) | strong D/L.SG=CNJadd | MuršiliGEN.SG |
Rs. IV 32 IŠ-TU BI-IB-RIrhytonABL ⸢KÙ.SI₂₂⸣gold:GEN.SG(UNM) UR.MAḪlion:GEN.SG(UNM) GUB-ašstanding:ADV 1-ŠUonce:QUANmul e-ku-zito drink:3SG.PRS
IŠ-TU BI-IB-RI | ⸢KÙ.SI₂₂⸣ | UR.MAḪ | GUB-aš | 1-ŠU | e-ku-zi |
---|---|---|---|---|---|
rhytonABL | gold GEN.SG(UNM) | lion GEN.SG(UNM) | standing ADV | once QUANmul | to drink 3SG.PRS |
Rs. IV 33 9nine:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) 3-ŠUthrice:QUANmul 9nine:QUANcar NINDA.SIGḪI.A‘flat bread’:ACC.SG(UNM) 3three:QUANcar NINDAa-a-anwarm bread:STF pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP
9 | NINDA.GUR₄.RA | 3-ŠU | 9 | NINDA.SIGḪI.A | 3 | NINDAa-a-an | pár-ši-ia |
---|---|---|---|---|---|---|---|
nine QUANcar | ‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) | thrice QUANmul | nine QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | three QUANcar | warm bread STF | to break 3SG.PRS.MP |
Rs. IV 34 LÚ.MEŠNARsinger:NOM.PL(UNM) ḫur-la-ašḪurla:GN.GEN.SG SÌR-RUto sing:3PL.PRS
LÚ.MEŠNAR | ḫur-la-aš | SÌR-RU |
---|---|---|
singer NOM.PL(UNM) | Ḫurla GN.GEN.SG | to sing 3PL.PRS |
Rs. IV 35 EGIR-ŠU-maafterwards:ADV=CNJctr LUGAL-ušking:NOM.SG.C Dni-na-at-taNe/inat(t)a:DN.ACC.SG(UNM) Dku-li-[i]t-taKulitta:DN.ACC.SG(UNM) ⸢GUB⸣-ašstanding:ADV 1-ŠUonce:QUANmul
EGIR-ŠU-ma | LUGAL-uš | Dni-na-at-ta | Dku-li-[i]t-ta | ⸢GUB⸣-aš | 1-ŠU |
---|---|---|---|---|---|
afterwards ADV=CNJctr | king NOM.SG.C | Ne/inat(t)a DN.ACC.SG(UNM) | Kulitta DN.ACC.SG(UNM) | standing ADV | once QUANmul |
Rs. IV 36 e-ku-zito drink:3SG.PRS 3three:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.PL(UNM) pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP LÚ.MEŠNARsinger:NOM.PL(UNM) ḫur-riḪurri:GN.GEN.SG(UNM) SÌR-RUto sing:3PL.PRS
e-ku-zi | 3 | NINDA.GUR₄.RA | pár-ši-ia | LÚ.MEŠNAR | ḫur-ri | SÌR-RU |
---|---|---|---|---|---|---|
to drink 3SG.PRS | three QUANcar | ‘thick’ bread (loaf) ACC.PL(UNM) | to break 3SG.PRS.MP | singer NOM.PL(UNM) | Ḫurri GN.GEN.SG(UNM) | to sing 3PL.PRS |
Rs. IV 37 EGIR-ŠU-maafterwards:ADV=CNJctr LUGAL-ušking:NOM.SG.C GIŠTUKULtool:ACC.SG(UNM) Ú-NU-UTtools:ACC.SG(UNM);
tools:ACC.PL(UNM) MÈbattle:GEN.SG(UNM) ŠA DIŠTAR°D°IŠTAR-iGEN.SG LÍLland:GEN.SG(UNM) GUB-ašstanding:ADV
EGIR-ŠU-ma | LUGAL-uš | GIŠTUKUL | Ú-NU-UT | MÈ | ŠA DIŠTAR | LÍL | GUB-aš |
---|---|---|---|---|---|---|---|
afterwards ADV=CNJctr | king NOM.SG.C | tool ACC.SG(UNM) | tools ACC.SG(UNM) tools ACC.PL(UNM) | battle GEN.SG(UNM) | °D°IŠTAR-iGEN.SG | land GEN.SG(UNM) | standing ADV |
Rs. IV 38 1-ŠUonce:QUANmul e-ku-zito drink:3SG.PRS 3three:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.PL(UNM) pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP LÚ.MEŠ⸢NAR⸣singer:NOM.PL(UNM) ḫur-riḪurri:GN.GEN.SG(UNM) SÌR-RUto sing:3PL.PRS
1-ŠU | e-ku-zi | 3 | NINDA.GUR₄.RA | pár-ši-ia | LÚ.MEŠ⸢NAR⸣ | ḫur-ri | SÌR-RU |
---|---|---|---|---|---|---|---|
once QUANmul | to drink 3SG.PRS | three QUANcar | ‘thick’ bread (loaf) ACC.PL(UNM) | to break 3SG.PRS.MP | singer NOM.PL(UNM) | Ḫurri GN.GEN.SG(UNM) | to sing 3PL.PRS |
Rs. IV 39 EGIR-ŠU-maafterwards:ADV=CNJctr Ì-anoil:ACC.SG.N iš-kán-zito smear:3PL.PRS LUGAL-[u]šking:NOM.SG.C le-e-liointment:STF ḫa-a-aš-ša-ri(fine) oil:STF
EGIR-ŠU-ma | Ì-an | iš-kán-zi | LUGAL-[u]š | le-e-li | ḫa-a-aš-ša-ri |
---|---|---|---|---|---|
afterwards ADV=CNJctr | oil ACC.SG.N | to smear 3PL.PRS | king NOM.SG.C | ointment STF | (fine) oil STF |
Rs. IV 40 TUŠ-ašsitting:ADV 1-⸢ŠU⸣once:QUANmul e-ku-z]ito drink:3SG.PRS 3three:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.PL(UNM) ⸢pár⸣-ši-iato break:3SG.PRS.MP LÚ.MEŠNARsinger:NOM.PL(UNM) ḫur-riḪurri:GN.GEN.SG(UNM) SÌR-RUto sing:3PL.PRS
TUŠ-aš | 1-⸢ŠU⸣ | e-ku-z]i | 3 | NINDA.GUR₄.RA | ⸢pár⸣-ši-ia | LÚ.MEŠNAR | ḫur-ri | SÌR-RU |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
sitting ADV | once QUANmul | to drink 3SG.PRS | three QUANcar | ‘thick’ bread (loaf) ACC.PL(UNM) | to break 3SG.PRS.MP | singer NOM.PL(UNM) | Ḫurri GN.GEN.SG(UNM) | to sing 3PL.PRS |
Rs. IV 41 EGIR-ŠU-maafterwards:ADV=CNJctr LUGAL-ušking:NOM.SG.C e-lieli:DN.ACC.SG(UNM) pur-nitemple:STF GUB-ašstanding:ADV 1-ŠUonce:QUANmul e-ku-zito drink:3SG.PRS
EGIR-ŠU-ma | LUGAL-uš | e-li | pur-ni | GUB-aš | 1-ŠU | e-ku-zi |
---|---|---|---|---|---|---|
afterwards ADV=CNJctr | king NOM.SG.C | eli DN.ACC.SG(UNM) | temple STF | standing ADV | once QUANmul | to drink 3SG.PRS |
Rs. IV 42 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP LÚ.MEŠ⸢NARsinger:NOM.PL(UNM) ḫur-riḪurri:GN.GEN.SG(UNM) SÌR⸣-RUto sing:3PL.PRS
1 | NINDA.GUR₄.RA | pár-ši-ia | LÚ.MEŠ⸢NAR | ḫur-ri | SÌR⸣-RU |
---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | ‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) | to break 3SG.PRS.MP | singer NOM.PL(UNM) | Ḫurri GN.GEN.SG(UNM) | to sing 3PL.PRS |
Rs. IV 43 EGIR-⸢ŠU⸣-maafterwards:ADV=CNJctr LUGAL-ušking:NOM.SG.C KASKAL-riway:HURR.ABS.SG mu-šu-nilofty:HURR.ABS.SG GUB-ašstanding:ADV 1-ŠUonce:QUANmul e-ku-zito drink:3SG.PRS
EGIR-⸢ŠU⸣-ma | LUGAL-uš | KASKAL-ri | mu-šu-ni | GUB-aš | 1-ŠU | e-ku-zi |
---|---|---|---|---|---|---|
afterwards ADV=CNJctr | king NOM.SG.C | way HURR.ABS.SG | lofty HURR.ABS.SG | standing ADV | once QUANmul | to drink 3SG.PRS |
Rs. IV 44 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP LÚ.MEŠNARsinger:NOM.PL(UNM) ḫur-la-ašḪurla:GN.GEN.SG SÌR-RUto sing:3PL.PRS
1 | NINDA.GUR₄.RA | pár-ši-ia | LÚ.MEŠNAR | ḫur-la-aš | SÌR-RU |
---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | ‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) | to break 3SG.PRS.MP | singer NOM.PL(UNM) | Ḫurla GN.GEN.SG | to sing 3PL.PRS |
Rs. IV 45 taCONNt ap-pa-a-ito be finished:3SG.PRS nuCONNn LUGAL-ušking:NOM.SG.C UŠ-KE-ENto throw oneself down:3SG.PRS
ta | ap-pa-a-i | nu | LUGAL-uš | UŠ-KE-EN |
---|---|---|---|---|
CONNt | to be finished 3SG.PRS | CONNn | king NOM.SG.C | to throw oneself down 3SG.PRS |
Rs. IV 46 nuCONNn LUGAL-ušking:NOM.SG.C I-NA ÉhouseD/L.SG;
houseD/L.PL DIŠTARIštar:DN.GEN.SG(UNM) LÍLland:GEN.SG(UNM) an-na-la-ašformer:GEN.SG URUša-mu-u-ḫaŠamuḫa:GN.GEN.SG(UNM)
nu | LUGAL-uš | I-NA É | DIŠTAR | LÍL | an-na-la-aš | URUša-mu-u-ḫa |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | king NOM.SG.C | houseD/L.SG houseD/L.PL | Ištar DN.GEN.SG(UNM) | land GEN.SG(UNM) | former GEN.SG | Šamuḫa GN.GEN.SG(UNM) |
Rs. IV 47 pa-iz-zito go:3SG.PRS nuCONNn LUGAL-ušking:NOM.SG.C ú-nithat one:DEM3.ACC.SG.C IŠ-TU DUGKU-KU-UB(vessel)ABL;
(vessel)INS KÙ.SI₂₂gold:GEN.SG(UNM) GEŠTIN-itwine:INS
pa-iz-zi | nu | LUGAL-uš | ú-ni | IŠ-TU DUGKU-KU-UB | KÙ.SI₂₂ | GEŠTIN-it |
---|---|---|---|---|---|---|
to go 3SG.PRS | CONNn | king NOM.SG.C | that one DEM3.ACC.SG.C | (vessel)ABL (vessel)INS | gold GEN.SG(UNM) | wine INS |
Rs. IV 48 šu-u-wa-anfull:ADV ši-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS LUGAL-ušking:NOM.SG.C UŠ-KE-ENto throw oneself down:3SG.PRS nu-uš-šiCONNn=PPRO.3SG.D/L ku-wa-píwhere:INTadv
šu-u-wa-an | ši-pa-an-ti | LUGAL-uš | UŠ-KE-EN | nu-uš-ši | ku-wa-pí |
---|---|---|---|---|---|
full ADV | to pour a libation 3SG.PRS | king NOM.SG.C | to throw oneself down 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.D/L | where INTadv |
Rs. IV 49 a-aš-šuwell:NOM.SG.N na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM a-pí-iathere; then:DEMadv še-eš-zito sleep:3SG.PRS PA-NI DIŠTARIštarD/L.SG_vor:POSP LÍL-maland:GEN.SG(UNM)=CNJctr 〈LÚAZU〉extispicy expert:NOM.SG(UNM) e-šato sit:3SG.PRS.MP
a-aš-šu | na-aš | a-pí-ia | še-eš-zi | PA-NI DIŠTAR | LÍL-ma | 〈LÚAZU〉 | e-ša |
---|---|---|---|---|---|---|---|
well NOM.SG.N | CONNn=PPRO.3SG.C.NOM | there then DEMadv | to sleep 3SG.PRS | IštarD/L.SG_vor POSP | land GEN.SG(UNM)=CNJctr | extispicy expert NOM.SG(UNM) | to sit 3SG.PRS.MP |
Rs. IV 50 LÚ.MEŠNARsinger:NOM.PL(UNM) LÚ.MEŠAZU-iaextispicy expert:NOM.PL(UNM)=CNJadd GE₆-anat night:ADV la-ak-nu-wa-an-z[i]to cause to sway:3PL.PRS
Kolophon
LÚ.MEŠNAR | LÚ.MEŠAZU-ia | GE₆-an | la-ak-nu-wa-an-z[i] |
---|---|---|---|
singer NOM.PL(UNM) | extispicy expert NOM.PL(UNM)=CNJadd | at night ADV | to cause to sway 3PL.PRS |
Rs. IV 51 *〈〈DUB〉〉* DUBclay tablet:NOM.SG(UNM) 2KAMtwo:QUANcar ŠA DIŠTARIštarGEN.SG LÍLland:GEN.SG(UNM) URUša-m[u-u-ḫa]Šamuḫa:GN.GEN.SG(UNM)
… | DUB | 2KAM | ŠA DIŠTAR | LÍL | URUša-m[u-u-ḫa] |
---|---|---|---|---|---|
clay tablet NOM.SG(UNM) | two QUANcar | IštarGEN.SG | land GEN.SG(UNM) | Šamuḫa GN.GEN.SG(UNM) |
Rs. IV 52 ŠA UD(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)GEN.SG 1KAMone:QUANcar QA-T[I]completed:NOM.SG(UNM)
Rest der Tafel unbeschrieben
ŠA UD | 1KAM | QA-T[I] |
---|---|---|
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)GEN.SG | one QUANcar | completed NOM.SG(UNM) |